flectra/addons/payment_ogone/i18n/tr.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

132 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_ogone
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Ediz Duman <neps1192@gmail.com>, 2017
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2017
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: payment_ogone
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:240
#, python-format
msgid "; multiple order found"
msgstr "; birden çok emir bulundu"
#. module: payment_ogone
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:238
#, python-format
msgid "; no order found"
msgstr "; sipariş bulunmadı"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_userid
msgid "API User ID"
msgstr "API Kullanıcı Kimliği (ID)"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_password
msgid "API User Password"
msgstr "API Kullanıcı Şifresi"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_alias_usage
msgid "Alias Usage"
msgstr ""
#. module: payment_ogone
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
msgid "CVC"
msgstr "CVC"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
msgid "Card number"
msgstr "Kart numarası"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
msgid "Cardholder name"
msgstr ""
#. module: payment_ogone
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.ogone_s2s_form
msgid "Expires (MM / YY)"
msgstr ""
#. module: payment_ogone
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_ogone.acquirer_form_ogone
msgid "How to configure your Ogone account?"
msgstr ""
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,help:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_alias_usage
msgid ""
"If you want to use Ogone Aliases, this default Alias Usage will be presented"
" to the customer as the reason you want to keep his payment data"
msgstr ""
#. module: payment_ogone
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:247
#, python-format
msgid "Ogone: invalid shasign, received %s, computed %s, for data %s"
msgstr ""
#. module: payment_ogone
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:236
#, python-format
msgid "Ogone: received data for reference %s"
msgstr ""
#. module: payment_ogone
#: code:addons/payment_ogone/models/payment.py:229
#, python-format
msgid ""
"Ogone: received data with missing reference (%s) or pay_id (%s) or shasign "
"(%s)"
msgstr ""
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_pspid
msgid "PSPID"
msgstr "PSPID"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Ödeme Alıcısı"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Ödeme İşlemi"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_shakey_in
msgid "SHA Key IN"
msgstr "SHA Giriş Anahtarı"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_ogone.field_payment_acquirer_ogone_shakey_out
msgid "SHA Key OUT"
msgstr "SHA Çıkış Anahtarı"
#. module: payment_ogone
#: model:ir.model,name:payment_ogone.model_payment_token
msgid "payment.token"
msgstr "payment.token"