769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
325 lines
11 KiB
Plaintext
325 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * product_margin
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2017
|
|
# Morten Schou <ms@msteknik.dk>, 2017
|
|
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2017
|
|
# Jesper Carstensen <jc@danodoo.dk>, 2017
|
|
# peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: peso <peer.sommerlund@gmail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_purchase_num_invoiced
|
|
msgid "# Invoiced in Purchase"
|
|
msgstr "# Faktureret i indkøb"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_sale_num_invoiced
|
|
msgid "# Invoiced in Sale"
|
|
msgstr "# Faktureret i salg"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
msgid "# Purchased"
|
|
msgstr "# Købt"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Analysis Criteria"
|
|
msgstr "Analyse kriterie"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_sale_avg_price
|
|
msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
|
|
msgstr "Gns. pris på kundefakturaer."
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_purchase_avg_price
|
|
msgid "Avg. Price in Vendor Bills "
|
|
msgstr "Gennemsnitlig pris i leverandørfakturaer"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_purchase_avg_price
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_sale_avg_price
|
|
msgid "Avg. Unit Price"
|
|
msgstr "Gns. enhedspris"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annullér"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Catalog Price"
|
|
msgstr "Listepris"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Oprettet af"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Oprettet den"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Vis navn"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Draft, Open and Paid"
|
|
msgstr "Kladde, Åben og Betalt"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_expected_margin
|
|
msgid "Expected Margin"
|
|
msgstr "Forventet avance"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_expected_margin_rate
|
|
msgid "Expected Margin (%)"
|
|
msgstr "Forventet avance (%)"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_sale_expected
|
|
msgid "Expected Sale"
|
|
msgstr "Forventet salg"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_expected_margin
|
|
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
|
|
msgstr "Forventet salg - normal kost"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_sales_gap
|
|
msgid "Expected Sale - Turn Over"
|
|
msgstr "Forventet salg - omsætning"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_expected_margin_rate
|
|
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
|
|
msgstr "Forventet margin * 100 / forventet salg"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_from_date
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Fra"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Generelle oplysninger"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_invoice_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_invoice_state
|
|
msgid "Invoice State"
|
|
msgstr "Faktura stadie"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Sidst ændret den"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Sidst opdateret af"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Sidst opdateret den"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_date_from
|
|
msgid "Margin Date From"
|
|
msgstr "Margin dato fra"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_date_to
|
|
msgid "Margin Date To"
|
|
msgstr "Margin Dato til"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Margins"
|
|
msgstr "Marginer"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_normal_cost
|
|
msgid "Normal Cost"
|
|
msgstr "Normal kost"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_purchase_gap
|
|
msgid "Normal Cost - Total Cost"
|
|
msgstr "Normal kost - total kost"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "Open Margins"
|
|
msgstr "Åbne marginer"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Open and Paid"
|
|
msgstr "Åben og betalt"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "Betalt"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Produkt"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
|
|
msgid "Product Margin"
|
|
msgstr "Vare margin"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:49
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product Margins"
|
|
msgstr "Produkt Avance"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
|
|
msgid "Properties categories"
|
|
msgstr "Egenskabs kategorier"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_purchase_gap
|
|
msgid "Purchase Gap"
|
|
msgstr "Indkøbs difference"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Purchases"
|
|
msgstr "Indkøb"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Salg"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_sales_gap
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
msgid "Sales Gap"
|
|
msgstr "Salgs difference"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
|
|
msgid "Standard Price"
|
|
msgstr "Standard pris"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_normal_cost
|
|
msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills"
|
|
msgstr ""
|
|
"Summen af leverandørfakturaer hvor kostpris er multipliceret med mængde"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_turnover
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
|
|
msgstr "Sum af fakturapris x antal på kundefakturaer"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_total_cost
|
|
msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills "
|
|
msgstr ""
|
|
"Summen af leverandørfakturaer hvor fakturapris er multipliceret med mængde"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_sale_expected
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
|
|
"Invoices"
|
|
msgstr "Sum af Listepris x antal på kundefakturaer"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_sale_num_invoiced
|
|
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
|
|
msgstr "Samlet antal på kundefakturaer"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_purchase_num_invoiced
|
|
msgid "Sum of Quantity in Vendor Bills"
|
|
msgstr "Sum af mængde på leverandørfakturaer"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin_to_date
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Til"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_total_cost
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
msgid "Total Cost"
|
|
msgstr "Total kostbeløb"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_total_margin
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
msgid "Total Margin"
|
|
msgstr "Total avance"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_total_margin_rate
|
|
msgid "Total Margin Rate(%)"
|
|
msgstr "Total avance rate (%)"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_total_margin_rate
|
|
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
|
|
msgstr "Total avance * 100/omsætning"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product_turnover
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
|
|
msgid "Turnover"
|
|
msgstr "Omsætning"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product_total_margin
|
|
msgid "Turnover - Standard price"
|
|
msgstr "Omsætning - listepris"
|