769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
483 lines
16 KiB
Plaintext
483 lines
16 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_forum_doc
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Jorunn D. Newth <jdn@eyenetworks.no>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jorunn D. Newth <jdn@eyenetworks.no>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.forum_question_doc
|
|
msgid "&times;"
|
|
msgstr "&times;"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "<span class=\"text-muted\">or</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"text-muted\">eller</span>"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm_after_sale
|
|
msgid "After-sale communication"
|
|
msgstr "Kommunikasjon etter salg"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Bad answer structure"
|
|
msgstr "Dårlig svarstruktur"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Bad questions"
|
|
msgstr "Dårlige spørsmål"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid ""
|
|
"Before submiting the question, help us improve its quality by\n"
|
|
" editing the question and the main answer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Før du sender inn spørsmålet, hjelp opp med å bedre kvaliteten\n"
|
|
"ved å redigere spørsmålet og hovedsvaret."
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Benefits of having done this setup"
|
|
msgstr "Fordeler ved å ha gjort dette oppsettet"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_cms_ecommerce
|
|
msgid "CMS & eCommerce"
|
|
msgstr "CMS og netthandel"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_child_ids
|
|
msgid "Children Table Of Content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm_claim
|
|
msgid "Claims"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_post_color
|
|
msgid "Color Index"
|
|
msgstr "Fargeindeks"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Opprettet av"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Opprettet"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm
|
|
msgid "Customer Relationship Management"
|
|
msgstr "Administrasjon av kunderelasjoner (CRM)"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_sale_customer
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Kunder"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.view_forum_post_kanban
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Slett"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Describe the business solution"
|
|
msgstr "Beskriv forretningsløsningen"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Visningsnavn"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_forum_doc.action_open_documentation
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum_doc.action_documentation_toc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.header_footer_custom
|
|
#: model:website.menu,name:website_forum_doc.menu_questions
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Dokumentasjon"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum_doc.action_forum_doc_post
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum_doc.menu_forum_doc_posts
|
|
msgid "Documentation Posts"
|
|
msgstr "Dokumentasjonsartikler"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_post_documentation_stage_id
|
|
msgid "Documentation Stage"
|
|
msgstr "Dokumentasjonsstadium"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.view_documentation_toc_list
|
|
msgid "Documentation TOC"
|
|
msgstr "Innhold i dokumentasjon"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_documentation_toc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_post_documentation_toc_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_forum_doc.menu_documentation
|
|
msgid "Documentation ToC"
|
|
msgstr "Innhold i dokumentasjon"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_draft
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Utkast"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.view_forum_post_kanban
|
|
msgid "Edit Post"
|
|
msgstr "Rediger artikkel"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_hrm_contract
|
|
msgid "Employee Contract"
|
|
msgstr "Ansattkontrakt"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: code:addons/website_forum_doc/models/forum_documentation_toc.py:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
|
msgstr "Feil! Du kan ikke opprette rekursive kategorier."
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Explain how to configure Odoo"
|
|
msgstr "Forklar hvordan man setter opp Odoo"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Explain how to implement it in Odoo"
|
|
msgstr "Forklar hvordan man implementerer det i Odoo"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_forum_id
|
|
msgid "Forum"
|
|
msgstr "Forum"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_post
|
|
msgid "Forum Post"
|
|
msgstr "Forumartikkel"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_functional_doc
|
|
msgid "Functional Documentation"
|
|
msgstr "Funksjonell dokumentasjon"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Good answer structure"
|
|
msgstr "God svarstruktur"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Good question titles"
|
|
msgstr "Gode spørsmålstitler"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "How to compute future inventories for a product?"
|
|
msgstr "Hvordan beregne fremtidig lagerbeholdning for et produkt?"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "How to forecast sales revenues?"
|
|
msgstr "Hvordan lage prognoser for salgsinnstekter?"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_hrm
|
|
msgid "Human Resources Management"
|
|
msgstr "Personalledelse (HR)"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_ideas
|
|
msgid "Ideas"
|
|
msgstr "Ideer"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_introduction
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "Introduksjon"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Sist oppdatert "
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Sist oppdatert av"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Sist oppdatert"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_crm_lead
|
|
msgid "Lead & Opportunity"
|
|
msgstr "Lead og salgsmulighet"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_parent_left
|
|
msgid "Left Parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Navn"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
|
msgid "Need more info?"
|
|
msgstr "Trenger du mer info?"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "No business benefit"
|
|
msgstr "Ingen forretningsfordel"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_parent_id
|
|
msgid "Parent Table Of Content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model,name:website_forum_doc.model_forum_documentation_stage
|
|
msgid "Post Stage"
|
|
msgstr "Stadium for artikkel"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_post_ids
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "Artikler"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Promote question to documentation"
|
|
msgstr "Forfrem spørsmålet til dokumentasjon"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.forum_question_doc
|
|
msgid "Promote to Doc"
|
|
msgstr "Forfrem til dokumentasjon"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_publish
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr "Publiser"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Publish in Chapter:"
|
|
msgstr "Publiser i kapittel:"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Push to documentation"
|
|
msgstr "Skyv til dokumentasjon"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Question:"
|
|
msgstr "Spørsmål:"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
|
msgid "Related question"
|
|
msgstr "Beslektet spørsmål"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
|
msgid "Related topics"
|
|
msgstr "Beslektede emner"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.stage,name:website_forum_doc.stage_review
|
|
msgid "Review"
|
|
msgstr "Gjennomsyn"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_parent_right
|
|
msgid "Right Parent"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_0
|
|
msgid "Sales & Warehouse"
|
|
msgstr "Salg og lager"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_sale
|
|
msgid "Sales Management"
|
|
msgstr "Salgsadministrasjon"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_sale_so
|
|
msgid "Sales orders"
|
|
msgstr "Salgsordrer"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "Samples"
|
|
msgstr "Eksempler"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Søk"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
|
msgid "Search..."
|
|
msgstr "Søk..."
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_toc_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvens"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum_doc.field_forum_documentation_stage_name
|
|
msgid "Stage Name"
|
|
msgstr "Navn på stadium"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "The answer is understandable for someone who does not know Odoo"
|
|
msgstr "Svaret er forståelig for noen som ikke kjenner Odoo"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "The question describes a real business problem, not a software problem"
|
|
msgstr ""
|
|
"Spørsmålet beskriver et ekte virksomhetsproblem, ikke et programvareproblem"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "The question title is short and descriptive"
|
|
msgstr "Spørsmålets tittel er kort og beskrivende"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,introduction:website_forum_doc.toc_functional_doc
|
|
msgid "This documentation is produced using the best posts from the"
|
|
msgstr "Dokumentasjonen er produsert med de beste artiklene fra"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.documentation_post
|
|
msgid ""
|
|
"This documentation page has been extracted\n"
|
|
" from the Q&A section where you can\n"
|
|
" discuss it and get feedback."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dokumentasjonssiden består av uttrekk fra\n"
|
|
"spørsmål og svar-siden, hvor du kan diskutere\n"
|
|
"den og få tilbakemeldinger."
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.forum_question_doc
|
|
msgid "This question has been included in the"
|
|
msgstr "Spørsmålet har blitt inkludert i"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid ""
|
|
"To be promoted in the official documentation the question\n"
|
|
" and answer must satisfy the following criteria:"
|
|
msgstr ""
|
|
"For å forfremmes til offisiell dokumentasjon, må spørsmålet\n"
|
|
"og svaret tilfredsstille følgende kriterier:"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,introduction:website_forum_doc.toc_sale
|
|
msgid ""
|
|
"Tracks leads, boost opportunities and close deals.\n"
|
|
" This serie of how-to will help you develop your business."
|
|
msgstr ""
|
|
"Spor leads, bedre salgsmuligheter og lukk avtaler.\n"
|
|
" Denne serien med råd vil hjelpe deg å utvikle virksomheten din."
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,name:website_forum_doc.toc_website
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Nettsted"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "What report should I use to compute probabilities per stage?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvilken rapport bør jeg bruke for å beregne sannsynlighet per stadium?"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "What's the available stock field?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.promote_question
|
|
msgid "cancel"
|
|
msgstr "avbryt"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:forum.documentation.toc,introduction:website_forum_doc.toc_functional_doc
|
|
msgid "community forum"
|
|
msgstr "forum for nettsamfunn"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.toc
|
|
msgid "essay"
|
|
msgstr "essay"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.toc
|
|
msgid "essays"
|
|
msgstr "essay"
|
|
|
|
#. module: website_forum_doc
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_forum_doc.forum_question_doc
|
|
msgid "official documentation"
|
|
msgstr "offisiell dokumentasjon"
|