769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
146 lines
5.4 KiB
Plaintext
146 lines
5.4 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_form
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017
|
||
# Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Giota Dandidou <giotadandidou@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_form/static/src/js/website_form.js:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date"
|
||
msgstr "'%s' δεν είναι σωστή ημερομηνία"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_form/static/src/js/website_form.js:221
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
||
msgstr "'%s' δεν είναι μια σωστή ημερομηνία/ώρα"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<p>Attached files : </p>"
|
||
msgstr "<p>Συνημμένα αρχεία : </p>"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_access
|
||
msgid "Allowed to use in forms"
|
||
msgstr "Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σε φόρμας"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An error has occured, the form has not been sent."
|
||
msgstr "Παρουσιάστηκε κάποιο σφάλμα, η φόρμα δεν έχει σταλεί."
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_fields_website_form_blacklisted
|
||
msgid "Blacklist this field for web forms"
|
||
msgstr "Μαύρη λίστα αυτού του πεδίου για φόρμες ιστού"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_fields_website_form_blacklisted
|
||
msgid "Blacklisted in web forms"
|
||
msgstr "Μαύρη λίστα σε φόρμες ιστού"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:54
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom infos"
|
||
msgstr "Προσαρμοσμένες πληροφορίες"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_access
|
||
msgid "Enable the form builder feature for this model."
|
||
msgstr "Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Δημιουργία Φόρμας για αυτό το μοντέλο."
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_website_website_form_enable_metadata
|
||
msgid "Enable writing metadata on form submit."
|
||
msgstr "Σφάλμα στην αποθήκευση των μεταδομένων κατά την υποβολή της φόρμας."
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_default_field_id
|
||
msgid "Field for custom form data"
|
||
msgstr "Πεδίο για δεδομένα προσαρμοσμένης φόρμας"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model_fields
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Πεδία"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_label
|
||
msgid ""
|
||
"Form action label. Ex: crm.lead could be 'Send an e-mail' and project.issue "
|
||
"could be 'Create an Issue'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ετικέτα δράσης φόρμας.Π.χ. το crm.lead μπορεί να είναι 'Αποστολή ενός email'"
|
||
" και το project.issue να είναι 'Δημιουργία ενός Ζητήματος'."
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_ir_model_website_form_label
|
||
msgid "Label for form action"
|
||
msgstr "Ετικέτα για την δράση της φόρμας"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: code:addons/website_form/controllers/main.py:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "Μεταδομένα"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: model:ir.model,name:website_form.model_ir_model
|
||
msgid "Models"
|
||
msgstr "Μοντέλα"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please fill in the form correctly."
|
||
msgstr "Παρακαλούμε συμπληρώστε τη φόρμα σωστά."
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_form.field_ir_model_website_form_default_field_id
|
||
msgid ""
|
||
"Specify the field which will contain meta and custom form fields datas."
|
||
msgstr ""
|
||
"Καθορίστε το πεδίο που θα περιέχει δεδομένα πεδίων meta και προσαρμοσμένα "
|
||
"πεδία δεδομένων της φόρμας."
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_form/static/src/xml/website_form.xml:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The form has been sent successfully."
|
||
msgstr "Η φόρμα έχει αποσταλεί επιτυχώς."
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: model:ir.model,name:website_form.model_website
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Ιστότοπος"
|
||
|
||
#. module: website_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_form.field_website_website_form_enable_metadata
|
||
msgid "Write metadata"
|
||
msgstr "Εγγραφή Μεταδομένων"
|