769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
449 lines
15 KiB
Plaintext
449 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * rating
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Maxime Chambreuil <mchambreuil@ursainfosystems.com>, 2017
|
||
# Xavier Belmere <Info@cartmeleon.com>, 2017
|
||
# Miguel Vidali <mvidali129@gmail.com>, 2017
|
||
# Eloïse Stilmant <est@odoo.com>, 2017
|
||
# Fabri Yohann <psn@fabri.pw>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Sébastien Le Ray <sebastien-github@orniz.org>, 2017
|
||
# Olivier Lenoir <olivier.lenoir@free.fr>, 2017
|
||
# Micky Jault <micky037@hotmail.fr>, 2017
|
||
# Florian Hatat <mininet@wanadoo.fr>, 2017
|
||
# fr trans <e2ftrans1@yahoo.com>, 2017
|
||
# fr rev <e2ffr02@hotmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: fr rev <e2ffr02@hotmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" on our services on \""
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" sur nos services sur \""
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Resource</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Ressource</span>"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_access_token
|
||
msgid "Access token to set the rating of the value"
|
||
msgstr "Jeton d'accès pour régler la valeur"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_message_id
|
||
msgid ""
|
||
"Associated message when posting a review. Mainly used in website addons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Message associé avant de poster une évaluation. Principalement utilisé par "
|
||
"les modules du site web."
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_partner_id
|
||
msgid "Author of the rating"
|
||
msgstr "Auteur de l'évaluation"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_feedback
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Commentaires"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Créé par"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Créé le"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_partner_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Client"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Jour"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nom à afficher"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_res_id
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Document"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_res_model
|
||
msgid "Document Model"
|
||
msgstr "Modèle de document"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model,name:rating.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "Discussion par email"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_consumed
|
||
msgid "Enabled if the rating has been filled."
|
||
msgstr "Activée si l'évaluation a été remplie."
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_consumed
|
||
msgid "Filled Rating"
|
||
msgstr "Évaluation remplie"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
||
msgid "Go to our website"
|
||
msgstr "Accéder à notre site Web"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Regroupé par"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
#: selection:rating.rating,rating_text:0
|
||
msgid "Highly dissatisfied"
|
||
msgstr "Très Insatisfait"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_res_id
|
||
msgid "Identifier of the rated object"
|
||
msgstr "Identificateur de l'objet évalué"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_rating_image
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Dernière modification le"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour par"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Dernière mise à jour le"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_message_id
|
||
msgid "Linked message"
|
||
msgstr "Message lié"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model,name:rating.model_mail_message
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Message"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_res_model_id
|
||
msgid "Model of the followed resource"
|
||
msgstr "Modèle de la ressource suivie"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mois"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
msgid "My Ratings"
|
||
msgstr "Mes évaluations"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: selection:rating.rating,rating_text:0
|
||
msgid "No Rating yet"
|
||
msgstr "Aucune évaluation pour l'instant"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
#: selection:rating.rating,rating_text:0
|
||
msgid "Not satisfied"
|
||
msgstr "Pas satisfait"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_rated_partner_id
|
||
msgid "Owner of the rated resource"
|
||
msgstr "Propriétaire de la ressource évaluée"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_parent_res_id
|
||
msgid "Parent Document"
|
||
msgstr "Document parent"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_parent_res_model
|
||
msgid "Parent Document Model"
|
||
msgstr "Modèle de document parent"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_parent_res_name
|
||
msgid "Parent Document Name"
|
||
msgstr "Nom du document parent"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_parent_res_model_id
|
||
msgid "Parent Related Document Model"
|
||
msgstr "Modèle de document parent associé"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
msgid "Rated User"
|
||
msgstr "Utilisateur évalué"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_rated_partner_id
|
||
msgid "Rated person"
|
||
msgstr "Personne évaluée"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:rating.action_view_rating
|
||
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_channel_rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template_rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_project_task_rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_rating_text
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_tree
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Évaluation"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
|
||
msgid "Rating Average"
|
||
msgstr "Moyenne d'évaluation"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_channel_rating_last_feedback
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template_rating_last_feedback
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_project_task_rating_last_feedback
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_rating_last_feedback
|
||
msgid "Rating Last Feedback"
|
||
msgstr "Évaluation des derniers commentaires"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_channel_rating_last_image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template_rating_last_image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_project_task_rating_last_image
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_rating_last_image
|
||
msgid "Rating Last Image"
|
||
msgstr "Évaluation de la dernière image"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_channel_rating_last_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template_rating_last_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_project_task_rating_last_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_rating_last_value
|
||
msgid "Rating Last Value"
|
||
msgstr "Dernière évaluation"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model,name:rating.model_rating_mixin
|
||
msgid "Rating Mixin"
|
||
msgstr "Mix d'évaluations"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_compose_message_rating_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail_rating_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message_rating_value
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_survey_mail_compose_message_rating_value
|
||
msgid "Rating Value"
|
||
msgstr "Valeur de l'évaluation"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_channel_rating_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_product_template_rating_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_project_task_rating_count
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin_rating_count
|
||
msgid "Rating count"
|
||
msgstr "Nombre d'évaluations"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: sql_constraint:rating.rating:0
|
||
msgid "Rating should be between 0 to 10"
|
||
msgstr "L'évaluation devrait être entre 0 et 10. "
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_rating
|
||
msgid "Rating value: 0=Unhappy, 10=Happy"
|
||
msgstr "Évaluation : 0 = Mécontent, 10 = Très satisfait"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Évaluations"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_mail_channel_rating_last_feedback
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_product_template_rating_last_feedback
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_project_task_rating_last_feedback
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin_rating_last_feedback
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_feedback
|
||
msgid "Reason of the rating"
|
||
msgstr "Raison de l'évaluation"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_res_model_id
|
||
msgid "Related Document Model"
|
||
msgstr "Modèle de document concerné"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_compose_message_rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail_rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message_rating_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_survey_mail_compose_message_rating_ids
|
||
msgid "Related ratings"
|
||
msgstr "Évaluations associées"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "Ressource"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_res_name
|
||
msgid "Resource name"
|
||
msgstr "Nom de la ressource"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
#: selection:rating.rating,rating_text:0
|
||
msgid "Satisfied"
|
||
msgstr "Satisfait"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating_access_token
|
||
msgid "Security Token"
|
||
msgstr "Jeton de sécurité"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
msgid "Send Feedback"
|
||
msgstr "Envoyer un feedback"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_tree
|
||
msgid "Submitted on"
|
||
msgstr "Soumis le"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
msgid "Thanks! We appreciate your feedback."
|
||
msgstr "Merci! Nous apprécions votre feedback."
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating_res_name
|
||
msgid "The name of the rated resource."
|
||
msgstr "Le nom de la ressource évaluée."
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:rating.action_view_rating
|
||
msgid "There is no rating for this object at the moment."
|
||
msgstr "Il n'y a pas d'évaluation pour le moment."
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
|
||
msgid "We appreciate your feedback!"
|
||
msgstr "Nous apprécions votre feedback! "
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
msgid "Would be great if you can provide more information:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ce serait parfait si vous pouviez fournir de plus amples informations:"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Année"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
msgid "Your rating has been submitted."
|
||
msgstr "Votre évaluation a été soumise."
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "par"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
||
msgid "for"
|
||
msgstr "au sujet de"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "highly dissatisfied"
|
||
msgstr "Très insatisfait"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not satisfied"
|
||
msgstr "pas satisfait"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "le"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: code:addons/rating/controllers/main.py:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "satisfied"
|
||
msgstr "satisfait"
|
||
|
||
#. module: rating
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
|
||
msgid "you are"
|
||
msgstr "tu es"
|