flectra/addons/account_payment/i18n/uk.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

204 lines
6.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_payment
#
# Translators:
# Bohdan Lisnenko <lem8r.ka11a@gmail.com>, 2017
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# LoganDowns <k0mna80@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: LoganDowns <k0mna80@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/models/payment.py:61
#, python-format
msgid "<%s> transaction (%s) invoice confirmation failed : <%s>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/models/payment.py:45
#, python-format
msgid "<%s> transaction (%s) failed : <%s>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/models/payment.py:52
#, python-format
msgid "<%s> transaction (%s) invalid state : %s"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Pay Now"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Оплатити зараз"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid ""
"<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/><span class=\"hidden-xs\"> Pay "
"Now</span>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
msgid "<i class=\"fa fa-check-circle\"/> Paid"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
msgid "<i class=\"fa fa-check-circle\"/> Pending"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_report
msgid ""
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
" fa-clock-o\"/> Waiting</span>"
msgstr ""
"<span class=\"label label-info orders_label_text_align\"><i class=\"fa fa-fw"
" fa-clock-o\"/> Очікування</span>"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_report
msgid ""
"<span class=\"label label-success orders_label_text_align\"><i class=\"fa "
"fa-fw fa-check\"/> Done</span>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_report
msgid "<strong>Transactions</strong>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:53
#, python-format
msgid ""
"If we store your payment information on our server, subscription payments "
"will be made automatically."
msgstr ""
"При збереженні Ваших платіжних реквізитів на нашому сервері, абонентська "
"плата зніматиметься автоматично."
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_payment_transaction_account_invoice_id
msgid "Invoice"
msgstr "Рахунок"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_success
msgid "Invoice successfully paid."
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_invoice_payment_tx_id
msgid "Last Transaction"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_invoice_payment_tx_count
msgid "Number of payment transactions"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/controllers/payment.py:50
#, python-format
msgid "Pay & Confirm"
msgstr "Оплатити і підтвердити"
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/models/payment.py:119
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Оплатити зараз"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_page_inherit_payment
msgid "Pay with"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_invoice_payment_acquirer_id
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Платіжний еквайєр"
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Платіжні операції"
#. module: account_payment
#: code:addons/account_payment/models/account_invoice.py:28
#, python-format
msgid "Payment Transactions"
msgstr "Платіжні транзакції"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_my_invoices_payment
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid ""
"There was an error processing your payment: impossible to validate invoice."
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice state."
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was an error processing your payment: invalid invoice."
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid ""
"There was an error processing your payment: issue with credit card ID "
"validation."
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid ""
"There was an error processing your payment: transaction amount issue.<br/>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.<br/>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was an error processing your payment: transaction issue.<br/>"
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.portal_invoice_error
msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID."
msgstr ""
#. module: account_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:account_payment.field_account_invoice_payment_tx_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_payment.account_invoice_view_form_inherit_payment
msgid "Transactions"
msgstr "Операції"