769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
247 lines
8.9 KiB
Plaintext
247 lines
8.9 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_sale_stock
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017
|
||
# George Tarasidis <george_tarasidis@yahoo.com>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
"times\"/> Cancelled</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
"clock-o\"/> Preparation</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
"clock-o\"/> Προετοιμασία</span>"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
"truck\"/> Shipped</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
"truck\"/> Έχει Αποσταλεί</span>"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
||
"clock-o\"/> Partially Available</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping
|
||
msgid "<strong>Delivery Orders</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Εντολές Παράδοσης</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_cart_lines
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment
|
||
msgid "<strong>Warning!</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_product_inventory_availability
|
||
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_template_inventory_availability
|
||
msgid "Adds an inventory availability status on the web product page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Προσθέτει μία κατάσταση διαθεσιμότητας αποθέματος στη σελίδα του είδους στον"
|
||
" ιστότοπο."
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product_available_threshold
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template_available_threshold
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings_available_threshold
|
||
msgid "Availability Threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product_cart_qty
|
||
msgid "Cart Qty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product_custom_message
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template_custom_message
|
||
msgid "Custom Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Default Availability Mode"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένη Διαθεσιμότητα"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Default availability mode set on newly created stockable products. This can "
|
||
"be changed at the product level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Default threshold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In stock"
|
||
msgstr "Σε απόθεμα"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings_inventory_availability
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Αποθήκη"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product_inventory_availability
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template_inventory_availability
|
||
msgid "Inventory Availability"
|
||
msgstr "Διαθεσιμότητα Αποθέματος"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"Manage the inventory of your products and display their availability status "
|
||
"on the website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Είδος"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Πρότυπο Είδους"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order
|
||
msgid "Quotation"
|
||
msgstr "Προσφορά"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Γραμμή Παραγγελίας"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: selection:product.template,inventory_availability:0
|
||
#: selection:res.config.settings,inventory_availability:0
|
||
msgid "Sell regardless of inventory"
|
||
msgstr "Πώληση ασχέτως αποθέματος"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: selection:product.template,inventory_availability:0
|
||
#: selection:res.config.settings,inventory_availability:0
|
||
msgid "Show inventory below a threshold and prevent sales if not enough stock"
|
||
msgstr ""
|
||
"Προβολή αποθέματος κάτω από ένα όριο και αποτροπή της πώλησης εάν δεν "
|
||
"υπάρχει αρκετό απόθεμα"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: selection:product.template,inventory_availability:0
|
||
#: selection:res.config.settings,inventory_availability:0
|
||
msgid "Show inventory on website and prevent sales if not enough stock"
|
||
msgstr ""
|
||
"Προβολή αποθέματος στον ιστότοπο και αποτροπή της πώλησης εάν δεν υπάρχει "
|
||
"αρκετό απόθεμα."
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: selection:product.template,inventory_availability:0
|
||
#: selection:res.config.settings,inventory_availability:0
|
||
msgid "Show product-specific notifications"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ειδικών ειδοποιήσεων για το είδος"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry"
|
||
" for the inconvenience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Temporarily out of stock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line_warning_stock
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_warning_stock
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Προσοχή"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Ιστότοπος"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You already added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You ask for %s products but only %s is available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "όλα"
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:9
|
||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in your cart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: website_sale_stock
|
||
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
|
||
msgid "res.config.settings"
|
||
msgstr "res.config.settings"
|