769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
188 lines
6.6 KiB
Plaintext
188 lines
6.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_sale_delivery
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Sanne Kristensen <sanne@vkdata.dk>, 2017
|
|
# Ejner Sønniksen <ejner@vkdata.dk>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Laerke Mathiasen <lhm@flexerp.dk>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:35+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Laerke Mathiasen <lhm@flexerp.dk>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:50
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s does not ship to your address, please choose another one.\n"
|
|
"(Error: %s)"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s leverer ikke til din adresse. Vælg venligst en andet\n"
|
|
"(Fejl: %s)"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-right\" aria-hidden=\"true\"/> Add delivery methods"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-right\" aria-hidden=\"true\"/> Tilføj leveringsmetoder"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"badge pull-right o_delivery_compute\">Select to compute "
|
|
"delivery rate</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.cart_delivery
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\" title=\"Delivery will be "
|
|
"updated after choosing a new delivery method\"> Delivery:</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"col-xs-6 text-right text-muted\" title=\"Delivery will be "
|
|
"updated after choosing a new delivery method\"> Fragt:</span>"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_description
|
|
msgid ""
|
|
"A description of the Product that you want to communicate to your customers."
|
|
" This description will be copied to every Sales Order, Delivery Order and "
|
|
"Customer Invoice/Credit Note"
|
|
msgstr ""
|
|
"En beskrivelse af Produktet, som du ønsker at videreformidle til dine "
|
|
"kunder. Denne beskrivelse vil blive kopieret til alle Salgsordrer, "
|
|
"Leveringsordrer og Kundefakturaer/Kreditnotaer"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_delivery_carrier
|
|
msgid "Carrier"
|
|
msgstr "Fragtfirma"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
|
msgid "Choose a delivery method"
|
|
msgstr "Vælg en leveringsmetode"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_res_country
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "DHL Delivery Methods"
|
|
msgstr "DHL Leveringsmetoder"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery
|
|
msgid "Delivery Amount"
|
|
msgstr "Fragtbeløb"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:website_sale_delivery.menu_ecommerce_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Delivery Methods"
|
|
msgstr "Fragtmetoder"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Ref./Beskr."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_form_website_delivery
|
|
msgid "Description displayed on the eCommerce and on online quotations."
|
|
msgstr "Beskrivelse vist på webshop og på online tilbud."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_description
|
|
msgid "Description for Online Quotations"
|
|
msgstr "Beskrivelse til online tilbud"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "FedEx Delivery Methods"
|
|
msgstr "FedEx Leveringsmetoder"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.payment_delivery
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Ledig"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery
|
|
msgid "Has an order line set for delivery"
|
|
msgstr "Har opsat en ordrelinje til fragt"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_sale_order_has_delivery
|
|
msgid "Has delivery"
|
|
msgstr "Har fragt"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:42
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"No shipping method is available for your current order and shipping address."
|
|
" Please contact us for more information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der er ingen fragtmetode tilgængelig for din nuværende ordre og "
|
|
"leveringsadresse. Kontakt os for yderligere information."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:49
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Ouch, you cannot choose this carrier!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.view_delivery_carrier_search_inherit_website_sale_delivery
|
|
msgid "Published"
|
|
msgstr "Udgivet"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model,name:website_sale_delivery.model_sale_order
|
|
msgid "Quotation"
|
|
msgstr "Tilbud"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: code:addons/website_sale_delivery/controllers/main.py:41
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Sorry, we are unable to ship your order"
|
|
msgstr "Beklager, vi kan ikke sende din ordre"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_delivery.field_sale_order_amount_delivery
|
|
msgid "The amount without tax."
|
|
msgstr "Beløbet er uden moms."
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.portal_order_page_shipping_tracking
|
|
msgid "Tracking:"
|
|
msgstr "Sporing:"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "USPS Delivery Methods"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_delivery.field_delivery_carrier_website_published
|
|
msgid "Visible in Website"
|
|
msgstr "Synlig på website"
|
|
|
|
#. module: website_sale_delivery
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_delivery.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "bpost Delivery Methods"
|
|
msgstr ""
|