769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
189 lines
6.6 KiB
Plaintext
189 lines
6.6 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_mass_mailing
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2017
|
|
# Talway <9010446@qq.com>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2017
|
|
# Siyuan Gu <siyuancn@hotmail.com>, 2017
|
|
# waveyeung <waveyeung@qq.com>, 2017
|
|
# fausthuang <faust_huang@hotmail.com>, 2017
|
|
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017
|
|
# Lijie Ma <tony@malijie.cc>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Lijie Ma <tony@malijie.cc>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: zh_CN\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup
|
|
msgid "&times;"
|
|
msgstr "&次数;"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Newsletter Popup!</strong> The newsletter popup snippet effect is "
|
|
"active on this page. Click"
|
|
msgstr "<strong>时事快讯!</strong> 此时事快讯片段效果被激活这个页面上。点击"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a Newsletter Subscribe Button"
|
|
msgstr "添加一个邮件列表订阅按钮"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:53
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add a Newsletter Subscribe Popup"
|
|
msgstr "添加一个新闻订阅弹出"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.newsletter_subscribe_options
|
|
msgid "Change Newsletter"
|
|
msgstr "变更通讯"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe
|
|
msgid "Choose your mailing subscriptions."
|
|
msgstr "选择你的订阅邮件"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_mail_block_footer_social
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "联系人"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Encourage to subscribe to mailing lists with a popup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup
|
|
msgid "Here To Edit Dialog Content"
|
|
msgstr "在这里编辑对话内容"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.model,name:website_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list
|
|
msgid "Mailing List"
|
|
msgstr "邮件列表"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribed
|
|
msgid "Mailing Subscriptions"
|
|
msgstr "邮件订阅"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:21
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Newsletter"
|
|
msgstr "新闻信"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
|
|
msgid "Popup Content"
|
|
msgstr "弹出内容"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
msgstr "订阅"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
|
|
msgid "Thanks"
|
|
msgstr "谢谢"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
|
|
msgid "Thanks for your subscription!"
|
|
msgstr "感谢你的订阅!"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"This adds a new Newsletter Popup snippet to drag & drop on on your website "
|
|
"pages. It triggers a popup when visitors land on the page. This popup "
|
|
"prompts them to enter their email address to join a mailing list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.editor.js:83
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Type Here ..."
|
|
msgstr "在这里输入..."
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:res.groups,name:website_mass_mailing.group_website_popup_on_exit
|
|
msgid "Use subscription pop up on the website"
|
|
msgstr "在网站用弹出订阅"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_res_config_settings_group_website_popup_on_exit
|
|
msgid "Website Popup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_popup_content
|
|
msgid "Website Popup Content"
|
|
msgstr "网站弹出内容"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_popup_redirect_url
|
|
msgid "Website Popup Redirect URL"
|
|
msgstr "网站弹出重定向网址"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribe
|
|
msgid "You are not subscribed to any of our mailing list."
|
|
msgstr "你没有订阅任何东西在我们的邮件列表中。"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.unsubscribed
|
|
msgid "You have been successfully <strong>unsubscribed</strong>!"
|
|
msgstr "你已经成功<strong> 取消订阅</strong>!"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:168
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your changes have been saved."
|
|
msgstr "你的修改已经保存"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_mass_mailing/static/src/js/website_mass_mailing.js:171
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your changes have not been saved, try again later."
|
|
msgstr "你所做的更改尚未保存,请稍后重试。"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.model,name:website_mass_mailing.model_res_config_settings
|
|
msgid "res.config.settings"
|
|
msgstr "res.config.settings"
|
|
|
|
#. module: website_mass_mailing
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_form
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_mass_mailing.s_newsletter_subscribe_popup
|
|
msgid "your email..."
|
|
msgstr "你的电子邮件..."
|