flectra/addons/website_links/i18n/zh_CN.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

296 lines
8.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_links
#
# Translators:
# Liping Wang <lynn.config@gmail.com>, 2017
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2017
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017
# 苏州远鼎 <tiexinliu@126.com>, 2017
# Talway <9010446@qq.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Talway <9010446@qq.com>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:53
#, python-format
msgid " clicks"
msgstr "点击"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:104
#, python-format
msgid " countries"
msgstr "国家"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:57
#, python-format
msgid "# of clicks"
msgstr "# 点击"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.share_page_menu
msgid "<span title=\"Track this page to count clicks\">Track this Page</span>"
msgstr "<span title=\"Track this page to count clicks\">跟踪此页面</span>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Campaign</strong>"
msgstr "<strong>活动</strong>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Medium</strong>"
msgstr "<strong>中等</strong>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Original URL</strong>"
msgstr "<strong>原始URL</strong>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Redirected URL</strong>"
msgstr "<strong>重定向网址</strong>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Source</strong>"
msgstr "<strong>来源</strong>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "<strong>Tracked Link</strong>"
msgstr "<strong>跟踪链接</strong>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "All Time"
msgstr "一直"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Campaign <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
"placement=\"top\" title=\"Defines the context of your link. It might be an "
"event you want to promote or a special promotion.\"/>"
msgstr ""
"营销<i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
"placement=\"top\" title=\"Defines the context of your link. It might be an "
"event you want to promote or a special promotion.\"/>"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:37
#, python-format
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:358
#, python-format
msgid "Generating link..."
msgstr "生成链接..."
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Get tracked link"
msgstr "获取跟踪链接"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Last Month"
msgstr "上月"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Last Week"
msgstr "上周"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Link Tracker"
msgstr "链接跟踪"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Medium <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
"placement=\"top\" title=\"Defines the medium used to share your link. It "
"might be an email, or a Facebook Ads for instance.\"/>"
msgstr ""
"中等 <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
"placement=\"top\" title=\"Defines the medium used to share your link. It "
"might be an email, or a Facebook Ads for instance.\"/>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Most Clicked"
msgstr "点击最多"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Newest"
msgstr "最新"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Recently Used"
msgstr "最近使用"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Share this page with a <strong>short link</strong> that includes "
"<strong>analytics trackers</strong>."
msgstr "使用包含<strong>分析跟踪器</strong>的<strong>短链接</strong> 来分享这个页面。"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Source <i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
"placement=\"top\" title=\"Defines the source from which your traffic will "
"come from, Facebook or Twitter for instance.\"/>"
msgstr ""
"源<i class=\"fa fa-info-circle\" data-toggle=\"tooltip\" data-"
"placement=\"top\" title=\"Defines the source from which your traffic will "
"come from, Facebook or Twitter for instance.\"/>"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "Statistics"
msgstr "统计信息"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:38
#, python-format
msgid "Stats"
msgstr "统计数据"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:229
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:230
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:231
#, python-format
msgid "There is no data to show"
msgstr ""
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid ""
"Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors,"
" or in Odoo reports to track opportunities and related revenues."
msgstr "这些跟踪器可以被谷歌分析去跟踪点击和访问或者在odoo的报表里跟踪机会和相关收益。"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "URL"
msgstr "URL网址"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:225
#, python-format
msgid "Unable to get recent links"
msgstr "无法获取最近链接"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links_charts.js:99
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "未定义的"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:248
#, python-format
msgid "You don't have any recent links."
msgstr "没有任何最近链接"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "Your tracked links"
msgstr "你跟踪的链接"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:23
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
#, python-format
msgid "cancel"
msgstr "取消"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:8
#, python-format
msgid "clicks"
msgstr "点击"
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
msgid "copy"
msgstr "复制"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:268
#, python-format
msgid "e.g. Newsletter, Social Network, .."
msgstr "例如:即时通讯,社交网络,..."
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:265
#, python-format
msgid "e.g. Promotion of June, Winter Newsletter, .."
msgstr "例如:六月促销,冬季通讯,..."
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/js/website_links.js:271
#, python-format
msgid "e.g. Search Engine, Website page, .."
msgstr "例如:搜索引擎,网站页面,..."
#. module: website_links
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.create_shorten_url
msgid "e.g. https://www.odoo.com/page/contactus"
msgstr "例如https://www.odoo.com/page/contactus"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:22
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
#, python-format
msgid "ok"
msgstr "确定"
#. module: website_links
#. openerp-web
#: code:addons/website_links/static/src/xml/recent_link.xml:22
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_links.graphs
#, python-format
msgid "or"
msgstr "或"