769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
580 lines
20 KiB
Plaintext
580 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_hr_recruitment
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2017
|
||
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2017
|
||
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: nl\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "$15k"
|
||
msgstr "€15k"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options
|
||
msgid "1/5"
|
||
msgstr "1/5"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "10 / 40 people"
|
||
msgstr "10 / 40 mensen"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options
|
||
msgid "2/5"
|
||
msgstr "2/5"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "3 months"
|
||
msgstr "3 maanden"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options
|
||
msgid "3/5"
|
||
msgstr "3/5"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options
|
||
msgid "4/5"
|
||
msgstr "4/5"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options
|
||
msgid "5/5"
|
||
msgstr "5/5"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "50% YoY"
|
||
msgstr "50% JoJ"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Bolts"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-bolt\"/> Bouten"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-heart\"/> Hearts"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-heart\"/> Hartjes"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-star\"/> Stars"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-star\"/>Sterren"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-tasks\"/> Bar"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-tasks\"/> Bar"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Submit</span>\n"
|
||
" <span id=\"o_website_form_result\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"btn btn-primary btn-lg o_website_form_send\">Verstuur</span>\n"
|
||
" <span id=\"o_website_form_result\"/>"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view
|
||
#: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page
|
||
msgid ""
|
||
"<span>\n"
|
||
" We usually reply between one and three days.<br/>\n"
|
||
" Feel free to contact him/her if you have further questions.\n"
|
||
" </span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>\n"
|
||
"We reageren normaal binnen één tot drie dagen.<br/>\n"
|
||
"Voel je vrij om hem/haar te e-mailen indien u nog vragen heeft.\n"
|
||
"</span>"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "<strong>Challenges</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Uitdagingen</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "<strong>Must Have</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Must Have</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "<strong>Responsibilities</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Verantwoordelijkheden</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "<strong>What's great in the job?</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Wat is geweldig aan de baan?</strong>"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Achieve monthly targets"
|
||
msgstr "Behaal maandelijkse targets"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_countries
|
||
msgid "All Countries"
|
||
msgstr "Alle landen"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_departments
|
||
msgid "All Departments"
|
||
msgstr "Alle afdelingen"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_offices
|
||
msgid "All Offices"
|
||
msgstr "Alle kantoren"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_applicant
|
||
msgid "Applicant"
|
||
msgstr "Kandidaat"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
msgid "Apply Job"
|
||
msgstr "Solliciteer"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
||
msgid "Apply Now!"
|
||
msgstr "Solliciteer nu! "
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Avg Deal Size:"
|
||
msgstr "Gem. Deal Grootte: "
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Benefits"
|
||
msgstr "Secundaire voorwaarden"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid ""
|
||
"Brand-name product and services in categories like travel, electronics, "
|
||
"health, fitness, cellular, and more"
|
||
msgstr ""
|
||
"Merknaam producten en diensten in categorieën zoals reizen, electronica, "
|
||
"gezondheid, fitness, mobiel, en meer"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Company Growth:"
|
||
msgstr "Bedrijfsgroei:"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Company Maturity:"
|
||
msgstr "Bedrijfs maturiteit:"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view
|
||
#: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page
|
||
msgid "Congratulations!"
|
||
msgstr "Gefeliciteerd!"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
msgid "Contact us"
|
||
msgstr "Neem contact op"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view
|
||
#: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page
|
||
msgid "Continue To Our Website"
|
||
msgstr "Doorgaan naar onze website"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
msgid ""
|
||
"Create new job pages from the <strong><i>+New</i></strong> top-right button."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maak nieuwe vacature pagina's door de <strong><i>+Nieuw</i></strong> knop "
|
||
"rechts boven te drukken."
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid ""
|
||
"Direct coordination with functional consultants for qualification and follow"
|
||
" ups"
|
||
msgstr ""
|
||
"Directe coördinatie met functionele consultants voor kwalificatie en "
|
||
"opvolging(en)"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Discount Programs"
|
||
msgstr "Kortingsprogramma's"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Eat & Drink"
|
||
msgstr "Eten & Drinken"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Full sales cycle"
|
||
msgstr "Volledige verkoop cyclus"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid ""
|
||
"Healthcare, dental, vision, life insurance, Flexible Spending Account (FSA),"
|
||
" Health Savings Account (HSA)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gezondheidszorg, tandheelkunde, oogzorg, levensverzekeringen, Flexibele "
|
||
"Uitgaven Rekening (FUR), Gezondheidszorg Spaar Rekening (GSR)"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "High commissions for good performers"
|
||
msgstr "Hoge commissie voor goede performers"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view
|
||
#: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page
|
||
msgid "In the meantime,"
|
||
msgstr "In de tussentijd,"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
msgid "Job Application Form"
|
||
msgstr "Sollicitatie formulier"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Job Complexity:"
|
||
msgstr "Complexiteit van de functie:"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
||
msgid "Job Detail"
|
||
msgstr "Vacature omschrijving"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job
|
||
msgid "Job Position"
|
||
msgstr "Functie"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating
|
||
msgid "Job Security:"
|
||
msgstr "Baan zekerheid:"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:72
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Job Title"
|
||
msgstr "Functietitel"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_footer_custom
|
||
#: model:website.menu,name:website_hr_recruitment.menu_jobs
|
||
msgid "Jobs"
|
||
msgstr "Vacatures"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
msgid "Join us and help disrupt the enterprise market!"
|
||
msgstr "Doe met ons mee en verander de enterprise markt!"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
msgid ""
|
||
"Join us, we offer you an extraordinary chance to learn, to\n"
|
||
" develop and to be part of an exciting experience and\n"
|
||
" team."
|
||
msgstr ""
|
||
"Doe met ons mee. Wij bieden u de mogelijkheid om,\n"
|
||
" mee te ontwikkelen en een onderdeel te zijn van een fantastisch\n"
|
||
" team."
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid ""
|
||
"Large apps scope: CRM, MRP, Accounting, Inventory, HR, Project Mgt, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Grote apps: CRM, MRP, Boekhouding, Voorraadbeheer, HR, Project Mgmt, etc."
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view
|
||
#: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page
|
||
msgid "Look around on our website:"
|
||
msgstr "Kijk eens rond op onze website"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Need More Info?"
|
||
msgstr "Meer informatie nodig?"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.content_new_job_offer
|
||
msgid "New Job Offer"
|
||
msgstr "Nieuwe vacature"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "No outbound calls, you get leads and focus on providing value to them"
|
||
msgstr ""
|
||
"Geen uitgaande gesprekken, u krijgt leads en focus op het leveren van waarde"
|
||
" voor hen"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid ""
|
||
"Only a couple blocs from BART, Caltrain, Highway 101, carpool pickup, and "
|
||
"Bay Bridge."
|
||
msgstr ""
|
||
"Slechts een paar blokken van BART, Caltrain, Highway 101, carpool pick-up, "
|
||
"en de Bay Bridge."
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
msgid "Our Job Offers"
|
||
msgstr "Onze vacatures"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Overachieving Possibilities:"
|
||
msgstr "Overachieving mogelijkheden:"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "PTOs"
|
||
msgstr "PTO's"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Peet's and Philz coffee provided all day to order and pantry snacks"
|
||
msgstr "Bij Peet's en Philz kan de hele dag koffie en snacks besteld"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Personal Evolution:"
|
||
msgstr "Persoonlijke ontwikkeling:"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Play any sport with colleagues and the bill is covered"
|
||
msgstr "Speel eender welke sport met collega's en de rekening is gedekt"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Pre-tax commuter benefitsbr <br/>(parking and transit)"
|
||
msgstr "Voor-btw berekende voordelen<br/>(parkeren en transit)"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Prime location"
|
||
msgstr "Beste locatie"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Profitable"
|
||
msgstr "Winstgevend"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options
|
||
msgid "Rating type"
|
||
msgstr "Soort beoordeling"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options
|
||
msgid "Rating value"
|
||
msgstr "Beoordelingswaarde"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Hervatten"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Sales Cycle:"
|
||
msgstr "Verkoop cyclus:"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Save on commute"
|
||
msgstr "Berekenen bij opslaan"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
msgid "Short Introduction"
|
||
msgstr "Korte introductie"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid ""
|
||
"Short summary of the job: A sales job for smart people and can\n"
|
||
" learn quickly new industries management practices. You will be\n"
|
||
" in charge of the full sales cycle from the opportunity\n"
|
||
" qualification to the negotiation, going through astonishing\n"
|
||
" product demos."
|
||
msgstr ""
|
||
"Korte samenvatting van de baan: Een verkoopbaan voor slimme mensen die\n"
|
||
"snel nieuwe industrie management praktijken kunnen leren. U zult\n"
|
||
"verantwoordelijk zijn voor de volledige verkoopcyclus van de prospect\n"
|
||
"kwalificatie tot de onderhandelingen, het geven van indrukwekkende\n"
|
||
"productdemo's."
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_recruitment_source
|
||
msgid "Source of Applicants"
|
||
msgstr "Bron van aanvragers"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Sponsored Events"
|
||
msgstr "Gesponsorde evenementen"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Sport Activity"
|
||
msgstr "Sport activiteit"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Team / Company Size:"
|
||
msgstr "Team / Bedrijfsgrootte:"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "The culture"
|
||
msgstr "De cultuur"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "The founder’s story"
|
||
msgstr "Een verhaal van de oprichter"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid ""
|
||
"Tuesday Dinners, Monthly Lunch Mixers, Monthly Happy Hour, Annual day event"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dinsdag Dine, Maandelijkse Lunch Mixers, Maandelijks Happy Hour, Jaarlijks "
|
||
"Evenement"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "US + Canada Territory"
|
||
msgstr "US + Canada gebied"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_url
|
||
msgid "Url Parameters"
|
||
msgstr "Url Parameters"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Vacation, Sick, and paid leaves"
|
||
msgstr "Vakantie, ziekte en betaalde afwezigheden"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "Variability of the Job:"
|
||
msgstr "Afwisselendheid van de functie:"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website
|
||
msgid "Website Recruitment Form"
|
||
msgstr "Website wervingsformulier"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job_website_description
|
||
msgid "Website description"
|
||
msgstr "Website omschrijving"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid "What people say about us?"
|
||
msgstr "Wat zeggen mensen over ons?"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description
|
||
msgid ""
|
||
"You sell management software to directors of SMEs: interesting projects and "
|
||
"people"
|
||
msgstr ""
|
||
"U verkoopt management software aan het management in het MKB: interessante "
|
||
"projecten en mensen"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
msgid "Your Email"
|
||
msgstr "Uw e-mail"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
msgid "Your Name"
|
||
msgstr "Uw naam"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply
|
||
msgid "Your Phone Number"
|
||
msgstr "Uw telefoonnummer"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view
|
||
#: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page
|
||
msgid "Your application has been posted successfully."
|
||
msgstr "Uw sollicitatie is succesvol ingediend."
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view
|
||
#: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page
|
||
msgid "Your application has been sent to:"
|
||
msgstr "Uw sollicitatie is verzonden naar:"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
msgid "for job opportunities."
|
||
msgstr "voor baan mogelijkheden."
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
msgid "open positions"
|
||
msgstr "open vacatures"
|
||
|
||
#. module: website_hr_recruitment
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index
|
||
msgid "unpublished"
|
||
msgstr "Niet gepubliceerd"
|