769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
638 lines
18 KiB
Plaintext
638 lines
18 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * website_event
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Wolfgang Taferner <wolfgang.transifex@service.wt-io-it.at>, 2017
|
|
# Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2017
|
|
# Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>, 2017
|
|
# darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2017
|
|
# JackTheHunter <Maximilian.N98@gmail.com>, 2017
|
|
# Niki Waibel <niki.waibel@gmail.com>, 2017
|
|
# Anja Funk <anja.funk@afimage.de>, 2017
|
|
# Tina Rittmüller <tr@ife.de>, 2017
|
|
# David Vidal <david.vidal@trespinos.es>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: David Vidal <david.vidal@trespinos.es>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "(Free)"
|
|
msgstr "(Frei)"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "<b>End of Registration</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "<b>Price</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "<b>Quantity</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "<b>Ticket Type</b>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
|
msgid "<b>Upcoming Events</b>"
|
|
msgstr "<b>Anstehende Events</b>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" <i class=\"fa fa-clock-o\"/> To"
|
|
msgstr ""
|
|
"<br/>\n"
|
|
" <i class=\"fa fa-clock-o\"/> Bis "
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-clock-o\"/> From"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-clock-o\"/> Von"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid ""
|
|
"<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>\n"
|
|
" <em>Configure and Launch Event Registration</em>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "<i>to</i>"
|
|
msgstr "<i>bis</i>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes
|
|
msgid "<small>Author</small>"
|
|
msgstr "<small>Autor</small>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events
|
|
msgid "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Local Events</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"oe_snippet_thumbnail_title\">Lokale Veranstaltungen</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.ticket
|
|
msgid ""
|
|
"<span itemprop=\"availability\" content=\"http://schema.org/SoldOut\">\n"
|
|
" Sold Out\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "<span itemprop=\"name\">Event Registration</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid ""
|
|
"<span itemprop=\"price\" content=\"0\">\n"
|
|
" Free\n"
|
|
" </span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location
|
|
msgid "<span>Online Events</span>"
|
|
msgstr "<span>Online Events</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "<span>Unlimited</span>"
|
|
msgstr "<span>Unbegrenzt</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "<strong>Attendees</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Teilnehmer</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "<strong>Email</strong>"
|
|
msgstr "<strong>E-Mail</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "<strong>Name</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Name</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "<strong>Participate on Twitter</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Verfolge uns auf Twitter</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "<strong>Phone</strong> <span class=\"text-muted\">(Optional)</span>"
|
|
msgstr "<strong>Telefon</strong> <span class=\"text-muted\">(Optional)</span>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.ticket
|
|
msgid "<strong>Ticket Type:</strong>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "<strong>Use this tag:</strong>"
|
|
msgstr "<strong>Benutze den Tag</strong>"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:96
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Categories"
|
|
msgstr "Alle Kategorien"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:103
|
|
#, python-format
|
|
msgid "All Countries"
|
|
msgstr "Alle Länder"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout
|
|
msgid "All Events"
|
|
msgstr "Alle Veranstaltungen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Ask questions to attendees when registering online"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Attendee #%s"
|
|
msgstr "Teilnehmer #%s"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Cancel Registration"
|
|
msgstr "Anmeldung stornieren"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_type_view_form_inherit_website
|
|
msgid ""
|
|
"Check this option to have menus for your event on the\n"
|
|
" website: registrations, schedule, map, ..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:24
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click <em>Continue</em> to create the event."
|
|
msgstr "Klicken Sie auf <em>Weiter</em> zur Erstellung einer Veranstaltung."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:15
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to create a new event."
|
|
msgstr "Klicken Sie hier zur Erstellung einer neuen Veranstaltung."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click here to customize your event further."
|
|
msgstr "Klicken Sie hier zur weiteren Gestaltung der Veranstaltung."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:38
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Click to publish your event."
|
|
msgstr "Klicken Sie zur Veröffentlichung der Veranstaltung."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Continue"
|
|
msgstr "Weiter"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:19
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Create a name for your new event and click <em>\"Continue\"</em>. e.g: "
|
|
"Technical Training"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erstellen Sie eine Bezeichung für die Veranstaltung und klicken Sie "
|
|
"<em>Weiter</em>. Z.B. Technisches Training"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event_website_menu
|
|
msgid ""
|
|
"Creates menus Introduction, Location and Register on the page of the event "
|
|
"on the website."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_website_menu
|
|
msgid "Dedicated Menu"
|
|
msgstr "Dediziertes Menü"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_type_website_menu
|
|
msgid "Display a dedicated menu on Website"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:28
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Drag this block and drop it in your page."
|
|
msgstr "Verschieben Sie diesen Block in Ihre Seite."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_inherit_website
|
|
msgid "Edit Badges"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.ticket
|
|
msgid "End of Registration"
|
|
msgstr "Anmeldefrist"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_event
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Event"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model,name:website_event.model_event_type
|
|
msgid "Event Category"
|
|
msgstr "Veranstaltungskategorien"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "Event Details"
|
|
msgstr "Details zur Veranstaltung"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro
|
|
msgid "Event Introduction"
|
|
msgstr "Kurzbeschreibung der Veranstaltung"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_location
|
|
msgid "Event Location"
|
|
msgstr "Veranstaltungsort"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_menu_id
|
|
msgid "Event Menu"
|
|
msgstr "Veranstaltungsmenü"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
|
msgid "Event not found!"
|
|
msgstr "Veranstaltung wurde nicht gefunden!"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published
|
|
msgid "Event published"
|
|
msgstr "Veranstaltung veröffentlicht"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Event registration is closed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Event registration not yet started."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished
|
|
msgid "Event unpublished"
|
|
msgstr "Veranstaltung nicht veröffentlicht"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.header_footer_custom
|
|
#: model:website.menu,name:website_event.menu_events
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "Events"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_country_event
|
|
msgid "Events from Your Country"
|
|
msgstr "Veranstaltungen in Ihrem Land"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events
|
|
msgid "Events in visitor's country"
|
|
msgstr "Veranstaltungen im Land des Besuchers"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
|
msgid "Events:"
|
|
msgstr "Veranstaltungen:"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid ""
|
|
"Find out what people see and say about this event,\n"
|
|
" and join the conversation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Finden Sie heraus, was andere über diese Veranstaltung\n"
|
|
" berichten und verfolgen Sie die Konversation."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:54
|
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:61
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Introduction"
|
|
msgstr "Überblick"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_is_participating
|
|
msgid "Is Participating"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:54
|
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:62
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Lagerort"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "Nicht verfügbar"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:183
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:29
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.content_new_event
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New Event"
|
|
msgstr "Neue Veranstaltung"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:34
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next Events"
|
|
msgstr "Weitere Veranstaltungen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:43
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next Week"
|
|
msgstr "Nächste Woche"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:51
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Next month"
|
|
msgstr "Nächster Monat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|
msgid "No event found"
|
|
msgstr "Keine Veranstaltung gefunden"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:55
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Old Events"
|
|
msgstr "Vorherige Veranstaltungen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:33
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Once you click on save, your event is updated."
|
|
msgstr "Sobald Sie Speichern wird Ihre Veranstaltung aktualisiert."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|
msgid "Online"
|
|
msgstr "Online"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|
msgid "Organized by:"
|
|
msgstr "Organisiert durch:"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Organizer"
|
|
msgstr "Termine und Notizen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|
msgid "Our Events"
|
|
msgstr "Unsere Veranstaltungen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos
|
|
msgid "Our Trainings"
|
|
msgstr "Unsere Trainings"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|
msgid "Participating"
|
|
msgstr "Teilnehmer"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos
|
|
msgid "Photos of Past Events"
|
|
msgstr "Fotos der vorherigen Veranstaltungen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.ticket
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Preis"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.ticket
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Menge"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Questions"
|
|
msgstr "Fragestellungen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Referenz"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:54
|
|
#: code:addons/website_event/models/event.py:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Anmelden"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template
|
|
msgid "Register Now"
|
|
msgstr "Anmelden"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Registration for this event is now closed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
|
msgid "Return to the event list."
|
|
msgstr "Gehe zurück zur Veranstaltungsseite"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
|
msgid "See all events from"
|
|
msgstr "Entdecke alle Veranstaltungen von"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list
|
|
msgid "See all upcoming events"
|
|
msgstr "Entdecke alle zukünftigen Veranstaltungen"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Social Stream"
|
|
msgstr "News aus Sozialen Netzwerken"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404
|
|
msgid "Sorry, the requested event is not available anymore."
|
|
msgstr ""
|
|
"Entschuldigung, für diese Veranstaltung sind keine Anmeldungen mehr möglich."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:39
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This Week"
|
|
msgstr "Diese Woche"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:47
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This month"
|
|
msgstr "Dieser Monat"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details
|
|
msgid "Ticket Type #"
|
|
msgstr "Tickettyp #"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: code:addons/website_event/controllers/main.py:35
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Heute"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|
msgid "Use the top menu <i>'Content'</i> to create your first event."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_website_published
|
|
msgid "Visible in Website"
|
|
msgstr "Sichtbar in Website"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Visualize on Google Maps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "We are glad to confirm your registration to our event"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website
|
|
msgid "Website Home"
|
|
msgstr "Website Homepage"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_event_view_form_inherit_website
|
|
msgid "Website Menu"
|
|
msgstr "Website-Menü"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "When"
|
|
msgstr "Wann"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full
|
|
msgid "Where"
|
|
msgstr "Wo"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes
|
|
msgid ""
|
|
"Write here a quote from one of your attendees.\n"
|
|
" It gives confidence in your\n"
|
|
" events."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zitieren Sie hier eine Aussage eines Ihrer Besucher.\n"
|
|
"Das schafft Vertrauen in Ihre\n"
|
|
"Veranstaltungen."
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete
|
|
msgid "Your registration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "bis"
|
|
|
|
#. module: website_event
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index
|
|
msgid "unpublished"
|
|
msgstr ""
|