769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
3283 lines
78 KiB
Plaintext
3283 lines
78 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * web
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017
|
||
# fausthuang <faust_huang@hotmail.com>, 2017
|
||
# xiaobin wu <bd5dml@gmail.com>, 2017
|
||
# Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2017
|
||
# 苏州远鼎 <tiexinliu@126.com>, 2017
|
||
# Talway <9010446@qq.com>, 2017
|
||
# 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2017
|
||
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2017
|
||
# waveyeung <waveyeung@qq.com>, 2017
|
||
# 菜小蛇 <lttlsnk@gmail.com>, 2017
|
||
# Wei "oldrev" Li <liwei@sandwych.com>, 2017
|
||
# Zamba Lee <zambalee@gmail.com>, 2017
|
||
# Li Xiang <lvx5013@foxmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-01-09 10:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-01-09 10:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Li Xiang <lvx5013@foxmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:125
|
||
#, python-format
|
||
msgid " & Close"
|
||
msgstr " & 关闭"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:502
|
||
#, python-format
|
||
msgid " [Me]"
|
||
msgstr " [我]"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:226
|
||
#, python-format
|
||
msgid " and "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:565
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_view.js:203
|
||
#, python-format
|
||
msgid " or "
|
||
msgstr "或"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:246
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:150
|
||
#, python-format
|
||
msgid " records"
|
||
msgstr "记录"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:307
|
||
#, python-format
|
||
msgid " view couldn't be loaded"
|
||
msgstr "视图无法加载"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:650
|
||
#, python-format
|
||
msgid "# Code editor"
|
||
msgstr "# 代码编辑器"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:107
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(field)s %(operator)s"
|
||
msgstr "%(field)s %(operator)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:106
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(view_type)s view"
|
||
msgstr "%(view_type)s 视图"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:114
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d days ago"
|
||
msgstr "%d 天前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d hours ago"
|
||
msgstr "%d 小时前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d minutes ago"
|
||
msgstr "%d 分钟前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:116
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d months ago"
|
||
msgstr "%d 月前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:140
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d requests (%d ms) %d queries (%d ms)"
|
||
msgstr "%d请求(%d ms)%d查询(%d ms)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%d years ago"
|
||
msgstr "%d 年前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.webclient_bootstrap
|
||
msgid ""
|
||
"<!--[if lt IE 10]>\n"
|
||
" <body class=\"ie9\">\n"
|
||
" <![endif]-->"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.minimal_layout
|
||
msgid "<!DOCTYPE html>"
|
||
msgstr "<!DOCTYPE html>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:371
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date"
|
||
msgstr "'%s' 格式错,不是正确的日期"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/time.js:193
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s'不是正确的日期,日期时间,时间"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:418
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct datetime"
|
||
msgstr "'%s' 不是正确的日期时间"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:452
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct float"
|
||
msgstr "'%s' 不是正确的浮点数"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:530
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct integer"
|
||
msgstr "'%s' 不是正确的整数"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:488
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not a correct monetary field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/time.js:205
|
||
#, python-format
|
||
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
|
||
msgstr "'%s' 无法转换为日期,日期时间 和 时间"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(no string)"
|
||
msgstr "(无字符串)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:10
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(nolabel)"
|
||
msgstr "(无标签)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:244
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1 record"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
msgid "<span class=\"oe_logo_edit\">Edit Company data</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"oe_logo_edit\">编辑公司数据</span>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
msgid "<span>Odoo</span>"
|
||
msgstr "<span>Odoo</span>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A popup window with your report was blocked. You may need to change your "
|
||
"browser settings to allow popup windows for this page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:627
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ALL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:628
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ANY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr "访问拒绝"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access Error"
|
||
msgstr "访问错误"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1342
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Access to all Enterprise Apps"
|
||
msgstr "访问全部企业版应用"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/sidebar.js:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "动作"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Action ID:"
|
||
msgstr "动作ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1628
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "激活"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:231
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Activate Assets Debugging"
|
||
msgstr "激活资产调试"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1627
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1631
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1635
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "有效"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1247
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1185
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:54
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:64
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "添加"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1007
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add Custom Filter"
|
||
msgstr "添加自定义筛选"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1011
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add a condition"
|
||
msgstr "添加条件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_editable_renderer.js:517
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add an item"
|
||
msgstr "添加项目"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add custom group"
|
||
msgstr "添加自定义分组"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "添加筛选"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:48
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add new Column"
|
||
msgstr "增加新列"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:695
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add new value"
|
||
msgstr "添加新的值"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1552
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add to Favorites"
|
||
msgstr "添加到收藏"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:359
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add..."
|
||
msgstr "添加..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add: "
|
||
msgstr "添加: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Advanced Search..."
|
||
msgstr "高级搜索..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:209
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Alert"
|
||
msgstr "提醒"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:617
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:622
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "全部"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:382
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_renderer.js:351
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All day"
|
||
msgstr "全天"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:489
|
||
#, python-format
|
||
msgid "All users"
|
||
msgstr "所有用户"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:146
|
||
#, python-format
|
||
msgid "An error occurred"
|
||
msgstr "发生了错误"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:188
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"An unknown CORS error occured. The error probably originates from a "
|
||
"JavaScript file served from a different origin."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1347
|
||
#, python-format
|
||
msgid "And more"
|
||
msgstr "更多"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:618
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:623
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "任意"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1010
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1131
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "应用"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1632
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:138
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "归档"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archive Records"
|
||
msgstr "归档记录"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1631
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "归档"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure that you want to remove this column ?"
|
||
msgstr "你确定要移除此列吗"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:259
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure that you want to remove this filter?"
|
||
msgstr "你确定要移除此筛选吗?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:290
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:304
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
|
||
msgstr "你确定要删除此记录吗?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:343
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Attachment :"
|
||
msgstr "附件:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1195
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Available fields"
|
||
msgstr "可用字段"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:521
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bar Chart"
|
||
msgstr "柱状图"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1311
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Binary File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:1474
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Binary fields can not be exported to Excel unless their content is "
|
||
"base64-encoded. That does not seem to be the case for %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bugfixes guarantee"
|
||
msgstr "补丁修复保证"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "按钮"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Button Type:"
|
||
msgstr "按钮类型:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:129
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
msgstr "字节,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_view.js:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "日历"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_view.js:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Calendar view has not defined 'date_start' attribute."
|
||
msgstr "日历视图未定义 'date_start'属性"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:223
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:275
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:65
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:75
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:203
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:56
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:268
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:356
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot render chart with mode : "
|
||
msgstr "不能渲染图表使用模型:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:787
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:789
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:794
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:795
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/change_password.js:27
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "更改密码"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change default:"
|
||
msgstr "更改默认值:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:887
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:918
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "清除"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:228
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear Events"
|
||
msgstr "清除事件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1636
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:315
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:111
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:203
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:441
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "关闭"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1635
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "已关闭"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:52
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Column title"
|
||
msgstr "专栏标题"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Condition:"
|
||
msgstr "条件:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:170
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "确认新密码"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:234
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:284
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "确认"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:291
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "连接丢失"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection restored"
|
||
msgstr "连接恢复"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:37
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:90
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Context:"
|
||
msgstr "上下文:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:132
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copied !"
|
||
msgstr "已复制 !"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:144
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Copy the full error to clipboard"
|
||
msgstr "复制完整错误到剪贴板"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1210
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not display the selected image."
|
||
msgstr "不能显示选择的图像。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:432
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not serialize XML"
|
||
msgstr "不能序列化 XML"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:43
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:56
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:39
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:58
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:506
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "个数"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:44
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:222
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:45
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:80
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_controller.js:343
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:362
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "创建"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:478
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create "
|
||
msgstr "创建"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:385
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
|
||
msgstr "创建 \"<strong>%s</strong>\""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create a %s"
|
||
msgstr "创建 %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:399
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create and Edit..."
|
||
msgstr "创建并编辑..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:55
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create and edit"
|
||
msgstr "创建并编辑"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:428
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:85
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Create: "
|
||
msgstr "创建: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created by :"
|
||
msgstr "创建人:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:291
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation Date:"
|
||
msgstr "创建日期:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:287
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Creation User:"
|
||
msgstr "创建用户:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Custom Filter"
|
||
msgstr "自定义筛选"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "数据库"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "日"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1628
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "取消激活"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:446
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Default:"
|
||
msgstr "默认:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:302
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:155
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:148
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1226
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "刪除"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this attachment"
|
||
msgstr "删除此附件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Delete this file"
|
||
msgstr "删除此文件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:111
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:31
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:412
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:66
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "放弃"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:336
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this export template?"
|
||
msgstr "你真的要删除此导出模板?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_renderer.js:132
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do you really want to delete this filter from favorites ?"
|
||
msgstr "你真的要从你的喜好中删除这个过滤器吗?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1320
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "文档"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "域"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:520
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domain error"
|
||
msgstr "域错误"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Domain:"
|
||
msgstr "域:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
|
||
msgstr "请不要离开,<br />它还在加载中..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1316
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "下载"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Download xls"
|
||
msgstr "下载 xls"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:162
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "复制"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:296
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_quick_create.js:50
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:267
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:886
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:65
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "编辑"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:237
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Action"
|
||
msgstr "编辑动作"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:275
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Calendar view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:287
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Column"
|
||
msgstr "编辑列"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:614
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Domain"
|
||
msgstr "编辑域"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:269
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Form view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:273
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Gantt view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:272
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Graph view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:271
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Kanban view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:270
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit List view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Pivot view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:279
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Search view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:22
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit Stage"
|
||
msgstr "编辑阶段"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Edit view, type:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "电子邮箱"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "电子邮件:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:86
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:93
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:307
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:135
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "错误"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:795
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error, password not changed !"
|
||
msgstr "错误,密码未更改!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:511
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Everybody's calendars"
|
||
msgstr "所有人的日历"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_model.js:511
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Everything"
|
||
msgstr "一切"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "展开全部"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:133
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "导出"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:200
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Data"
|
||
msgstr "导出数据"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1174
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Formats :"
|
||
msgstr "导出格式:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:202
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export To File"
|
||
msgstr "导出到文件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1167
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export Type :"
|
||
msgstr "导出类型:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1170
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Export all Data"
|
||
msgstr "导出全部数据"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/view_manager.js:512
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Failed to evaluate search criterions"
|
||
msgstr "搜索条件评估失败"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "False"
|
||
msgstr "False"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1136
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Favorites"
|
||
msgstr "收藏"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Field:"
|
||
msgstr "字段:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:478
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:265
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields View Get"
|
||
msgstr "字段视图获取"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:261
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields of %s"
|
||
msgstr " %s 的字段"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1193
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fields to export"
|
||
msgstr "要导出的字段"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1130
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File Upload"
|
||
msgstr "文件上传"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "File upload"
|
||
msgstr "文件上传"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "筛选"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:86
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter name is required."
|
||
msgstr "筛选名称是必须的。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:507
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter on: %s"
|
||
msgstr "筛选于: %s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filter with same name already exists."
|
||
msgstr "筛选已经存在。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1003
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "筛选"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Flip axis"
|
||
msgstr "翻转轴"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Fold"
|
||
msgstr "收拢"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_controller.js:128
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For Excel compatibility, data cannot be exported if there are more than 256 columns.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Tip: try to flip axis, filter further or reduce the number of measures."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_view.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "表单"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1339
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Get this feature and much more with Odoo Enterprise!"
|
||
msgstr "通过企业版获得该功能及其他更多。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Global Business Error"
|
||
msgstr "全局业务错误"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_view.js:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Graph"
|
||
msgstr "图形"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:716
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1115
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "分组"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:691
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group by: %s"
|
||
msgstr "分组于:%s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.model,name:web.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP routing"
|
||
msgstr "HTTP 路由"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:250
|
||
#, python-format
|
||
msgid "I am sure about this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:275
|
||
#, python-format
|
||
msgid "ID:"
|
||
msgstr "ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1210
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "图像"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1169
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import-Compatible Export"
|
||
msgstr "导入兼容导出"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1627
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "无效"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:205
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:213
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid data"
|
||
msgstr "无效的数据"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:691
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:705
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid database name. Only alphanumerical characters, underscore, hyphen "
|
||
"and dot are allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:601
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid domain"
|
||
msgstr "非法的域"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:393
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:732
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid field chain"
|
||
msgstr "非法的字段链"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:68
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid mode for chart"
|
||
msgstr "非法的模式"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:207
|
||
#, python-format
|
||
msgid "JS Mobile Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:196
|
||
#, python-format
|
||
msgid "JS Tests"
|
||
msgstr "JS 测试"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_view.js:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Kanban"
|
||
msgstr "看板"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:802
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "语言"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:299
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification Date:"
|
||
msgstr "最后修改日期:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:295
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Latest Modification by:"
|
||
msgstr "最后修改者:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave the Developer Tools"
|
||
msgstr "离开开发者工具"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:511
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Line Chart"
|
||
msgstr "线状图"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_view.js:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "列表"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Load more... ("
|
||
msgstr "加载更多...("
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/loading.js:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading"
|
||
msgstr "正在加载"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/loading.js:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading (%d)"
|
||
msgstr "正在加载(%d)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:13
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "加载..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "登录"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1325
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "注销"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:456
|
||
#, python-format
|
||
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
|
||
msgstr "M2O搜索字段目前不支持多个默认值"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
|
||
msgid "Mail:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
||
msgid "Manage Databases"
|
||
msgstr "管理数据库"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:271
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:240
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Manage Filters"
|
||
msgstr "管理筛选"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:634
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Match"
|
||
msgstr "匹配"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:641
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Match records with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:639
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Match records with the following rule:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
|
||
msgstr "也许你应该考虑按 F5 键重新加载程序..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:498
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:525
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Measures"
|
||
msgstr "测量"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:355
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Metadata (%s)"
|
||
msgstr "元数据(%s)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Method:"
|
||
msgstr "方法:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:16
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Missing Record"
|
||
msgstr "缺失记录"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1344
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Mobile support"
|
||
msgstr "支持移动设备"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:342
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modified by :"
|
||
msgstr "修改者:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:45
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:94
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Modifiers:"
|
||
msgstr "修饰器:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:73
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_renderer.js:307
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:869
|
||
#, python-format
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "更多"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu
|
||
msgid "More <b class=\"caret\"/>"
|
||
msgstr "更多<b class=\"caret\"/>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1189
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move Down"
|
||
msgstr "下移"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1188
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Move Up"
|
||
msgstr "上移"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1324
|
||
#, python-format
|
||
msgid "My Odoo.com account"
|
||
msgstr "Odoo.com帐户"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:629
|
||
#, python-format
|
||
msgid "NONE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1243
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "名称:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_model.js:491
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "新建"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "新密码"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1343
|
||
#, python-format
|
||
msgid "New design"
|
||
msgstr "新设计"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:333
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "否"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:283
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No Update:"
|
||
msgstr "无更新:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:75
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No data available for this chart. Try to add some records, or make sure that"
|
||
" there is no active filter in the search bar."
|
||
msgstr "没有该图表数据。尝试添加一些记录,或者确保有在搜索栏中没有有效的筛选条件。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No data available for this pivot table. Try to add some records, or make sure\n"
|
||
" that there is at least one measure and no active filter in the search bar."
|
||
msgstr "没有该数据透视表的数据。尝试添加一些记录,或确定至少一个度量,并在搜索栏没有筛选条件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:74
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data to display"
|
||
msgstr "无数据可供显示"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No data to display."
|
||
msgstr "无数据可供显示"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:343
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No metadata available"
|
||
msgstr "无元数据可用"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:242
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No records"
|
||
msgstr "没有记录"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:405
|
||
#, python-format
|
||
msgid "No results to show..."
|
||
msgstr "无结果可供显示"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:619
|
||
#, python-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "无"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:252
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Not enough data points"
|
||
msgstr "没有足够的数据点"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:21
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:86
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Object:"
|
||
msgstr "对象:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:51
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo"
|
||
msgstr "Odoo"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:148
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Apps will be available soon"
|
||
msgstr "Odoo Apps 将马上可用"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:186
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:194
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:156
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Client Error"
|
||
msgstr "Odoo客户端错误"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:86
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Enterprise"
|
||
msgstr "Odoo 企业版"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:118
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Error"
|
||
msgstr "Odoo错误"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Session Expired"
|
||
msgstr "Odoo会话过期"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:108
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:197
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Odoo Warning"
|
||
msgstr "Odoo警告"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1644
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Off"
|
||
msgstr "关"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:55
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:199
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:217
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/dialog.js:268
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:263
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "确定"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Old Password"
|
||
msgstr "旧密码"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1643
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On"
|
||
msgstr "开"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:53
|
||
#, python-format
|
||
msgid "On change:"
|
||
msgstr "变更时:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1890
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only Integer Value should be valid."
|
||
msgstr "仅整型数值是有效的。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:490
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Only employee can access this database. Please contact the administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Only you"
|
||
msgstr "仅用于你个人"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1636
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "打开"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:215
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open Developer Tools"
|
||
msgstr "打开开发者工具"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:224
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open View"
|
||
msgstr "打开视图"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:503
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:282
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:478
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/form/form_controller.js:498
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Open: "
|
||
msgstr "打开: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_background
|
||
msgid ""
|
||
"Page:\n"
|
||
" <span class=\"page\"/>\n"
|
||
" of\n"
|
||
" <span class=\"topage\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"页:\n"
|
||
" <span class=\"page\"/>\n"
|
||
" /\n"
|
||
" <span class=\"topage\"/>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
|
||
msgid "Page: <span class=\"page\"/> / <span class=\"topage\"/>"
|
||
msgstr "页: <span class=\"page\"/> / <span class=\"topage\"/>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密码"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
|
||
msgid "Phone:"
|
||
msgstr "电话:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:512
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pie Chart"
|
||
msgstr "饼图"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:214
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Pie chart cannot display all zero numbers.. Try to change your domain to "
|
||
"display positive results"
|
||
msgstr "饼图无法显示零数字.尝试改变你的域,以显示正的结果"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_renderer.js:206
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Pie chart cannot mix positive and negative numbers. Try to change your "
|
||
"domain to only display positive results"
|
||
msgstr "饼图不能混用正数和负数。尝试改变你的地域,只显示正数"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pivot"
|
||
msgstr "透视表"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please click on the \"save\" button first"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter save field list name"
|
||
msgstr "请输入字段列表的名称"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1204
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please note that only the selected ids will be exported."
|
||
msgstr "请注意只有选中的 ID 会被导出"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1203
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please pay attention that all records matching your search filter will be "
|
||
"exported. Not only the selected ids."
|
||
msgstr "请注意将导出所有匹配搜索筛选的记录而不仅是选中的 ID。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:455
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to export..."
|
||
msgstr "请选择要导出的字段..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/data_export.js:441
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select fields to save export list..."
|
||
msgstr "请选择要保存成导出列表的字段..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:147
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please use the copy button to report the error to your support service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.menu_secondary
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "官方技术支持"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login_layout
|
||
msgid "Powered by <span>Odoo</span>"
|
||
msgstr "由<span>Odoo</span>提供技术支持"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1323
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "首选项"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.actions.report,name:web.action_report_externalpreview
|
||
msgid "Preview External Report"
|
||
msgstr "预览外部报表"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.actions.report,name:web.action_report_internalpreview
|
||
msgid "Preview Internal Report"
|
||
msgstr "预览内部报表"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/sidebar.js:33
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "打印"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Quarter"
|
||
msgstr "季"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:455
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Relation not allowed"
|
||
msgstr "关联不允许"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Relation:"
|
||
msgstr "关系:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1186
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "移除"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1187
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove All"
|
||
msgstr "移除全部"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1552
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove from Favorites"
|
||
msgstr "从收藏移除"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Remove this favorite from the list"
|
||
msgstr "从清单中移除这个收藏"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:94
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "报表"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1632
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "还原"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Restore Records"
|
||
msgstr "恢复记录"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:223
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Run JS Mobile Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:222
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Run JS Tests"
|
||
msgstr "运行JS 测试"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:125
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector_dialog.js:28
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:409
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:431
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1154
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/report.xml:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save & New"
|
||
msgstr "保存并新建"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1265
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save As..."
|
||
msgstr "另存为..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1216
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save as:"
|
||
msgstr "另存为:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1142
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save current search"
|
||
msgstr "保存当前搜索"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:442
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save default"
|
||
msgstr "保存默认"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1193
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Save fields list"
|
||
msgstr "保存字段列表"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1219
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Saved exports:"
|
||
msgstr "已保存的导出结果:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:361
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
|
||
msgstr "搜索 %(field)s : %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:194
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:213
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:402
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
|
||
msgstr "搜索 %(field)s : %(value)s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:361
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search More..."
|
||
msgstr "搜索更多..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr "搜索..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:428
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search: "
|
||
msgstr "搜索: "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See details"
|
||
msgstr "查看详情"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/view_dialogs.js:369
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:916
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:917
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "选择"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.login
|
||
msgid "Select <i class=\"fa fa-database\"/>"
|
||
msgstr "选择 <i class=\"fa fa-database\"/>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:605
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a model to add a filter."
|
||
msgstr "选择模型添加筛选"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:168
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select a view"
|
||
msgstr "选择视图"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:2314
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selected records"
|
||
msgstr "选择的记录"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:61
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Selection:"
|
||
msgstr "选择:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/debug_manager.js:439
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Default"
|
||
msgstr "设默认"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Set Defaults"
|
||
msgstr "设默认"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1151
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Share with all users"
|
||
msgstr "与所有用户共享"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/apps.js:148
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Showing locally available modules"
|
||
msgstr "显示本地可用模块"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Size:"
|
||
msgstr "尺寸:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:1113
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Something horrible happened"
|
||
msgstr "好像有些问题"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:98
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Special:"
|
||
msgstr "特殊:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading..."
|
||
msgstr "仍然在加载..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
||
msgstr "仍然在加载中...<br />请稍候...."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:80
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "摘要:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1321
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "支持"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1645
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Switch Off"
|
||
msgstr "切换为关"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1646
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Switch On"
|
||
msgstr "切换为开"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:567
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Syntax error"
|
||
msgstr "语法错误"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
|
||
msgstr ""
|
||
"稍安勿躁, <br />r\n"
|
||
"\n"
|
||
"大菜烹饪中 : )"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/switch_company_menu.js:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Tap on the list to change company"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:241
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Technical Translation"
|
||
msgstr "技术性翻译"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_clean
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "电话:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:521
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:567
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The domain you entered is not properly formed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:394
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The field chain is not valid. Did you maybe use a non-existing field name or"
|
||
" followed a non-relational field?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1265
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
|
||
msgstr "字段为空,没有需要保存的值!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:380
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following fields are invalid:"
|
||
msgstr "下列字段无效:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:789
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
|
||
msgstr "新密码与确认密码必须相同。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:794
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
|
||
msgstr "你提供的原密码是错误的,密码没有改变"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:75
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The record has been modified, your changes will be discarded. Do you want to"
|
||
" proceed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
|
||
msgstr "所选文件超出了文件的最大值设定:%s"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1338
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
|
||
"'ir.attachment' model."
|
||
msgstr "字段类型 '%s' 必须是一个关联到 'ir.attachment'模型的 many2many字段"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:1449
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There are too many rows (%s rows, limit: 65535) to export as Excel 97-2003 "
|
||
"(.xls) format. Consider splitting the export."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1130
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was a problem while uploading your file"
|
||
msgstr "上传文件时发生了问题"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:459
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This domain is not supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_menus.js:258
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
|
||
msgstr "这是一个所有人都可以使用的全局筛选,如果继续,将会被移除。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.preview_externalreport
|
||
msgid "This is a sample of an external report."
|
||
msgstr "这是外部报表的一个例子"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.preview_internalreport
|
||
msgid "This is a sample of an internal report."
|
||
msgstr "这是内部报表的一个例子"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1160
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n"
|
||
" You can export all data or only the fields that can be reimported after modification."
|
||
msgstr "该向导将导出所有符合当前的搜索条件为CSV文件。你可以导出所有数据或者只是修改后重新导入字段中的数据。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/special_fields.js:93
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Timezone Mismatch : The timezone of your browser doesn't match the selected "
|
||
"one. The time in Odoo is displayed according to your field timezone."
|
||
msgstr "时区不匹配:你的浏览器的时区选择不匹配。在Odoo的时间是根据你的领域时区显示。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "称谓"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:67
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "今日"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:227
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Toggle Timelines"
|
||
msgstr "切换时间表"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:453
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:563
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "总计"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:196
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Traceback:"
|
||
msgstr "追溯:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/field_utils.js:45
|
||
#, python-format
|
||
msgid "True"
|
||
msgstr "真"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:292
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Trying to reconnect..."
|
||
msgstr "正在尝试重新连接..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type:"
|
||
msgstr "类型:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to find Wkhtmltopdf on this \n"
|
||
"system. The report will be shown in html.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\n"
|
||
"wkhtmltopdf.org</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"在这个系统里没找到Wkhtmltopdf。\n"
|
||
" 报表会被显示为html。<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" target=\"_blank\">\n"
|
||
"wkhtmltopdf.org</a>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_controller.js:142
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unarchive"
|
||
msgstr "取消归档"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/graph/graph_model.js:178
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:73
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_column.js:76
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_renderer_mobile.js:145
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:422
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:425
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_model.js:689
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Undefined"
|
||
msgstr "未定义的"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:575
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unhandled widget"
|
||
msgstr "未处理的挂件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:187
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown CORS error"
|
||
msgstr "未知的CORS错误"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/pyeval.js:1001
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unknown nonliteral type "
|
||
msgstr "未知的非字面类型 "
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/_deprecated/data.js:737
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Unnamed"
|
||
msgstr "未命名的"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/pivot/pivot_view.js:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Untitled"
|
||
msgstr "未命名的"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1302
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Update translations"
|
||
msgstr "更新翻译"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/upgrade_fields.js:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upgrade now"
|
||
msgstr "马上升级"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upgrade to future versions"
|
||
msgstr "升级到未来版本"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:916
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Upload your file"
|
||
msgstr "上传文件"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:1496
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading Error"
|
||
msgstr "上传错误"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:889
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:920
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:975
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Uploading..."
|
||
msgstr "正在上传..."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1148
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Use by default"
|
||
msgstr "默认使用"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Validation Error"
|
||
msgstr "验证错误"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:239
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Fields"
|
||
msgstr "视图字段"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:262
|
||
#, python-format
|
||
msgid "View Metadata"
|
||
msgstr "视图元数据"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:112
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:13
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:14
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/basic/basic_controller.js:78
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/list/list_renderer.js:328
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.benchmark_suite
|
||
msgid "Web Benchmarks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_mobile_suite
|
||
msgid "Web Mobile Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.qunit_suite
|
||
msgid "Web Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_boxed
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:web.external_layout_standard
|
||
msgid "Web:"
|
||
msgstr "网:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/web_calendar.xml:72
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "周"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/calendar/calendar_controller.js:349
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Week "
|
||
msgstr "周"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/rainbow_man.js:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Well Done!"
|
||
msgstr "干的漂亮 !"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Widget:"
|
||
msgstr "挂件:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:487
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong login/password"
|
||
msgstr "错误的登录名/密码"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/basic_fields.js:1890
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wrong value entered!"
|
||
msgstr "错误值输入!"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:279
|
||
#, python-format
|
||
msgid "XML ID:"
|
||
msgstr "XML ID:"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "年"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:332
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:49
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/abstract_web_client.js:301
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are back online"
|
||
msgstr "你回来在线"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/fields/relational_fields.js:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?"
|
||
msgstr "正要创建新的 %s,确认它真的不存在吗?"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/model_field_selector.js:455
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot follow relations for this field chain construction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: code:addons/web/controllers/main.py:787
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot leave any password empty."
|
||
msgstr "你不能让任何密码为空。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1300
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have updated"
|
||
msgstr "你已更新"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/misc.js:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
|
||
msgstr "也许你不相信,<br />但是这个应用真的还在加载...."
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You need to start OpenERP with at least two \n"
|
||
"workers to print a pdf version of the reports."
|
||
msgstr ""
|
||
"你需要至少使用两个workers启动Odoo\n"
|
||
"来打印pdf报表。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You should upgrade your version of\n"
|
||
"Wkhtmltopdf to at least 0.12.0 in order to get a correct display of headers and footers as well as\n"
|
||
"support for table-breaking between pages.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" \n"
|
||
"target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"你需要升级你的 \n"
|
||
"Wkhtmltopdf 到至少 0.12.0 以显示正确的页首与页尾 \n"
|
||
"以及支持制表键间隔页面。<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\"\n"
|
||
"\n"
|
||
"target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/services/crash_manager.js:58
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page."
|
||
msgstr "你的会话已到期,请刷新当前网页。"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/report/qwebactionmanager.js:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your installation of Wkhtmltopdf seems to be broken. The report will be "
|
||
"shown in html.<br><br><a href=\"http://wkhtmltopdf.org/\" "
|
||
"target=\"_blank\">wkhtmltopdf.org</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/views/kanban/kanban_record.js:198
|
||
#, python-format
|
||
msgid "[No widget %s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:113
|
||
#, python-format
|
||
msgid "a day ago"
|
||
msgstr "一天前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a minute ago"
|
||
msgstr "大约一分钟前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:115
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a month ago"
|
||
msgstr "大约一月前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:117
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about a year ago"
|
||
msgstr "大约一年前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "about an hour ago"
|
||
msgstr "大约一小时前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:634
|
||
#, python-format
|
||
msgid "all records"
|
||
msgstr "所有记录"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.model,name:web.model_base
|
||
msgid "base"
|
||
msgstr "base"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "child of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:163
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "包含"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:164
|
||
#, python-format
|
||
msgid "doesn't contain"
|
||
msgstr "不包含"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:266
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:295
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater than"
|
||
msgstr "大于"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:268
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:297
|
||
#, python-format
|
||
msgid "greater than or equal to"
|
||
msgstr "大于等于"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "在"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#: model:ir.model,name:web.model_ir_qweb_field_image
|
||
msgid "ir.qweb.field.image"
|
||
msgstr "ir.qweb.field.image"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:287
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:322
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:847
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:722
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "是"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:183
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is after"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:184
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is before"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:185
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is between"
|
||
msgstr "介于"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:165
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:181
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:264
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:293
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is equal to"
|
||
msgstr "等于"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:341
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is false"
|
||
msgstr "为假"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:323
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:848
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not"
|
||
msgstr "不是"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:166
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:182
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:265
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:294
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not equal to"
|
||
msgstr "不等于"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:168
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:187
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:271
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:300
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:325
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:37
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is not set"
|
||
msgstr "未设置"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:167
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:186
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:270
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:299
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:324
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:36
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is set"
|
||
msgstr "已设置"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:340
|
||
#, python-format
|
||
msgid "is true"
|
||
msgstr "为真"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/utils.js:111
|
||
#, python-format
|
||
msgid "kMGTPE"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:267
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:296
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than"
|
||
msgstr "少于"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/core/translation.js:108
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than a minute ago"
|
||
msgstr "少于一分钟前"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:269
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_filters.js:298
|
||
#, python-format
|
||
msgid "less than or equal to"
|
||
msgstr "少于及等于"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:18
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:724
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:232
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid integer"
|
||
msgstr "不是一个有效的整数"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/chrome/search_inputs.js:247
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not a valid number"
|
||
msgstr "不是一个有效的数字"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not contains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:658
|
||
#, python-format
|
||
msgid "not set (false)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:643
|
||
#, python-format
|
||
msgid "of the following rules:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
|
||
#, python-format
|
||
msgid "of:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:715
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1083
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "或"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "parent of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:599
|
||
#, python-format
|
||
msgid "record(s)"
|
||
msgstr "记录"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/kanban.xml:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "remaining)"
|
||
msgstr "剩余)"
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:724
|
||
#, python-format
|
||
msgid "set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: web
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/web/static/src/js/widgets/domain_selector.js:658
|
||
#, python-format
|
||
msgid "set (true)"
|
||
msgstr ""
|