769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
2110 lines
62 KiB
Plaintext
2110 lines
62 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * survey
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2017
|
||
# Rolandas <info@paninfo.lt>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Antanas Muliuolis <an.muliuolis@gmail.com>, 2017
|
||
# Arminas Grigonis <arminas@versada.lt>, 2017
|
||
# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2017
|
||
# Šarūnas Ažna <sarunas.azna@gmail.com>, 2017
|
||
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2017
|
||
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2017
|
||
# Anatolij <an@cq.lt>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Anatolij <an@cq.lt>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: lt\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:mail.template,body_html:survey.email_template_survey
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
" \n"
|
||
"<p>Hello,</p>\n"
|
||
"<p>We are conducting a survey, and your response would be appreciated.</p>\n"
|
||
"<p><a style=\"margin-left: 85px; padding:5px 10px; border-radius: 3px; background-color:#875A7B; text-align:center; text-decoration:none; color:#F7FBFD;\" href=\"__URL__\">Please, click here to start survey</a></p>\n"
|
||
"<p>Thanks for your participation!</p>\n"
|
||
" \n"
|
||
" "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_tree
|
||
msgid "#Questions"
|
||
msgstr "#Klausimai"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/models/survey.py:122
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (kopija)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
msgid "&times;"
|
||
msgstr "&times;"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
msgid "<b>Question </b>"
|
||
msgstr "<b>Klausimas </b>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-2x\">123..</i>"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-2x\">123..</i>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_matrix
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-bar-chart\"/>\n"
|
||
" Graph"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-bar-chart\"/>\n"
|
||
" Diagrama"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart-o\"/> Graph"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-bar-chart-o\"/> Diagrama"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-bar-chart-o\"/> Pie Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg\"/> answer"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-lg\"/> atsakymas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\"/> answer"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-circle-o fa-lg\"/> atsakymas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\"/> answer"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-dot-circle-o fa-lg\"/> atsakymas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-list-alt\"/>\n"
|
||
" All Data"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-list-alt\"/>\n"
|
||
" Visi duomenys"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_matrix
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-list-alt\"/>\n"
|
||
" Data"
|
||
msgstr ""
|
||
"<i class=\"fa fa-list-alt\"/>\n"
|
||
" Duomenys"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-list-alt\"/> Data"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-list-alt\"/> Duomenys"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
msgid ""
|
||
"<i class=\"fa fa-list-ol\"/>\n"
|
||
" Most Common"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg\"/> answer"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-square-o fa-lg\"/> atsakymas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-times\"/> Clear All Filters"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-times\"/> Išvalyti visus filtrus"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
msgid "<span class=\"fa fa-filter\"/> Filters"
|
||
msgstr "<span class=\"fa fa-filter\"/> Filtrai"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-default only_left_radius filter-all\">All "
|
||
"surveys</span><span class=\"label label-primary only_right_radius filter-"
|
||
"finished\">Finished surveys</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-default only_left_radius filter-all\">Visos "
|
||
"apklausos</span><span class=\"label label-primary only_right_radius filter-"
|
||
"finished\">Atliktos apklausos</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
msgid "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Average </span>"
|
||
msgstr "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Vidutinis </span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
msgid "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Maximum </span>"
|
||
msgstr "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Daugiausia</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
msgid "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Minimum </span>"
|
||
msgstr "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Mažiausia </span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
msgid "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Sum </span>"
|
||
msgstr "<span class=\"label label-default only_left_radius\">Suma </span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
msgid ""
|
||
"<span class=\"label label-primary only_left_radius filter-all\">All "
|
||
"surveys</span><span class=\"label label-default only_right_radius filter-"
|
||
"finished\">Finished surveys</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span class=\"label label-primary only_left_radius filter-all\">Visos "
|
||
"apklausos</span><span class=\"label label-default only_right_radius filter-"
|
||
"finished\">Atliktos apklausos</span>"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.no_result
|
||
msgid ""
|
||
"<span>\n"
|
||
" <i style=\"font-size:1.8em\" class=\"fa fa-users pull-right\"/>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" Sorry, No one answered this survey yet"
|
||
msgstr ""
|
||
"<span>\n"
|
||
" <i style=\"font-size:1.8em\" class=\"fa fa-users pull-right\"/>\n"
|
||
" </span>\n"
|
||
" Atsiprašome, dar niekas neatsakė į šią apklausą"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: sql_constraint:survey.question:0
|
||
msgid "A length must be positive!"
|
||
msgstr "Ilgis turi būti teigiamas!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey_description
|
||
msgid "A long description of the purpose of the survey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_label_quizz_mark
|
||
msgid ""
|
||
"A positive score indicates a correct choice; a negative or null score "
|
||
"indicates a wrong answer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
msgid "A problem has occured"
|
||
msgstr "Klaida"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_4
|
||
msgid "A process is defined for all enterprise flows"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/models/survey.py:806
|
||
#, python-format
|
||
msgid "A question cannot be unanswered and skipped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: sql_constraint:survey.user_input:0
|
||
msgid "A token must be unique!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.page,title:survey.feedback_1
|
||
msgid "About your Odoo usage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktyvus"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
msgid ""
|
||
"Add a list of email of recipients (will not be converted into contacts). "
|
||
"Separated by commas, semicolons or newline..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
msgid "Add existing contacts..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_3
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_3
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_3
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_3
|
||
msgid "Agree"
|
||
msgstr "Sutikti"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Allow Comments"
|
||
msgstr "Leisti komentarus"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_page_description
|
||
msgid "An introductory text to your page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
msgid "Analyze Answers"
|
||
msgstr "Analizuoti atsakymus"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
|
||
msgid "Answer Choices"
|
||
msgstr "Atsakymo galimybės"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_answer_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_type
|
||
msgid "Answer Type"
|
||
msgstr "Atsakymo tipas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
msgid "Answered"
|
||
msgstr "Atsakyta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_user_input_line_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_user_input_line_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_type_form1
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Atsakymai"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Archyvuojamas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_1_1
|
||
msgid "Are you using Odoo on a daily basis?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_attachment_ids
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Priedai"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message_attachment_ids
|
||
msgid ""
|
||
"Attachments are linked to a document through model / res_id and to the "
|
||
"message through this field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.back
|
||
msgid "Back to Survey"
|
||
msgstr "Grįžti į apklausą"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_4
|
||
msgid "CRM"
|
||
msgstr "CRM"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Choices"
|
||
msgstr "Galimybės"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.simple_choice
|
||
msgid "Choose..."
|
||
msgstr "Rinktis..."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/models/survey.py:110
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to start survey"
|
||
msgstr "Paspauskite čia, norėdami pradėti apklausą"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
|
||
msgid "Click to add a survey."
|
||
msgstr "Paspauskite, norėdami pridėti apklausą"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Uždaryti"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_closed
|
||
#: model:survey.stage,name:survey.stage_closed
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Uždaryta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Spalva"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Spalvos indeksas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_comments
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Komentaras"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_comment_count_as_answer
|
||
msgid "Comment Field is an Answer Choice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_comments_message
|
||
msgid "Comment Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.page,title:survey.feedback_3
|
||
msgid "Community and contributors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
#: selection:survey.user_input,state:0
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Atlikta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
msgid "Compose Email"
|
||
msgstr "Rašyti el. laišką"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Nustatymai"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_2
|
||
msgid "Configuration wizard exists for each important setting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Constraints"
|
||
msgstr "Apribojimai"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
msgid ""
|
||
"Copy and paste the HTML code below to add this web link to any webpage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
msgid "Copy, paste and share the web link below to your audience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_date_create
|
||
msgid "Create Date"
|
||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Sukūrė"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Sukurta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_date_create
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.question,type:0
|
||
#: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_value_date
|
||
msgid "Date answer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_user_input_deadline
|
||
msgid "Date by which the person can open the survey and submit answers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_deadline
|
||
msgid "Deadline"
|
||
msgstr "Galutinis terminas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message_date_deadline
|
||
msgid ""
|
||
"Deadline to which the invitation to respond for this survey is valid. If the"
|
||
" field is empty, the invitation is still valid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_date_deadline
|
||
msgid "Deadline to which the invitation to respond is valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Trinti"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Aprašymas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_1
|
||
msgid "Descriptions and help tooltips are clear enough"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Projektavimas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
msgid "Design Survey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
|
||
msgid ""
|
||
"Design easily your survey, send invitations to answer by email and analyse "
|
||
"answers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_2
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_2
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_2
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_2
|
||
msgid "Disagree"
|
||
msgstr "Nesutikti"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_display_mode
|
||
msgid "Display Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Vaizduojamas pavadinimas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Display mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_3_3
|
||
msgid "Do you have a proposition to attract new contributors?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_3_2
|
||
msgid "Do you have a proposition to help people to contribute?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_3
|
||
msgid "Do you have suggestions on how to improve the process view ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.stage,name:survey.stage_draft
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Juodraštis"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_email
|
||
msgid "E-mail"
|
||
msgstr "El. paštas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
msgid "Edit Pages and Questions"
|
||
msgstr "Redaguoti puslapius ir klausimus"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
msgid "Edit Survey"
|
||
msgstr "Redaguoti apklausą"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "El. paštas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_email_template_id
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "El. laiško šablonas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_mail_compose_message
|
||
msgid "Email composition wizard for Survey"
|
||
msgstr "El. laiško sukūrimo vedlys Survey"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.page,title:survey.feedback_2
|
||
msgid "Ergonomy and ease of use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_constr_error_msg
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "Klaidos pranešimas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_partner_ids
|
||
msgid "Existing contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_3
|
||
msgid "Extra modules proposed are relevant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_3
|
||
msgid "Financial Management"
|
||
msgstr "Finansų valdymas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_fold
|
||
msgid "Folded in kanban view"
|
||
msgstr "Sulankstyta kanban vaizde"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formatas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
|
||
msgid "Free Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_value_free_text
|
||
msgid "Free Text answer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Grupuoti pagal"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_3_1
|
||
msgid "How do you contribute or plan to contribute to Odoo?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_6
|
||
msgid "Human Resources"
|
||
msgstr "Personalas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_3
|
||
msgid "I develop new features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_4
|
||
msgid "I do not publish my developments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_4
|
||
msgid "I help to translate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_3
|
||
msgid "I host them on my own website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_1
|
||
msgid "I participate to discussion and forums"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_1
|
||
msgid "I use Github, like all official Odoo projects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_4_1_2
|
||
msgid "I use another repository system (SourceForge...)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_3
|
||
msgid "I use the contextual help in Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_5
|
||
msgid "I write documentations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_3_1_2
|
||
msgid "I'd like to contribute but I don't know how?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_token
|
||
msgid "Identification token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey_users_can_go_back
|
||
msgid "If checked, users can go back to previous pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_stage_closed
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey_is_closed
|
||
msgid "If closed, people won't be able to answer to surveys in this column."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/models/survey.py:471
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_1_1
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_1_2
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_1
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_2
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_3
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_4
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_5
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_6
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_2_7
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_3_1
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_3_2
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_3_3
|
||
#: model:survey.question,comments_message:survey.feedback_4_1
|
||
#, python-format
|
||
msgid "If other, please specify:"
|
||
msgstr "Jei kita, prašome patikslinti:"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.page,description:survey.feedback_4
|
||
msgid "If you do not contribute or develop in Odoo, skip this page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
|
||
msgid "If you wish, you can"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.stage,name:survey.stage_in_progress
|
||
msgid "In progress"
|
||
msgstr "Vykdoma"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:68
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Incorrect Email Address: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_email
|
||
msgid "Input must be an email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree
|
||
msgid "Invitations sent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_is_closed
|
||
msgid "Is closed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_designed
|
||
msgid "Is designed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_2
|
||
msgid "It can be improved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_2
|
||
msgid "It helps in the beginning"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_5
|
||
msgid "It is clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_4
|
||
msgid "It is complete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_1_1
|
||
msgid "It is up-to-date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_5
|
||
msgid "It's easy to find the process you need"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_sequence
|
||
msgid "Label Sequence order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_label_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_label_form1
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Etikėtės"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Paskutinį kartą keista"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_last_displayed_page_id
|
||
msgid "Last displayed page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
msgid "Late Activities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.user_input,type:0
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Nuoroda"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_multi_email
|
||
msgid "List of emails"
|
||
msgstr "El. laiškų sąrašas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_auth_required
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.auth_required
|
||
msgid "Login required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:res.groups,name:survey.group_survey_manager
|
||
msgid "Manager"
|
||
msgstr "Vadovas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_constr_mandatory
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Mandatory Answer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.user_input,type:0
|
||
msgid "Manually"
|
||
msgstr "Rankiniu būdu"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.question,type:0
|
||
msgid "Matrix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_matrix_subtype
|
||
msgid "Matrix Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
msgid "Matrix:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: sql_constraint:survey.question:0
|
||
msgid "Max date cannot be smaller than min date!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: sql_constraint:survey.question:0
|
||
msgid "Max length cannot be smaller than min length!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: sql_constraint:survey.question:0
|
||
msgid "Max value cannot be smaller than min value!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_max_date
|
||
msgid "Maximum Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_length_max
|
||
msgid "Maximum Text Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_max_float_value
|
||
msgid "Maximum value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_min_date
|
||
msgid "Minimum Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_length_min
|
||
msgid "Minimum Text Length"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_min_float_value
|
||
msgid "Minimum value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.question,type:0
|
||
msgid "Multiple Lines Text Box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.question,type:0
|
||
msgid "Multiple choice: multiple answers allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.question,type:0
|
||
msgid "Multiple choice: only one answer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.question,matrix_subtype:0
|
||
msgid "Multiple choices per row"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
msgid "My Activities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nauja"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr "Kitas puslapis"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_4
|
||
msgid "No, I just tested it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_selected_survey_user_input
|
||
msgid "Nobody has replied to your survey yet."
|
||
msgstr "Niekas dar neatsakė į Jūsų apklausą."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_user_input
|
||
msgid "Nobody has replied to your surveys yet."
|
||
msgstr "Niekas dar neatsakė į Jūsų apklausas."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.notopen
|
||
msgid "Not open"
|
||
msgstr "Neatidaryta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.nopages
|
||
msgid "Not ready"
|
||
msgstr "Neparengta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.user_input,state:0
|
||
msgid "Not started yet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Skaičius"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_column_nb
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Number of columns"
|
||
msgstr "Stulpelių skaičius"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_tot_comp_survey
|
||
msgid "Number of completed surveys"
|
||
msgstr "Atliktų apklausų skaičius"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_tot_sent_survey
|
||
msgid "Number of sent surveys"
|
||
msgstr "Išsiųstų apklausų skaičius"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_tot_start_survey
|
||
msgid "Number of started surveys"
|
||
msgstr "Pradėtų apklausų skaičius"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.question,type:0
|
||
msgid "Numerical Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_value_number
|
||
msgid "Numerical answer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
msgid "Occurence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.question,matrix_subtype:0
|
||
msgid "One choice per row"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Pasirinkimai"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_page_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Puslapis"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_title
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_form
|
||
msgid "Page Title"
|
||
msgstr "Puslapio pavadinimas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_sequence
|
||
msgid "Page number"
|
||
msgstr "Puslapio numeris"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_pages
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_page_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_page_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_page_form1
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Puslapiai"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
#: selection:survey.user_input,state:0
|
||
msgid "Partially completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_partner_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
msgid "Partner"
|
||
msgstr "Partneris"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_partner_survey_mail
|
||
msgid "Partner Survey Mailing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.stage,name:survey.stage_permanent
|
||
msgid "Permanent"
|
||
msgstr "Nuolatinis"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:164
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please enter at least one valid recipient."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr "Ankstesnis puslapis"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
msgid "Print Survey"
|
||
msgstr "Spausdinti apklausą"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_form
|
||
msgid "Print These Answers"
|
||
msgstr "Spausdinti šiuos atsakymus"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_print_url
|
||
msgid "Print link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_5
|
||
msgid "Project Management"
|
||
msgstr "Projektų valdymas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_public_url_html
|
||
msgid "Public HTML web link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_public_url
|
||
msgid "Public link"
|
||
msgstr "Vieša nuoroda"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_public_url_html
|
||
msgid "Public link (html version)"
|
||
msgstr "Vieša nuoroda (html versija)"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_print_url
|
||
msgid "Public link to the empty survey"
|
||
msgstr "Vieša nuoroda į tuščią apklausą"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_result_url
|
||
msgid "Public link to the survey results"
|
||
msgstr "Vieša nuoroda į apklausos rezultatus"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_public_url
|
||
msgid "Public url"
|
||
msgstr "Vieša nuoroda"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_2
|
||
msgid "Purchases Management"
|
||
msgstr "Pirkimų valdymas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_question_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_question_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_label_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
msgid "Question"
|
||
msgstr "Klausimas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_question_id_2
|
||
msgid "Question 2"
|
||
msgstr "Klausimas 2"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_question
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Question Name"
|
||
msgstr "Klausimo pavadinimas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Question name"
|
||
msgstr "Klausimo pavadinimas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_page_question
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.act_survey_question
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_question_form
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_question_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_question_form1
|
||
msgid "Questions"
|
||
msgstr "Klausimai"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.page,title:survey.feedback_4
|
||
msgid "Questions for developers"
|
||
msgstr "Klausimai programuotojams"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_quizz_mode
|
||
msgid "Quizz Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.question,display_mode:0
|
||
msgid "Radio Buttons"
|
||
msgstr "Radijo mygtukai"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_result_url
|
||
msgid "Results link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_value_suggested_row
|
||
msgid "Row answer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Row1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Row2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Row3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Eilės"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_labels_ids_2
|
||
msgid "Rows of the Matrix"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_7_4
|
||
msgid "Running the configuration wizards is a good way to spare time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_2_1
|
||
msgid "Sales Management"
|
||
msgstr "Pardavimų valdymas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
msgid "Save as a new template"
|
||
msgstr "Išsaugoti kaip naują šabloną"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
msgid "Save as new template"
|
||
msgstr "Išsaugoti kaip naują šabloną"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_quizz_score
|
||
msgid "Score for the quiz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_quizz_mark
|
||
msgid "Score for this choice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_quizz_mark
|
||
msgid "Score given for this choice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_label_search
|
||
msgid "Search Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
|
||
msgid "Search Page"
|
||
msgstr "Ieškoti puslapio"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
msgid "Search Question"
|
||
msgstr "Ieškoti klausimo"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
msgid "Search Survey"
|
||
msgstr "Ieškoti apklausos"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search
|
||
msgid "Search User input lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.question,display_mode:0
|
||
msgid "Selection Box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Siųsti"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_form
|
||
msgid "Send Invitation Again"
|
||
msgstr "Vėl siųsti pakvietimą"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.mail.compose.message,public:0
|
||
msgid "Send by email the public web link to your audience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.mail.compose.message,public:0
|
||
msgid ""
|
||
"Send private invitation to your audience (only one response per recipient "
|
||
"and per invitation)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_sequence
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_stage_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Seka"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: sql_constraint:survey.stage:0
|
||
msgid "Sequence number MUST be a natural"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
msgid "Share &amp; Invite"
|
||
msgstr "Dalintis &amp; kviesti"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
msgid "Share and invite by email"
|
||
msgstr "Dalintis ir kviesti el. paštu"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_public
|
||
msgid "Share options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.mail.compose.message,public:0
|
||
msgid "Share the public web link to your audience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_comments_allowed
|
||
msgid "Show Comments Field"
|
||
msgstr "Rodyti komentarų lauką"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.question,type:0
|
||
msgid "Single Line Text Box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_skipped
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
msgid "Skipped"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
msgid ""
|
||
"Something went wrong while contacting survey server. <strong class=\"text-"
|
||
"danger\">Your answers have probably not been recorded.</strong> Try "
|
||
"refreshing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result
|
||
msgid "Sorry, No one answered this question."
|
||
msgstr "Atsiprašome, niekas neatsakė į šį klausimą"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_stage_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_stage_form
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Etapas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_init
|
||
msgid "Start Survey"
|
||
msgstr "Pradėti apklausą"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Pradėta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Būsena"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
msgid "Subject..."
|
||
msgstr "Tema..."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
msgid "Submit survey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_value_suggested
|
||
msgid "Suggested answer"
|
||
msgstr "Siūlomas atsakymas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_label_value
|
||
msgid "Suggested value"
|
||
msgstr "Siūloma reikšmė"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
|
||
msgid "Suggestion"
|
||
msgstr "Pasiūlymas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_mail_compose_message_survey_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_page_survey_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_survey_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_survey_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_survey_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
msgid "Survey"
|
||
msgstr "Apklausa"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_tree
|
||
msgid "Survey Answer Line"
|
||
msgstr "Apklausos atsakymo eilutė"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_label
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_label_tree
|
||
msgid "Survey Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_page
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_page_tree
|
||
msgid "Survey Page"
|
||
msgstr "Apklausos puslapis"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_tree
|
||
msgid "Survey Question"
|
||
msgstr "Apklausos klausimas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_stage
|
||
msgid "Survey Stage"
|
||
msgstr "Apklausos būsena"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
msgid "Survey Title"
|
||
msgstr "Apklausos pavadinimas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input
|
||
msgid "Survey User Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_user_input_line
|
||
msgid "Survey User Input Line"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_user_input_line
|
||
msgid "Survey User Input lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_selected_survey_user_input
|
||
msgid "Survey User input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_tree
|
||
msgid "Survey User inputs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_page_id
|
||
msgid "Survey page"
|
||
msgstr "Apklausos puslapis"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.server,name:survey.survey_action_server_clean_test_answers
|
||
msgid "Survey: Clean test answers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_survey_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_surveys
|
||
msgid "Surveys"
|
||
msgstr "Apklausos"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_search
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Testas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_test_entry
|
||
msgid "Test Entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
msgid "Test Survey"
|
||
msgstr "Testuoti apklausą"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: selection:survey.user_input_line,answer_type:0
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Tekstas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_value_text
|
||
msgid "Text answer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
|
||
msgid "Thank you!"
|
||
msgstr "Ačiū!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_thank_you_message
|
||
msgid "Thanks Message"
|
||
msgstr "Padėkos žinutė"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_3
|
||
msgid "The 'Usability/Extended View' group helps in daily work"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_4
|
||
msgid "The 'Usability/Extended View' group hides only optional fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/models/survey.py:819
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The answer must be in the right type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/models/survey.py:485
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_1_1
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_1_2
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_1
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_2
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_3
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_4
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_5
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_6
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_2_7
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_3_1
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_3_2
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_3_3
|
||
#: model:survey.question,validation_error_msg:survey.feedback_4_1
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The answer you entered has an invalid format."
|
||
msgstr "Atsakymas, kurį įvedėte, yra netinkamo formato."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/wizard/survey_email_compose_message.py:139
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The content of the text don't contain '__URL__'. __URL__"
|
||
" is automaticaly converted into the special url of the survey."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_1
|
||
msgid "The current menu structure is good"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: sql_constraint:survey.user_input:0
|
||
msgid "The deadline cannot be in the past"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_5
|
||
msgid "The groups set on menu items are relevant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_3
|
||
msgid "The number of groups is good"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_1
|
||
msgid "The security rules defined on groups are useful"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_2
|
||
msgid "There are too few groups defined, security isn't accurate enough"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_2_6_1
|
||
msgid "There are too many groups defined, security is too complex to set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_2_4_3
|
||
msgid "There are too much menus, it's complex to understand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.page,description:survey.feedback_2
|
||
msgid ""
|
||
"These questions relate to the ergonomy and ease of use of Odoo. Try to remind your firsts days on Odoo and\n"
|
||
"what have been your difficulties."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_2
|
||
msgid "They are clean and correct"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_3
|
||
msgid "They are useful on a daily usage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_2_1
|
||
msgid "They help new users to understand Odoo"
|
||
msgstr "Jie padeda naujiems vartotojams suprasti Odoo"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/models/survey.py:544
|
||
#: code:addons/survey/tests/test_survey.py:86
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This answer must be an email address"
|
||
msgstr "Šis atsakymas privalo būti el. pašto adresas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/models/survey.py:588
|
||
#: code:addons/survey/tests/test_survey.py:107
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This is not a date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/models/survey.py:565
|
||
#: code:addons/survey/tests/test_survey.py:97
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This is not a number"
|
||
msgstr "Tai nėra numeris"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_mail_compose_message_multi_email
|
||
msgid ""
|
||
"This list of emails of recipients will not be converted in contacts. "
|
||
"Emails must be separated by commas, semicolons or newline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey_thank_you_message
|
||
msgid "This message will be displayed when survey is completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/models/survey.py:489
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_1_1
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_1_2
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_1
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_2
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_3
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_4
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_5
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_6
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_2_7
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_3_1
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_3_2
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_3_3
|
||
#: model:survey.question,constr_error_msg:survey.feedback_4_1
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This question requires an answer."
|
||
msgstr "Šis klausimas reikalauja atsakymo."
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.nopages
|
||
msgid "This survey has no pages by now!"
|
||
msgstr "Šis apklausa dabar neturi puslapių!"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.notopen
|
||
msgid "This survey is not open. Thank you for your interest!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.auth_required
|
||
msgid "This survey is open only to registered people. Please"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.survey,description:survey.feedback_form
|
||
msgid "This survey should take less than five minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.frow_2_5_2
|
||
msgid ""
|
||
"Those security rules are standard and can be used out-of-the-box in most "
|
||
"cases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_title
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Antraštė"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
msgid "Today Activities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_4
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_4
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_4
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_4
|
||
msgid "Totally agree"
|
||
msgstr "Visiškai sutinku"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_1_1
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_2_1
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_5_1
|
||
#: model:survey.label,value:survey.fcol_2_7_1
|
||
msgid "Totally disagree"
|
||
msgstr "Visiškai nesutinku"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_search
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_type
|
||
msgid "Type of Question"
|
||
msgstr "Klausimo rūšis"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "Type of answers"
|
||
msgstr "Klausimų rūšis"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_labels_ids
|
||
msgid "Types of answers"
|
||
msgstr "Klausimų rūšys"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_survey_view_search
|
||
msgid "Upcoming Activities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
msgid "Use template"
|
||
msgstr "Naudojamas šablonas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_question_description
|
||
msgid ""
|
||
"Use this field to add additional explanations about your question"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:res.groups,name:survey.group_survey_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Vartotojas"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.survey,title:survey.feedback_form
|
||
msgid "User Feedback Form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_user_input_line_user_input_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_response_line_search
|
||
msgid "User Input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_survey_response_line_form
|
||
msgid "User Input Lines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_number
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_text
|
||
msgid "User Responses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
msgid "User can come back in the previous page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_line_form
|
||
msgid "User input line details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_user_input_ids
|
||
msgid "User responses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_survey_users_can_go_back
|
||
msgid "Users can go back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,help:survey.field_survey_survey_auth_required
|
||
msgid ""
|
||
"Users with a public link will be requested to login before taking part to "
|
||
"the survey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_required
|
||
msgid "Validate entry"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:survey.field_survey_question_validation_error_msg
|
||
msgid "Validation Error message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_user_input_form
|
||
msgid "View Results"
|
||
msgstr "Rodyti rezultatus"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_form
|
||
msgid "View results"
|
||
msgstr "Rodytis rezultatus"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.result_choice
|
||
msgid "Vote"
|
||
msgstr "Balsuoti"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_7
|
||
msgid "What do you think about configuration wizards?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_1
|
||
msgid "What do you think about the documentation available on doc.odoo.com?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_5
|
||
msgid "What do you think about the groups of users?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_2
|
||
msgid ""
|
||
"What do you think about the process views of Odoo, available in the web "
|
||
"client ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_4
|
||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_2_6
|
||
msgid "What do you think about the structure of the menus?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_4_1
|
||
msgid "Where do you develop your new features?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.question,question:survey.feedback_1_2
|
||
msgid "Which modules are you using/testing?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid ""
|
||
"YYYY-MM-DD\n"
|
||
" <i class=\"fa fa-calendar fa-2x\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_1
|
||
msgid "Yes, I use a version < 7.0"
|
||
msgstr "Taip, naudoju versiją < 7.0"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_2
|
||
msgid "Yes, I use the 7.0 version, installed locally"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:survey.label,value:survey.choice_1_1_3
|
||
msgid "Yes, I use the online version of Odoo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form
|
||
msgid ""
|
||
"You can create surveys for different purposes: customer opinion, services "
|
||
"feedback, recruitment interviews, employee's periodical evaluations, "
|
||
"marketing campaigns, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_email_compose_message
|
||
msgid ""
|
||
"You can share your survey web public link and/or send private invitations to"
|
||
" your audience. People can answer once per invitation, and whenever they "
|
||
"want with the public web link (in this case, the \"Login Required\" setting "
|
||
"must be disabled)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/models/survey.py:316
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot send an invitation for a survey that has no questions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: code:addons/survey/models/survey.py:319
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot send invitations for closed surveys."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
|
||
msgid "You scored"
|
||
msgstr "Jūs surinkote"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.survey_question_form
|
||
msgid "ans"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.model,name:survey.model_ir_autovacuum
|
||
msgid "ir.autovacuum"
|
||
msgstr "ir.autovacuum"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.auth_required
|
||
msgid "log in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.page
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "išjungta"
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
|
||
msgid "points."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: survey
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:survey.sfinished
|
||
msgid "review your answers"
|
||
msgstr "peržiūrėti Jūsų atsakymus"
|