769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
331 lines
11 KiB
Plaintext
331 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * report_intrastat
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Viktor Pogrebniak <vp@aifil.ru>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2017
|
||
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2017
|
||
# SV <sv@grimmette.ru>, 2017
|
||
# Masha Koc <mariya.kos.ua@gmail.com>, 2017
|
||
# Max Belyanin <maxbelyanin@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Max Belyanin <maxbelyanin@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "<strong>Comment:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Комментарий:</strong>"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "<strong>Document:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Документ:</strong>"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "<strong>Fiscal Position Remark:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Замечание о системе налогов:</strong>"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "<strong>Fiscal Position:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Система налогов:</strong>"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "<strong>Invoice Date:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Дата счёта:</strong>"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "<strong>Partner Ref.:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Партнер Ссыл..:</strong>"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "<strong>Payment Terms:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Условия оплаты:</strong>"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "<strong>Subtotal</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Подытог</strong>"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "<strong>Total</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Итого</strong>"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Сумма"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Апрель"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Август"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Cancelled Invoice"
|
||
msgstr "Отмененный счёт-фактура"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компания"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Страна"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_code
|
||
msgid "Country code"
|
||
msgstr "Код страны"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Credit Note"
|
||
msgstr "Кредит-нота"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Валюта"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "декабрём"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Discount (%)"
|
||
msgstr "Скидка (%)"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Отображаемое Имя"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Draft Invoice"
|
||
msgstr "Черновик счета"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,type:0
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Экспорт"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Февраль"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "Номер"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,type:0
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Импорт"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Intrastat"
|
||
msgstr "Интрастат"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_product_product_intrastat_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_product_template_intrastat_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.view_report_intrastat_code_form
|
||
msgid "Intrastat Code"
|
||
msgstr "Код интрастат"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.view_report_intrastat_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.view_report_intrastat_tree
|
||
msgid "Intrastat Data"
|
||
msgstr "Данные интрастат"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.actions.report,name:report_intrastat.account_intrastatinvoices
|
||
msgid "Intrastat Invoices"
|
||
msgstr "Интраст счет"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_intrastat_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.view_report_intrastat_code_tree
|
||
msgid "Intrastat code"
|
||
msgstr "Код интрастат"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_res_country_intrastat
|
||
msgid "Intrastat member"
|
||
msgstr "Участник интрастат"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
|
||
msgid "Intrastat report"
|
||
msgstr "Отчет интрастат"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Счёт"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Январь"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Июль"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Июнь"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Последнее изменение"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Март"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Май"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_month
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Месяц"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Ноябрь"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Октябрь"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template
|
||
msgid "Product Template"
|
||
msgstr "Шаблон продукта"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Количество"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Сентябрь"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_ref
|
||
msgid "Source document"
|
||
msgstr "Документ - источник"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_supply_units
|
||
msgid "Supply Units"
|
||
msgstr "Единицы поставки"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Налог"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr "Налоги"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Цена за ед."
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Unit of measure"
|
||
msgstr "Единица измерения"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_value
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Объём"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Vendor Bill"
|
||
msgstr "Счет от поставщика"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Vendor Credit Note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_weight
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:report_intrastat.report_intrastatinvoice_document
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Вес"
|
||
|
||
#. module: report_intrastat
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:report_intrastat.field_report_intrastat_name
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Год"
|