769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
644 lines
26 KiB
Plaintext
644 lines
26 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * portal
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# nasaaskii <nasaaskii@gmail.com>, 2017
|
||
# Khishigbat Ganbold <khishigbat@asterisk-tech.mn>, 2017
|
||
# Tsogjav <Tsogjav2007@yahoo.com>, 2017
|
||
# Batzul B <batzul.active@gmail.com>, 2017
|
||
# Purevsuren Demberel <purevsurento@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:27+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:27+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Purevsuren Demberel <purevsurento@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: mn\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:mail.template,body_html:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
" Dear ${object.user_id.name or ''},\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
" You have been given access to ${user.company_id.name}'s ${object.wizard_id.portal_id.name}.\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
" Your login account data is:\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<ul>\n"
|
||
" <li>Username: ${object.user_id.login or ''}</li>\n"
|
||
" <li>Portal: <a href=\"${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}\">${'portal_url' in ctx and ctx['portal_url'] or ''}</a></li>\n"
|
||
" <li>Database: ${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}</li>\n"
|
||
"</ul>\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
" You can set or change your password via the following url:\n"
|
||
"</p>\n"
|
||
"<ul>\n"
|
||
" <li><a href=\"${object.user_id.signup_url}\">${object.user_id.signup_url}</a></li>\n"
|
||
"</ul>\n"
|
||
"<p>\n"
|
||
"${object.wizard_id.welcome_message or ''}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_show_sign_in
|
||
msgid "<b>Sign in</b>"
|
||
msgstr "<b>Нэвтрэх</b>"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_searchbar
|
||
msgid "<span id=\"search_label\">Search</span> <span class=\"caret\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Ашиглах"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_archive_groups
|
||
msgid "Archives"
|
||
msgstr "Архив"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Цуцлах"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Солих"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Сум/Дүүрэг"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:12
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Цэвэрлэх"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:27
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Click here to see your document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Компанийн нэр"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid ""
|
||
"Confirm\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_partner_id
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "Холбоо барих хаяг"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Холбох хаяг"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Улс"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Country..."
|
||
msgstr "Улс..."
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Үүсгэгч"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Үүсгэгдсэн"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_invoice_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_mixin_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_project_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_task_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_sale_order_portal_url
|
||
msgid "Customer Portal URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:14
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Draw your signature"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_email
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Имэйл"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "Эмэйл Салбар"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:130
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group %s is not a portal"
|
||
msgstr "%s групп нь портал биш"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_in_portal
|
||
msgid "In Portal"
|
||
msgstr "Портал дотор"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:180
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid Email! Please enter a valid email address."
|
||
msgstr "Буруу имэйл! Зөв имэйл хаяг оруулна уу."
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_welcome_message
|
||
msgid "Invitation Message"
|
||
msgstr "Урилгын зурвас"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Сүүлд Өөрчлөгдсөн"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Сүүлд Шинэчлэгч"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Сүүлд Шинэчлэгдсэн"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Leave a comment"
|
||
msgstr "Сэтгэгдэл үлдээх"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_user_id
|
||
msgid "Login User"
|
||
msgstr "Нэвтэрсэн Хэрэглэгч"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.frontend_layout
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Гарах"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Зурвас"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.my_account_link
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Миний данс"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Дараах"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Oops! Something went wrong. Try to reload the page and log in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Утас"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_portal_id
|
||
msgid "Portal"
|
||
msgstr "Порталь"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:portal.partner_wizard_action
|
||
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
msgid "Portal Access Management"
|
||
msgstr "Портал хандалтын удирдлага"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_invoice_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_mixin_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_project_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_task_portal_url
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_sale_order_portal_url
|
||
msgid "Portal Access URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_wizard_user
|
||
msgid "Portal User Config"
|
||
msgstr "Портал хэрэглэгчийн тохиргоо"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.pager
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Өмнөх"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/js/portal_chatter.js:101
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Published on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
msgid ""
|
||
"Select which contacts should belong to the portal in the list below.\n"
|
||
" The email address of each selected contact must be valid and unique.\n"
|
||
" If necessary, you can fix any contact's email address directly in the list."
|
||
msgstr ""
|
||
"Доорх жагсаалтын порталь харъяалагдах холбогчдыг сонгоно уу.\n"
|
||
" Холбогч бүрийн имэйл хаяг нь үл давхцах бөгөөд зөв байх ёстой.\n"
|
||
" Хэрэв шаардлагатай бол жагсаалтад шууд имэйлийг засварлах боломжтой."
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:41
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Илгээх"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:106
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Several contacts have the same email: "
|
||
msgstr "Хэд хэдэн холбох хаяг ижил эмэйлтэй байна: "
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:103
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some contacts don't have a valid email: "
|
||
msgstr "Зарим холбох хаягууд буруу эмэйлтэй байна: "
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:109
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some contacts have the same email as an existing portal user:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Зарим холбох хаяг байгаа портал хэрэглэгчтэй ижил эмэйл хаягтай байна:"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/controllers/portal.py:197
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Some required fields are empty."
|
||
msgstr "Зарим шаардлагатай талбарууд хоосон байна."
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "State / Province"
|
||
msgstr "Улс / Муж"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "Гудамж"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:25
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Thank You !"
|
||
msgstr "Баярлалаа !"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard_portal_id
|
||
msgid "The portal that users can be added in or removed from."
|
||
msgstr "Хэрэглэгчдийг нэмэх эсвэл хасах порталь."
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:11
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There are no comments for now."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.wizard_view
|
||
msgid "This text is included in the email sent to new portal users."
|
||
msgstr "Энэ текст нь шинэ портал хэрэглэгч рүү илгээгдэх эмэйлд илгээгдэнэ."
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_portal_wizard_welcome_message
|
||
msgid "This text is included in the email sent to new users of the portal."
|
||
msgstr "Энэ текст порталын шинэ хэрэглэгчидрүү илгээсэн имайлд багтсан."
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:112
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To resolve this error, you can: \n"
|
||
"- Correct the emails of the relevant contacts\n"
|
||
"- Grant access only to contacts with unique emails"
|
||
msgstr ""
|
||
"Энэ алдааг шийдвэрлэхийн тулд: \n"
|
||
"- Холбогдох хаягуудын эмэйлийг зөв болгох\n"
|
||
"- Зөвхөн үл давтагдах эмэйл хаягтай холбогдох хаягуудад хандах эрхийг олгоно"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_ids
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Хэрэглэгчид"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "VAT Number"
|
||
msgstr "НӨАТ дугаар"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_analytic_account_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_asset_asset_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_bank_statement_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_invoice_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_payment_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_account_voucher_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_blog_blog_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_calendar_event_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_lead_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crm_team_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_crossovered_budget_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_event_event_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_event_registration_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_event_track_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_log_contract_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_fleet_vehicle_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_forum_forum_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_forum_tag_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_badge_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_gamification_challenge_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_applicant_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_contract_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_department_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_employee_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_expense_sheet_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_expense_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_holidays_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_hr_job_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_channel_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_mass_mailing_contact_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_test_simple_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_test_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mail_thread_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_category_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_equipment_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_maintenance_request_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_bom_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_production_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_repair_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_unbuild_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_mrp_workorder_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_note_note_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_product_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_product_template_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_project_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_project_task_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_purchase_order_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_purchase_requisition_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_partner_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_res_users_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_sale_order_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_slide_channel_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_slide_slide_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_landed_cost_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_picking_batch_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_picking_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_stock_production_lot_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_survey_survey_website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Вебсайтын зурвасууд"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_analytic_account_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_asset_asset_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_bank_statement_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_invoice_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_payment_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_account_voucher_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_blog_blog_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_calendar_event_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_lead_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crm_team_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_crossovered_budget_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_event_event_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_event_registration_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_event_track_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_log_contract_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_fleet_vehicle_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_forum_forum_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_forum_tag_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_badge_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_gamification_challenge_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_applicant_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_contract_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_department_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_employee_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_expense_sheet_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_expense_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_holidays_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_hr_job_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_channel_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_mass_mailing_contact_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_test_simple_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_test_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mail_thread_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_category_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_equipment_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_maintenance_request_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_bom_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_production_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_repair_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_unbuild_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_mrp_workorder_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_note_note_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_product_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_product_template_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_project_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_project_task_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_purchase_order_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_purchase_requisition_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_partner_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_res_users_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_sale_order_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_slide_channel_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_slide_slide_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_landed_cost_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_picking_batch_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_picking_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_stock_production_lot_website_message_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,help:portal.field_survey_survey_website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:portal.field_portal_wizard_user_wizard_id
|
||
msgid "Wizard"
|
||
msgstr "Харилцах Цонх"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:32
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Write a message..."
|
||
msgstr "Зурвас бичих..."
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must be"
|
||
msgstr "Та"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:182
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You must have an email address in your User Preferences to send emails."
|
||
msgstr "Хэрэглэгчийн тохиргоо дотороо имэйл хаягтай байх ёстой."
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Your Contact Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_layout
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Your Details"
|
||
msgstr "Таны Дэлгэрэнгүй"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_home
|
||
msgid "Your Documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_signature.xml:6
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your Name"
|
||
msgstr "Таны нэр"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:mail.template,subject:portal.mail_template_data_portal_welcome
|
||
msgid "Your Odoo account at ${user.company_id.name}"
|
||
msgstr "${user.company_id.name} дахь таны Odoo хэрэглэгч"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "Zip / Postal Code"
|
||
msgstr "Зип / шуудангийн код"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:56
|
||
#, python-format
|
||
msgid "avatar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:8
|
||
#, python-format
|
||
msgid "comment"
|
||
msgstr "сэтгэгдэл"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:9
|
||
#, python-format
|
||
msgid "comments"
|
||
msgstr "сэтгэгдэлүүд"
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "logged in"
|
||
msgstr "сэтгэгдэл үлдээхийн тулд "
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.model,name:portal.model_portal_mixin
|
||
msgid "portal.mixin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:portal.portal_my_details
|
||
msgid "select..."
|
||
msgstr "сонгоно уу..."
|
||
|
||
#. module: portal
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/portal/static/src/xml/portal_chatter.xml:21
|
||
#, python-format
|
||
msgid "to post a comment."
|
||
msgstr "нэвтэрсэн байх ёстой."
|