769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
2003 lines
88 KiB
Plaintext
2003 lines
88 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * mass_mailing
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Philipp Hug <philipp@hug.cx>, 2017
|
||
# Wolfgang Taferner <wolfgang.transifex@service.wt-io-it.at>, 2017
|
||
# Niki Waibel <niki.waibel@gmail.com>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Ermin Trevisan <trevi@twanda.com>, 2017
|
||
# darenkster <inactive+darenkster@transifex.com>, 2017
|
||
# JackTheHunter <Maximilian.N98@gmail.com>, 2017
|
||
# Henry Mineehen <info@mineehen.de>, 2017
|
||
# Tina Milas <tina@uvid.hr>, 2017
|
||
# Renzo Meister <info@jamotion.ch>, 2017
|
||
# Anja Funk <anja.funk@afimage.de>, 2017
|
||
# Tina Rittmüller <tr@ife.de>, 2017
|
||
# Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>, 2017
|
||
# Thorsten Vocks <thorsten.vocks@openbig.org>, 2017
|
||
# Mathias Neef <mn@copado.de>, 2017
|
||
# Gab_Odoo <gab@odoo.com>, 2017
|
||
# Christian Körner <fipes.de@gmail.com>, 2017
|
||
# Martin K <martinkuenz@gmail.com>, 2017
|
||
# Katharina Moritz <kmo@e2f.com>, 2017
|
||
# Andi <flimflam@salasar.de>, 2017
|
||
# DE R1 <e2fes1@hotmail.com>, 2017
|
||
# DE T1 <e2f8846@yahoo.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
|
||
"Last-Translator: DE T1 <e2f8846@yahoo.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: de\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "$18"
|
||
msgstr "18 €"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "$20"
|
||
msgstr "20€"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"% <br/>\n"
|
||
" <strong>Clicks</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"% <br/>\n"
|
||
" <strong>Klicks</strong>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
msgid ""
|
||
"%<br/>\n"
|
||
" <strong>Replied</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"%<br/>\n"
|
||
" <strong>Beantwortet</strong>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:466
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (Kopie)"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social
|
||
msgid "&nbsp;"
|
||
msgstr "&nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid ""
|
||
"&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-compass fa-2x text-delta\"/>\n"
|
||
" &nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
"&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-compass fa-2x text-delta\"/>\n"
|
||
" &nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid ""
|
||
"&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-credit-card fa-2x text-delta\"/>\n"
|
||
" &nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
"&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-credit-card fa-2x text-delta\"/>\n"
|
||
" &nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid ""
|
||
"&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-smile-o fa-2x text-delta\"/>\n"
|
||
" &nbsp;"
|
||
msgstr ""
|
||
"&nbsp;\n"
|
||
" <span class=\"fa fa-smile-o fa-2x text-delta\"/>\n"
|
||
" &nbsp;"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid "20%"
|
||
msgstr "20%"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid "21 Jul"
|
||
msgstr "21 Jul"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.template,body_html:mass_mailing.newsletter_template
|
||
msgid ""
|
||
"<div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #ffffff repeat top /100%\">\n"
|
||
" <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"border-collapse:collapse\" width=\"100%\"><tbody><tr><td style=\"padding:10px 10px 10px 5px\" valign=\"center\" width=\"270\"> <a style=\"text-decoration:none\" href=\"http://www.example.com\"><strong>My Company</strong></a> </td><td style=\"padding:10px 15px 10px 10px;vertical-align:middle\" valign=\"center\" width=\"270\"><table align=\"right\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"border-collapse:collapse\"><tbody><tr><td align=\"right\"><a target=\"_blank\" href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-facebook-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a target=\"_blank\" href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-google-plus-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a target=\"_blank\" href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-linkedin-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a target=\"_blank\" href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-twitter-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background-color:#44B7B7;color:#168484\"><table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%;background-color:inherit;border-collapse:collapse;color:inherit\"><tbody><tr><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"text-align:left; padding-left:20px;vertical-align:middle;font-size:14px\"><p style=\"margin:0;font-size:20px;color:#fff\">You get a 20% discount for signing up!</p><p style=\"margin:0\">Discount Code: <strong>45A9E77DGW8455</strong></p></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:20px;text-align:center;vertical-align:middle\"> <span class=\"fa fa-6x fa-ticket\"></span> </td></tr></tbody></table></div><div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0;width:600px;max-width:600px;margin:0 auto;background: #fff repeat top /100%;color:#168484\"><table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;inherit;border-collapse:collapse;color:inherit\"><tbody><tr><td style=\"padding:10px 30px;font-size:14px;line-height:20px\"><p style=\"margin:0\">Dear ${object.name}</p><p style=\"margin:0\">Great stories have personality. Consider telling a great story that provides personality. Writing a story with personality for potential clients will assist with making a relationship connection. This shows up in small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, not from someone else's experience.<br></p><p style=\"margin:0\">Great stories are for everyone even when only written for just one person. If you try to write with a wide general audience in mind, your story will ring false and be bland. No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest.</p><p style=\"margin:0\">Kind Regards,</p><p style=\"margin:0\">Michael Fletcher</p></td></tr></tbody></table></div><div style=\"padding:0;width:600px;max-width:600px;margin:0 auto\"><table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;background-color:inherit;border-collapse:collapse\"><tbody><tr><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#168484;color:#fff\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-check fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#fff;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Step 1:</p><p style=\"margin:0\">Place Order</p></td></tr></tbody></table></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#FFFFFF;color:#808080\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-truck fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#808080;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Step 2:</p><p style=\"margin:0\">Shipping</p></td></tr></tbody></table></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#FFFFFF;color:#808080\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-dollar fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#808080;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Step 3:</p><p style=\"margin:0\">Payment</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #414141 repeat top /100%;color:#44B7B7\"><div style=\"padding:10px\"><table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"margin: 0 auto;width:100%;border-collapse:collapse;color:inherit;color:inherit\"><tbody><tr><td style=\"text-align:center\"> <a target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-facebook-square fa-2x\"></span></a><a target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://plus.google.com/+Odooapps\"><span class=\"fa fa-google-plus-square fa-2x\"></span></a><a target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://www.linkedin.com/company/odoo\"><span class=\"fa fa-linkedin-square fa-2x\"></span></a><a target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://twitter.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-twitter-square fa-2x\"></span></a> </td></tr><tr><td style=\"font-size:12px;text-align:center;padding-top:10px;padding-bottom:5px\"> <a href=\"/unsubscribe_from_list\" style=\"color:#44B7B7\">Unsubscribe</a>|<a href=\"/page/contactus\" style=\"color:#44B7B7\">Contact</a> </td></tr></tbody></table></div>\n"
|
||
" </div>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #ffffff repeat top /100%\">\n"
|
||
" <table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"border-collapse:collapse\" width=\"100%\"><tbody><tr><td style=\"padding:10px 10px 10px 5px\" valign=\"center\" width=\"270\"> <a style=\"text-decoration:none\" href=\"http://www.example.com\"><strong>Mein Unternehmen</strong></a> </td><td style=\"padding:10px 15px 10px 10px;vertical-align:middle\" valign=\"center\" width=\"270\"><table align=\"right\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"border-collapse:collapse\"><tbody><tr><td align=\"right\"><a target=\"_blank\" href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-facebook-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a target=\"_blank\" href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-google-plus-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a target=\"_blank\" href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-linkedin-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td><td align=\"right\" style=\"padding-left:5px\"><a target=\"_blank\" href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-twitter-square fa-2x\" style=\"color:#44B7B7;\"></span></a></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background-color:#44B7B7;color:#168484\"><table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"width:100%;background-color:inherit;border-collapse:collapse;color:inherit\"><tbody><tr><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"text-align:left; padding-left:20px;vertical-align:middle;font-size:14px\"><p style=\"margin:0;font-size:20px;color:#fff\">Sie erhalten für Ihre Registrierung einen Rabatt von 20 %!</p><p style=\"margin:0\">Rabattcode: <strong>45A9E77DGW8455</strong></p></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:20px;text-align:center;vertical-align:middle\"> <span class=\"fa fa-6x fa-ticket\"></span> </td></tr></tbody></table></div><div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0;width:600px;max-width:600px;margin:0 auto;background: #fff repeat top /100%;color:#168484\"><table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;inherit;border-collapse:collapse;color:inherit\"><tbody><tr><td style=\"padding:10px 30px;font-size:14px;line-height:20px\"><p style=\"margin:0\">Hallo ${object.name}</p><p style=\"margin:0\">Gute Geschichten zeigen Charakter. Erzählen Sie eine gute Geschichte, die Charakter zeigt. Wenn Sie potentiellen Kunden eine Geschichte mit Charakter erzählen, erleichtert dies das Herstellen einer Kundenbeziehung. Dies zeigt sich in kleinen Besonderheiten bei der Wortwahl und Ausdrucksweise. Schreiben Sie aus Ihrer Perspektive, nicht aus dem Blick von Anderen.<br></p><p style=\"margin:0\">Gute Geschichten sprechen alle an, auch wenn Sie nur an eine Person adressiert sind. Wenn Sie versuchen, eine breite Allgemeinheit anzusprechen, klingt die Geschichte oft falsch und oberflächlich. Niemand fühlt sich angesprochen. Adressieren Sie eine Person. Wenn es für eine Person authentisch klingt, klingt es auch für andere authentisch.</p><p style=\"margin:0\">Herzliche Grüße</p><p style=\"margin:0\">Michael Fletcher</p></td></tr></tbody></table></div><div style=\"padding:0;width:600px;max-width:600px;margin:0 auto\"><table style=\"width:100%;text-align:justify;margin:0 auto;background-color:inherit;border-collapse:collapse\"><tbody><tr><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#168484;color:#fff\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-check fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#fff;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Schritt 1:</p><p style=\"margin:0\">Bestellung aufgeben</p></td></tr></tbody></table></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#FFFFFF;color:#808080\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-truck fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#808080;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Schritt 2:</p><p style=\"margin:0\">Versand</p></td></tr></tbody></table></td><td class=\"col_mv bg-color\" style=\"padding:10px 0;background-color:#FFFFFF;color:#808080\"><table style=\"border-collapse:collapse;background-color:inherit\"><tbody><tr><td rowspan=\"2\" style=\"padding-left:10px\"> <span class=\"fa fa-dollar fa-3x\"></span> </td><td style=\"padding-left:10px;color:#808080;font-size:14px\"><p style=\"font-weight:bold;font-size:18px;margin:0 0 3px 0\">Schritt 3:</p><p style=\"margin:0\">Zahlung</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div><div class=\"snippet_row bg-color\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #414141 repeat top /100%;color:#44B7B7\"><div style=\"padding:10px\"><table cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" style=\"margin: 0 auto;width:100%;border-collapse:collapse;color:inherit;color:inherit\"><tbody><tr><td style=\"text-align:center\"> <a target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://www.facebook.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-facebook-square fa-2x\"></span></a><a target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://plus.google.com/+Odooapps\"><span class=\"fa fa-google-plus-square fa-2x\"></span></a><a target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://www.linkedin.com/company/odoo\"><span class=\"fa fa-linkedin-square fa-2x\"></span></a><a target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\" href=\"https://twitter.com/Odoo\"><span class=\"fa fa-twitter-square fa-2x\"></span></a> </td></tr><tr><td style=\"font-size:12px;text-align:center;padding-top:10px;padding-bottom:5px\"> <a href=\"/unsubscribe_from_list\" style=\"color:#44B7B7\">Abmelden</a>|<a href=\"/page/contactus\" style=\"color:#44B7B7\">Kontakt</a> </td></tr></tbody></table></div>\n"
|
||
" </div>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2
|
||
msgid ""
|
||
"<font>7</font>\n"
|
||
" <strong>Business Hacks</strong>\n"
|
||
" <span> to<br>boost your marketing</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<font>7</font>\n"
|
||
" <strong>Business-Hacks</strong>\n"
|
||
" <span> für<br>Ihren Marketing-Erfolg</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-angle-double-down\"/> Footers"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-double-down\"/> Podnožja"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-angle-double-up\"/> Headers"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-angle-double-up\"/> Zaglavlja"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-clone\"/> Body"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-clone\"/> Tijelo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.snippet_options
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-eyedropper\"/>Background Color"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-eyedropper\"/>Boja pozadine"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "<i class=\"fa fa-plus\"/> Marketing Content"
|
||
msgstr "<i class=\"fa fa-plus\"/> Sadržaj marketinga"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid ""
|
||
"<small>\n"
|
||
" <strong>Michael Fletcher</strong><br/>\n"
|
||
" <small>Community Manager</small>\n"
|
||
" </small>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<small>\n"
|
||
" <strong>Michael Fletcher</strong><br/>\n"
|
||
" <small>Community Manager</small>\n"
|
||
" </small>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "<small>CODE</small>: <strong class=\"o_code h3\">45A9E77DGW8455</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<small>CODE</small>: <strong class=\"o_code h3\">45A9E77DGW8455</strong>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "<small>Step 1:</small>"
|
||
msgstr "<small>Schritt 1:</small>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "<small>Step 2:</small>"
|
||
msgstr "<small>Schritt 2:</small>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "<small>Step 3:</small>"
|
||
msgstr "<small>Schritt 3:</small>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<small>user / month (billed annually)</small>"
|
||
msgstr "<small>Benutzer/Monat (jährliche Rechnung)</small>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
|
||
msgid "<span class=\"fa fa-copyright\"/> 2016 All Rights Reserved"
|
||
msgstr "<span class=\"fa fa-copyright\"/> 2016. Alle Rechte vorbehalten."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form
|
||
msgid "<span> times</span>"
|
||
msgstr "<span> Mal</span>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<strong>24/7 Support</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Support rund um die Uhr</strong>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<strong>Advanced</strong> features"
|
||
msgstr "<strong>Erweiterte</strong> Funktionen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<strong>Fully customizable</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Komplett anpassbar</strong>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
msgid "<strong>Opened</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Geöffnet</strong>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "<strong>Total</strong> management"
|
||
msgstr "<strong>Gesamt</strong> Verwaltung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
||
msgid "A short description"
|
||
msgstr "Kratak opis"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
||
msgid "A unique value"
|
||
msgstr "Ein eindeutiger Wert"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc
|
||
msgid "A/B Testing percentage"
|
||
msgstr "A-/B-Test-Prozentsatz"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid "ALL DAY"
|
||
msgstr "DEN GANZEN TAG"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing
|
||
msgid "Allow A/B Testing"
|
||
msgstr "A-/B-Tests zulassen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
|
||
msgid "Apps That Help You Grow Your Business"
|
||
msgstr "Apps, die den Erfolg Ihres Unternehmen unterstützen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub
|
||
msgid "Apps That Help You Grow Your Business!"
|
||
msgstr "Apps, die den Erfolg Ihres Unternehmen unterstützen!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Archiviert"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Attach a file"
|
||
msgstr "Eine Datei anhängen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_attachment_ids
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Dateianhänge"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "Basic features"
|
||
msgstr "Standardfunktionen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "Basic management"
|
||
msgstr "Standardverwaltung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_body_html
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Nachrichtentext"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_bounced
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Bounced"
|
||
msgstr "Verworfen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_bounced_ratio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_bounced_ratio
|
||
msgid "Bounced Ratio"
|
||
msgstr "Unzustellbare Menge"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Campaign"
|
||
msgstr "Kampagne"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_name
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Campaign Name"
|
||
msgstr "Kampagnen-Bezeichnung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_view_mass_mailing_stages
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Campaign Stages"
|
||
msgstr "Kampagnenstufe"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_action
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_tag_menu
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.mail_mass_mailing_tag_view_form
|
||
msgid "Campaign Tags"
|
||
msgstr "Kampagnen-Tags"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_campaigns
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
msgid "Campaigns"
|
||
msgstr "Kampagnen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Abbrechen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/mass_mailing/static/src/xml/mass_mailing.xml:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Change Style"
|
||
msgstr "Stil ändern"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_sub
|
||
msgid "Check this out!"
|
||
msgstr "Schauen Sie sich dies an!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr "Wähle"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
|
||
msgid "Click here to create a new mailing list."
|
||
msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue E-Mail-Empfängerliste zu erstellen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
|
||
msgid "Click here to create a new mailing."
|
||
msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue E-Mail-Empfängerliste zu erstellen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.mass_mailing_tag_action
|
||
msgid "Click to add a new tag."
|
||
msgstr "Klicken Sie, um ein neues Tag hinzuzufügen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list
|
||
msgid "Click to create a recipient."
|
||
msgstr "Klicken Sie hier, um einen Empfänger zu erstellen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns
|
||
msgid "Click to define a new mass mailing campaign."
|
||
msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Massenmailkampagne zu definieren."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
msgid "Clicked"
|
||
msgstr "Angeklickt"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
msgid "Clicks"
|
||
msgstr "Klicks"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_color
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_color
|
||
msgid "Color Index"
|
||
msgstr "Farbkennzeichnung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
msgid "Colour"
|
||
msgstr "Farbe"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
||
msgid "Column Title"
|
||
msgstr "Spaltentitel"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
||
msgid "Column title"
|
||
msgstr "Spaltentitel"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to
|
||
msgid "Comma-separated list of email addresses."
|
||
msgstr "Komma-separierte-Liste von E-Maila-Adressen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "Unternehmen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_company_name
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Unternehmensname"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_configuration
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfiguration"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
|
||
msgid "Contact List"
|
||
msgstr "Kontaktliste"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_contact_menu
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_contacts
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_pivot
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_tree
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Kontakte"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_message_bounce
|
||
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact."
|
||
msgstr "Anzahl unzustellbarer E-Mails für diesen Kontakt."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_country_id
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns
|
||
msgid ""
|
||
"Create a campaign to structure mass mailing and get analysis from email "
|
||
"status."
|
||
msgstr ""
|
||
"Erstellen Sie eine Kampagne, um Massenmailings zu strukturieren und Analysen"
|
||
" zum E-Mail-Status zu erhalten."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Erstellt von"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Erstellt am"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_create_date
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
msgid "Creation Date"
|
||
msgstr "Erzeugt am"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
||
msgid "Creation Month"
|
||
msgstr "Erstellungsmonat"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid ""
|
||
"Cyber-threats continue to increase.<br/>\n"
|
||
" The discussion will examine how to develop new norms and integrate them into EU"
|
||
msgstr ""
|
||
"Cyber-Angriffe nehmen weiterhin zu.<br/>\n"
|
||
"Die Debatte untersucht, wie neue Normen entwickelt und in die EU integriert werden können."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid "Cybersecurity"
|
||
msgstr "Cyber-Sicherheit"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "DEFAULT"
|
||
msgstr "STANDARD"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception
|
||
msgid "Date of technical error leading to the email not being sent"
|
||
msgstr ""
|
||
"Datum des technischen Fehlers, der dazu führte, dass E-Mail nicht versandt "
|
||
"wurde"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_clicked
|
||
msgid "Date when customer clicked on at least one tracked link"
|
||
msgstr ""
|
||
"Datum, an dem der Kunde auf mindestens einen Link mit Nachverfolgung "
|
||
"geklickt hat"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled
|
||
msgid "Date when the email has been created"
|
||
msgstr "Datum der E-Mail-Erstellung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened
|
||
msgid "Date when the email has been opened the first time"
|
||
msgstr "Datum der ersten Öffnung einer E-Mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent
|
||
msgid "Date when the email has been sent"
|
||
msgstr "Datum des E-Mail Versands"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied
|
||
msgid "Date when this email has been replied for the first time."
|
||
msgstr "Datum der ersten E-Mail-Antwort"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_bounced
|
||
msgid "Date when this email has bounced."
|
||
msgstr "Datum des Verwerfens"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Löschen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_delivered
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_delivered
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_delivered
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
msgid "Delivered"
|
||
msgstr "Ausgeliefert"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid "Demo Signature"
|
||
msgstr "Demo-Signatur"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_2
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr "Design"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Anzeigename"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_res_id
|
||
msgid "Document ID"
|
||
msgstr "Dokument-ID"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_model
|
||
msgid "Document model"
|
||
msgstr "Dokumentenmodell"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_domain
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domain"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,state:0
|
||
#: selection:mail.statistics.report,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Entwurf"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplizieren"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing_list
|
||
msgid "EMails Sent"
|
||
msgstr "E-Mails gesendet"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu_root
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Email Marketing"
|
||
msgstr "E-Mail-Marketing"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail_statistics
|
||
msgid "Email Statistics"
|
||
msgstr "E-Mail Statistik"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_thread
|
||
msgid "Email Thread"
|
||
msgstr "E-Mail Thread"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_compose_message
|
||
msgid "Email composition wizard"
|
||
msgstr "E-Mail Assistent"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Emails Sent"
|
||
msgstr "E-Mails gesendet"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_statistics_ids
|
||
msgid "Emails Statistics"
|
||
msgstr "E-Mail Statistik"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "Enjoy!"
|
||
msgstr "Genieße!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid "Enjoy,"
|
||
msgstr "Viel Spaß!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_exception
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Exception"
|
||
msgstr "Fehlerliste"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
msgid "Exclude Bounced"
|
||
msgstr "Unzustellbare ausschließen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
msgid "Exclude Opt Out"
|
||
msgstr "Opt Out exkludieren"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Extended Filters..."
|
||
msgstr "Erweiterte Filter..."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid "FROM YOUR NEXT ORDER!"
|
||
msgstr "VON IHRER NÄCHSTEN BESTELLUNG!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_facebook
|
||
msgid "Facebook Account"
|
||
msgstr "Facebook Konto"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_failed
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_failed
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_1
|
||
#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_1_utm_source
|
||
msgid "First Newsletter"
|
||
msgstr "Erster Newsletter"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0
|
||
msgid "Followers of leads/applicants"
|
||
msgstr "Abonnenten von Leads/Bewerbern"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_email_from
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_email_from
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Von"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
||
msgid ""
|
||
"Get your inside sales (CRM) fully integrated with online sales (eCommerce), "
|
||
"in-store sales (Point of Sale) and marketplaces like eBay and Amazon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Integrieren Sie Ihren internen Vertrieb (Kundenverwaltung) vollständig mit "
|
||
"dem Online-Vertrieb (eCommerce), den Ladenverkäufen (Point of Sale) und "
|
||
"Marktplätzen wie eBay und Amazon."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_github
|
||
msgid "GitHub Account"
|
||
msgstr "GitHub Konto"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_googleplus
|
||
msgid "Google+ Account"
|
||
msgstr "Google + Account"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Gruppieren nach"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Gruppieren nach ..."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int
|
||
msgid ""
|
||
"ID of the related mail_mail. This field is an integer field because the "
|
||
"related mail_mail can be deleted separately from its statistics. However the"
|
||
" ID is needed for several action and controllers."
|
||
msgstr ""
|
||
"ID der zugehörigen mail_mail. Dieses Feld ist eine Ganzzahl, weil die "
|
||
"zugehörige mail_mail separat von deren Statistik gelöscht werden kann. Diese"
|
||
" ID wird allerdings für verschiedene Aktionen und Controller benötigt."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_unique_ab_testing
|
||
msgid ""
|
||
"If checked, recipients will be mailed only once for the whole campaign. This"
|
||
" lets you send different mailings to randomly selected recipients and test "
|
||
"the effectiveness of the mailings, without causing duplicate messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn dies aktiviert ist, erhalten die Empfänger nur eine E-Mail während der "
|
||
"ganzen Kampagne. Dadurch können Sie verschiedene Mailings an zufällig "
|
||
"ausgewählte Empfänger senden und deren Effektivität testen, ohne dabei "
|
||
"Mitteilungen doppelt zu senden."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "In Queue"
|
||
msgstr "In der Warteschlange"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2
|
||
msgid ""
|
||
"Join our Marketing newsletter and get <strong>this white paper "
|
||
"instantly</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Abonnieren Sie unseren Marketing-Newsletter und erhalten Sie <strong>dieses "
|
||
"Whitepaper sofort</strong>."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_keep_archives
|
||
msgid "Keep Archives"
|
||
msgstr "Archive behalten"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid "LOGIN"
|
||
msgstr "LOGIN"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Zuletzt geändert am"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
msgid "Last State Update"
|
||
msgstr "Neueste Status-Aktualisierung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update
|
||
msgid "Last state update of the mail"
|
||
msgstr "Neueste Status-Aktualisierung der E-Mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_linkedin
|
||
msgid "LinkedIn Account"
|
||
msgstr "LinkedIn Account"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_links_click_ids
|
||
msgid "Links click"
|
||
msgstr "Links klicken"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_subscription
|
||
msgid "List Subscription"
|
||
msgstr "Listenanmeldung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.filters,name:mass_mailing.filter_contact_unsubscription
|
||
msgid "List Unsubscription"
|
||
msgstr "Listenabmeldung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_basic_template
|
||
msgid ""
|
||
"Lorem ipsum dolor sit amet, <br/><br/>consectetur adipisicing elit, sed do "
|
||
"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim"
|
||
" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea "
|
||
"commodo consequat."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lorem ipsum dolor sit amet, <br/><br/>consectetur adipisicing elit, sed do "
|
||
"eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim"
|
||
" veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea "
|
||
"commodo consequat."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Mail Body"
|
||
msgstr "Mail Body"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_mail_id_int
|
||
msgid "Mail ID (tech)"
|
||
msgstr "Mail ID (tech.)"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mail_mail_statistics_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mail_stat_id
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_statistics
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_tree
|
||
msgid "Mail Statistics"
|
||
msgstr "Statistik der E-Mail Nachrichten"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Mailing"
|
||
msgstr "E-Mail Versand"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_list
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mailing_list_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_survey_mail_compose_message_mailing_list_ids
|
||
msgid "Mailing List"
|
||
msgstr "E-Mail Empfängerliste"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_list_ids_3655
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailing_lists
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_tree
|
||
msgid "Mailing Lists"
|
||
msgstr "E-Mail-Empfängerlisten"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_tree
|
||
msgid "Mailing Statistics of Clicks"
|
||
msgstr "Mailingstatistik für Klicks"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_mass_mailing_test
|
||
msgid "Mailing Test"
|
||
msgstr "Nachrichtentest"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailing_lists
|
||
msgid ""
|
||
"Mailing lists allows you to to manage customers and\n"
|
||
" contacts easily and to send to mailings in a single click."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit Mailinglisten können Sie einfach Kunden und Kontakte verwalten und "
|
||
"Mailings mit einem einzigen Klick senden."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total_mailings
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.mass_mailing_menu
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Mailings"
|
||
msgstr "Mailings"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_campaign
|
||
msgid "Manage Mass Mailing Campaigns"
|
||
msgstr "Massenmailkampagne verwalten"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Manage campaigns of mass emails with process stages"
|
||
msgstr "Verwalten Sie Massenmailingkampagnen mit Prozessstufen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.tag,name:mass_mailing.mass_mail_tag_1
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Marketing"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_name
|
||
msgid "Mass Mail"
|
||
msgstr "Massenmail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_campaign
|
||
msgid "Mass Mail Campaign"
|
||
msgstr "Massenmailkampagne"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_mailing_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_graph
|
||
msgid "Mass Mailing"
|
||
msgstr "Massenmailing"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mail_statistics_report
|
||
msgid "Mass Mailing Analysis"
|
||
msgstr "Statistik Massenmailing"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_campaign
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_click_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_link_tracker_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_compose_message_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mass_mailing_campaign_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Mass Mailing Campaign"
|
||
msgstr "Massenmailkampagne"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_stage
|
||
msgid "Mass Mailing Campaign Stage"
|
||
msgstr "Massenmaillkampagnenstufe"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_campaigns
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_tree
|
||
msgid "Mass Mailing Campaigns"
|
||
msgstr "Massenmail Kampagnen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact
|
||
msgid "Mass Mailing Contact"
|
||
msgstr "Massenmail Kontakt"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_stages
|
||
msgid "Mass Mailing Stages"
|
||
msgstr "Stufen für Massenmailings"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_statistics_report
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_graph
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_pivot
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Mass Mailing Statistics"
|
||
msgstr "Statistik Massenmailing"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_mail_statistics_report
|
||
msgid ""
|
||
"Mass Mailing Statistics allows you to check different mailing related "
|
||
"information like number of bounced mails, opened mails, replied mails. You "
|
||
"can sort out your analysis by different groups to get accurate grained "
|
||
"analysis."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Statistiken zum Massenmailing zeigen wie viele E-Mails geöffnet, "
|
||
"gelesen, oder gelöscht wurden. Durch die veschiedenen Merkmale zur "
|
||
"Gruppierung ist eine differenzierte Analyse Ihrer Kampagne möglich."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_tag
|
||
msgid "Mass Mailing Tag"
|
||
msgstr "Massenmailings-Tag"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.server,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue_ir_actions_server
|
||
#: model:ir.cron,cron_name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue
|
||
#: model:ir.cron,name:mass_mailing.ir_cron_mass_mailing_queue
|
||
msgid "Mass Mailing: Process queue"
|
||
msgstr "Massenmailing: Prozesswarteschlange"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_mass_mailing_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_email_mass_mailings
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_stage_tree
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_tree
|
||
msgid "Mass Mailings"
|
||
msgstr "Massenmailings"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_ab_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_create_mass_mailings_from_campaign
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:mass_mailing.action_view_mass_mailings_from_campaign
|
||
msgid ""
|
||
"Mass mailing allows you to to easily design and send mass mailings to your "
|
||
"contacts, customers or leads using mailing lists."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit „Massenmailings“ können Sie mühelos Massenmailings entwerfen und mit "
|
||
"Mailinglisten an Ihre Kontakte, Kunden oder Interessenten senden."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Medium"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_message_id
|
||
msgid "Message-ID"
|
||
msgstr "Nachrichten-ID"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Mehr"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid "More Info"
|
||
msgstr "Weitere Infos"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_tag_line
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Mein Konto"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_text_social
|
||
msgid "My Company"
|
||
msgstr "Mein Unternehmen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_tag_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
|
||
msgid "Name / Email"
|
||
msgstr "Name/E-Mail-Adresse"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1
|
||
#: model:mail.template,subject:mass_mailing.newsletter_template
|
||
#: model:utm.campaign,name:mass_mailing.mass_mail_campaign_1_utm_campaign
|
||
msgid "Newsletter"
|
||
msgstr "Newsletter"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "No customization"
|
||
msgstr "Keine Anpassungen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "No support"
|
||
msgstr "Kein Support"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_clicks_ratio
|
||
msgid "Number of Clicks"
|
||
msgstr "Anzahl der Klicks"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_list_contact_nbr
|
||
msgid "Number of Contacts"
|
||
msgstr "Anzahl der Kontakte"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_kanban
|
||
msgid "Number of bounced email."
|
||
msgstr "Anzahl unzustellbarer E-Mails."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_clicks_ratio
|
||
msgid "Number of clicks"
|
||
msgstr "Anzahl an Klicks"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid "OFF"
|
||
msgstr "AUS"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "OFF YOUR NEXT ORDER!"
|
||
msgstr "RABATT BEI IHRER NÄCHSTEN BESTELLUNG!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_1
|
||
#: model:mail.mass_mailing.list,popup_content:mass_mailing.mass_mail_list_2
|
||
msgid "Odoo Presents"
|
||
msgstr "Odoo präsentiert"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
||
msgid "Omnichannel sales"
|
||
msgstr "Omnichannel-Verkäufe"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
msgid "Open Date"
|
||
msgstr "Öffnungsdatum"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_opened
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_opened
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Opened"
|
||
msgstr "Geöffnet"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_opened_ratio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_opened_ratio
|
||
msgid "Opened Ratio"
|
||
msgstr "Öffnungsrate"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out
|
||
msgid "Opt Out"
|
||
msgstr "Opt Out"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Optionen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_steps
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Auftrag"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Outgoing"
|
||
msgstr "Ausgehend"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mail
|
||
msgid "Outgoing Mails"
|
||
msgstr "Postausgang"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_comparison_table
|
||
msgid "PRO"
|
||
msgstr "PRO"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_ab_pc
|
||
msgid ""
|
||
"Percentage of the contacts that will be mailed. Recipients will be taken "
|
||
"randomly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Anteil der Kontakte, die eine E-Mail erhalten. Die Empfänger werden zufällig"
|
||
" ausgewählt."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:656
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select recipients."
|
||
msgstr "Bitte Empfänger auswählen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to
|
||
msgid "Preferred Reply-To Address"
|
||
msgstr "Bevorzugte Antwort-An Adresse"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
||
msgid "Read More..."
|
||
msgstr "Weiterlesen…"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Received"
|
||
msgstr "Empfangen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_received_ratio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_received_ratio
|
||
msgid "Received Ratio"
|
||
msgstr "Zustellrate"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_recipient
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Empfänger"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_contacts_from_list
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_test_email_to
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
|
||
msgid "Recipients"
|
||
msgstr "Empfänger"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_id
|
||
msgid "Recipients Model"
|
||
msgstr "Empfänger Datenmodell"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_name
|
||
msgid "Recipients Model Name"
|
||
msgstr "Empfänger Modellname"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_mailing_model_real
|
||
msgid "Recipients Real Model"
|
||
msgstr "Empfänger echtes Modell"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid "Redeem Discount!"
|
||
msgstr "Rabatt einlösen!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Anmeldung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Related Mailing(s)"
|
||
msgstr "Verknüpfte(s) Mailing(s)"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Related Mailings"
|
||
msgstr "Verknüpfte Mailings"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_replied
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_replied
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_kanban
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0
|
||
msgid "Replied"
|
||
msgstr "Beantwortet"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_replied_ratio
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_replied_ratio
|
||
msgid "Replied Ratio"
|
||
msgstr "Antwortrate"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
msgid "Reply Date"
|
||
msgstr "Antwortdatum"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to
|
||
msgid "Reply To"
|
||
msgstr "Antworten an"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_reply_to_mode
|
||
msgid "Reply-To Mode"
|
||
msgstr "Antwort-An Modus"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_report
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Berichtswesen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_user_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Verantwortlich"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Retry"
|
||
msgstr "Wiederholen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_mail_mass_mailing_test
|
||
msgid "Sample Mail Wizard"
|
||
msgstr "Beispiel Mailassistent"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_1
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Ausführungsplan"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_schedule_date
|
||
msgid "Schedule in the Future"
|
||
msgstr "Zukünftiger Ausführungsplan"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_scheduled
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_scheduled
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_scheduled
|
||
msgid "Scheduled"
|
||
msgstr "Geplant"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_scheduled_date
|
||
msgid "Scheduled Date"
|
||
msgstr "Geplantes Datum"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Scheduled Month"
|
||
msgstr "Geplanter Monat"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_next_departure
|
||
msgid "Scheduled date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:mail.mass_mailing,name:mass_mailing.mass_mail_2
|
||
#: model:utm.source,name:mass_mailing.mass_mail_2_utm_source
|
||
msgid "Second Newsletter"
|
||
msgstr "Zweiter Newsletter"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.email_designer_snippets
|
||
msgid "Select a template"
|
||
msgstr "Vorlage auswählen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Select mailing lists..."
|
||
msgstr "Empfängerliste auswählen..."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Select mailing lists:"
|
||
msgstr "Empfängerliste auswählen:"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
||
msgid "Send Sample Mail"
|
||
msgstr "Sende Testnachricht"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
||
msgid "Send a Sample Mail"
|
||
msgstr "Sende eine Testnachricht"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_test_form
|
||
msgid ""
|
||
"Send a sample of this mailing to the above of email addresses for test "
|
||
"purpose."
|
||
msgstr "Sende eine E-Mail als Testexemplar an die obige Empfängerliste"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Send new A/B Testing Mass Mailing"
|
||
msgstr "Neues A-/B-Test-Massenmailing versenden"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Send new Mass Mailing"
|
||
msgstr "Neues Massenmailing versenden"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Send to All"
|
||
msgstr "An alle senden"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sending"
|
||
msgstr "Senden"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:474
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_sent
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_sent
|
||
#: selection:mail.mail.statistics,state:0 selection:mail.mass_mailing,state:0
|
||
#: model:mail.mass_mailing.stage,name:mass_mailing.campaign_stage_3
|
||
#: selection:mail.statistics.report,state:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sent"
|
||
msgstr "Gesendet"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "Sent By"
|
||
msgstr "Gesendet von"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_sent_date
|
||
msgid "Sent Date"
|
||
msgstr "Sendedatum"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_sent
|
||
msgid "Sent Emails"
|
||
msgstr "Gesendete E-Mails"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Sent Month"
|
||
msgstr "Gesendeter Monat"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_stage_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Nummernfolge"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_mass_mailing_configuration
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing.menu_mass_mailing_global_settings
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_kanban
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Einstellungen"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_company_form_inherit_mass_mailing
|
||
msgid "Social Media"
|
||
msgstr "Soziale Medien"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Referenz"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_name
|
||
msgid "Source Name"
|
||
msgstr "Herkunftbezeichnung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mail.mass_mailing,reply_to_mode:0
|
||
msgid "Specified Email Address"
|
||
msgstr "Spezifizierte E-Mail"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_stage_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_search
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Stufe"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mail_statistics_search
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Bundesland"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_state_update
|
||
msgid "State Update"
|
||
msgstr "Status-Aktualisierung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mail_statistics_ids
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistik"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.action_view_mass_mailing_links_statistics
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing.dropdb snipp
|
||
msgid "Statistics of Clicks"
|
||
msgstr "Klickstatistik"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_statistics_report_state
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_search
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Betreff"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.tag:0
|
||
msgid "Tag name already exists !"
|
||
msgstr "Schlagwort existiert bereits!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_tag_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_tag_ids
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Stichwörter"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/models/mass_mailing.py:529
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Test Mailing"
|
||
msgstr "Testlauf Mailing"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: selection:mail.statistics.report,state:0
|
||
msgid "Tested"
|
||
msgstr "Getestet"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid "Thank you for joining us!"
|
||
msgstr "Danke, dass Sie uns beigetreten sind!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
||
msgid "That way, Odoo evolves much faster than any other solution."
|
||
msgstr ""
|
||
"Auf diese Weise entwickelt sich Odoo viel schneller als jede andere Lösung."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_opt_out
|
||
msgid "The contact has chosen not to receive mails anymore from this list"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieser Kontakt wurde selektiert, damit er zukünftig keine weiteren E-Mails "
|
||
"aus dieser Nachrichtengruppe erhält."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
||
msgid ""
|
||
"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of developers and\n"
|
||
" business experts to build hundreds of apps in just a few years."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das Open-Source-Modell von Odoo hat es uns ermöglicht, Tausende von "
|
||
"Entwicklern und Business-Experten zu unterstützen, um in wenigen Jahren "
|
||
"Hunderte von Apps zu erstellen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
||
msgid ""
|
||
"The open source model of Odoo has allowed us to leverage thousands of "
|
||
"developers and business experts to build hundreds of apps in just a few "
|
||
"years."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das Open-Source-Modell von Odoo hat es uns ermöglicht, Tausende von "
|
||
"Entwicklern und Business-Experten zu unterstützen, um in wenigen Jahren "
|
||
"Hunderte von Apps zu erstellen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_medium_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_medium_id
|
||
msgid "This is the delivery method, e.g. Postcard, Email, or Banner Ad"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dies ist die Liefermethode: z. B. Postkarte, E-Mail oder Bannerwerbung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_source_id
|
||
msgid ""
|
||
"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain, or name of "
|
||
"email list"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dies ist die Quelle des Links, z. B. eine Suchmaschine, andere Webdomäne "
|
||
"oder der Name einer E-Mail-Liste"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_source_id
|
||
msgid ""
|
||
"This is the link source, e.g. Search Engine, another domain,or name of email"
|
||
" list"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dies ist die Quelle des Links, z. B. eine Suchmaschine, andere Webdomäne "
|
||
"oder der Name einer E-Mail-Liste"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_res_config_settings_group_mass_mailing_campaign
|
||
msgid ""
|
||
"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dies ist nützlich, wenn Ihre Marketingkampagnen aus mehreren E-Mails "
|
||
"bestehen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"This is useful if your marketing campaigns are composed of several emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dies ist nützlich, wenn Ihre Marketingkampagnen aus mehreren E-Mails "
|
||
"bestehen."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "This mass mailing is scheduled for"
|
||
msgstr "Dieses Massenmailing ist geplant für"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_id_3643
|
||
msgid ""
|
||
"This name helps you tracking your different campaign efforts, e.g. "
|
||
"Fall_Drive, Christmas_Special"
|
||
msgstr ""
|
||
"Diese Bezeichnung hilft Ihnen bei der Verfolgung Ihrer Bemühungen zu "
|
||
"einzelnen Kampagnen, z. B.: Herbstangebot, Weihnachtsangebot"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.res_config_settings_view_form
|
||
msgid ""
|
||
"This tool is advised if your marketing campaign is composed of several "
|
||
"emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieses Werkzeug ist nützlich, wenn Ihre Marketingkampagne aus mehreren "
|
||
"E-Mails besteht."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid ""
|
||
"This will send the email to all recipients. Do you still want to proceed ?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dies sendet die E-Mail an alle Empfänger. Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_title_id
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titel"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_total
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_total
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_links_search
|
||
msgid "Tracked Link"
|
||
msgstr "Verfolgter Link"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_campaign_form
|
||
msgid "Tracking"
|
||
msgstr "Nachverfolgung"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_twitter
|
||
msgid "Twitter Account"
|
||
msgstr "Twitter Konto"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_footer_social_left
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Abmelden"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_unsubscription_date
|
||
msgid "Unsubscription Date"
|
||
msgstr "Abmeldungsdatum"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
||
msgid ""
|
||
"Usability improvements made on Odoo will automatically apply to all\n"
|
||
" of our fully integrated apps."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verbesserungen der Benutzerfreundlichkeit auf Odoo werden automatisch auf "
|
||
"sämtliche unserer vollständig integrierten Apps angewendet."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "Use This Promo Code BEFORE 1st of August"
|
||
msgstr "Nutzen Sie diesen Gutscheincode VOR dem 1. August."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "Use now"
|
||
msgstr "Jetzt verwenden"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:res.groups,name:mass_mailing.group_mass_mailing_user
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Benutzer"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount1
|
||
msgid ""
|
||
"We are continuing to grow and we miss seeing you be a part of it! We've "
|
||
"increased store hours and have lot's of new brands available. To welcome you"
|
||
" back please accept this 20% discount on you next purchase by clicking the "
|
||
"button."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir wachsen weiter und wollen Sie teilhaben lassen! Wir haben die "
|
||
"Ladenöffnungszeiten erhöht und präsentieren viele neue Marken. Um Sie erneut"
|
||
" zu begrüßen, gewähren wir Ihnen 20 % Rabatt auf Ihren nächsten Einkauf. "
|
||
"Klicken Sie hierzu einfach auf den Button."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid ""
|
||
"We want to take this opportunity to welcome you to our ever-growing "
|
||
"community!<br/>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir möchten diese Gelegenheit nutzen, Sie in unserer stetig wachsenden "
|
||
"Community willkommen zu heißen!<br/>"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_paragraph
|
||
msgid ""
|
||
"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique.\n"
|
||
" It provides top notch usability that scales across all apps."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dank starker technischer Grundlagen ist das Odoo-Framework einzigartig. Es "
|
||
"bietet erstklassige Benutzerfreundlichkeit, die über alle Apps skalierbar "
|
||
"ist."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image
|
||
msgid ""
|
||
"With strong technical foundations, Odoo's framework is unique. It provides "
|
||
"<strong>top notch usability that scales across all apps</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dank starker technischer Grundlagen ist das Odoo-Framework einzigartig. Es "
|
||
"bietet <strong>erstklassige Benutzerfreundlichkeit, die über alle Apps "
|
||
"skalierbar ist</strong>."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
||
msgid ""
|
||
"Write one paragraph describing your product,\n"
|
||
" services or a specific feature. To be successful\n"
|
||
" your content needs to be useful to your readers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Beschreiben Sie in einem Absatz Ihr Produkt, Ihre Dienstleistung oder eine "
|
||
"bestimmte Funktion. Erfolgreiche Inhalte sind für Ihre Benutzer hilfreich."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: code:addons/mass_mailing/controllers/main.py:33
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You have been unsubscribed successfully"
|
||
msgstr "Sie wurden erfolgreich abgemeldet."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_banner
|
||
msgid "Your Banner Image"
|
||
msgstr "Ihr Banner-Bild"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_logo
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_header_social
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.theme_default_template
|
||
msgid "Your Logo"
|
||
msgstr "Ihr Logo"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_event
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_image_text
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_text_image
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_three_cols
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_two_cols
|
||
msgid "Your Picture"
|
||
msgstr "Ihr Bild"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_title_text
|
||
msgid ""
|
||
"Your platform is ready for work. It will help you reduce the costs of "
|
||
"digital signage, attract new customers and increase sales."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ihre Plattform ist bereit zur Arbeit. Damit werden die Kosten für digitale "
|
||
"Beschilderungen reduziert und neue Kunden angesprochen, was den Vertrieb "
|
||
"erhöht."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_res_company_social_youtube
|
||
msgid "Youtube Account"
|
||
msgstr "Youtube Konto"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.s_mail_block_discount2
|
||
msgid "and save $20 on your next order!"
|
||
msgstr "und sparen Sie 20 € bei Ihrer nächsten Bestellung!"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing.field_mail_mass_mailing_campaign_campaign_id
|
||
msgid "campaign_id"
|
||
msgstr "campaign_id"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_list_form
|
||
msgid "e.g. Consumer Newsletter"
|
||
msgstr "z. B. Kunden-Newsletter"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_form
|
||
msgid "e.g. John Smith"
|
||
msgstr "z. B. Max Mustermann"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "emails are in queue and will be sent soon."
|
||
msgstr "E-Mails sind in der Warteschlange und werden in Kürze versendet."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||
msgid "emails could not be sent."
|
||
msgstr "E-Mails konnten nicht gesendet werden."
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker
|
||
msgid "link.tracker"
|
||
msgstr "link.tracker"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_link_tracker_click
|
||
msgid "link.tracker.click"
|
||
msgstr "link.tracker.click"
|
||
|
||
#. module: mass_mailing
|
||
#: model:ir.model,name:mass_mailing.model_res_config_settings
|
||
msgid "res.config.settings"
|
||
msgstr "res.config.settings"
|