769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
1408 lines
55 KiB
Plaintext
1408 lines
55 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * calendar
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# fausthuang <faust_huang@hotmail.com>, 2017
|
||
# Jeffery CHEN Fan <jeffery9@gmail.com>, 2017
|
||
# Ma XiaoXiao <junmaing@gmail.com>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# Talway <9010446@qq.com>, 2017
|
||
# liulixia <liu.lixia@elico-corp.com>, 2017
|
||
# xiaobin wu <bd5dml@gmail.com>, 2017
|
||
# Rona Lin <ssauapw@qq.com>, 2017
|
||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017
|
||
# 苏州远鼎 <tiexinliu@126.com>, 2017
|
||
# 卓忆科技 <zhanghao@jointd.com>, 2017
|
||
# Xu Lei <xulei8@qq.com>, 2017
|
||
# Joray <13637815@qq.com>, 2017
|
||
# waveyeung <waveyeung@qq.com>, 2017
|
||
# Yaorong Li <55yaorong.li@gmail.com>, 2017
|
||
# Jeff Yu - Elico Corp <jeff.yu@elico-corp.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:12+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jeff Yu - Elico Corp <jeff.yu@elico-corp.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
||
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept</a>\n"
|
||
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Decline</a>\n"
|
||
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">View</a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\"><strong>${object.event_id.name} date updated</strong></p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" <strong>Dear ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
|
||
" The date of the meeting has been upated. The meeting ${object.event_id.name} created by ${object.event_id.user_id.partner_id.name} is now scheduled for ${object.event_id.get_display_time_tz(tz=object.partner_id.tz)}.\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;\">\n"
|
||
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
|
||
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <p>Details of the event</p>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" % if object.event_id.location:\n"
|
||
" <li>Location: ${object.event_id.location}\n"
|
||
" (<a target=\"_blank\" href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">View Map</a>)\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.event_id.description :\n"
|
||
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
|
||
" <li>Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <li>Attendees\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
|
||
" <li>\n"
|
||
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
|
||
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
|
||
" % else:\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" % endfor\n"
|
||
" </ul></li>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
||
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept</a>\n"
|
||
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Decline</a>\n"
|
||
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">View</a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\">Invitation to <strong>${object.event_id.name}</strong></p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" <strong>Dear ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
|
||
" ${object.event_id.user_id.partner_id.name} invited you for the ${object.event_id.name} meeting of ${object.event_id.user_id.company_id.name}.</p>\n"
|
||
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
|
||
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <p>Details of the event</p>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" % if object.event_id.location:\n"
|
||
" <li>Location: ${object.event_id.location}\n"
|
||
" (<a target=\"_blank\" href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">View Map</a>)\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.event_id.description :\n"
|
||
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
|
||
" <li>Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <li>Attendees\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
|
||
" <li>\n"
|
||
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
|
||
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
|
||
" % else:\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" % endfor\n"
|
||
" </ul></li>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:mail.template,body_html:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"<div summary=\"o_mail_template\" style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
"% set colors = {'needsAction': 'grey', 'accepted': 'green', 'tentative': '#FFFF00', 'declined': 'red'}\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"center\" width=\"200\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 12px\">\n"
|
||
" <img src=\"/logo.png\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" alt=\"${user.company_id.name}\">\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td valign=\"center\" align=\"right\" width=\"340\" style=\"padding:10px 10px 10px 5px; font-size: 12px;\">\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" <a href=\"/calendar/meeting/accept?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Accept</a>\n"
|
||
" <a href=\"/calendar/meeting/decline?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or '' }&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">Decline</a>\n"
|
||
" <a href=\"/calendar/meeting/view?db=${'dbname' in ctx and ctx['dbname'] or ''}&token=${object.access_token}&action=${'action_id' in ctx and ctx['action_id'] or ''}&id=${object.event_id.id}\" style=\"padding: 5px 10px; font-size: 12px; line-height: 18px; color: #FFFFFF; border-color:#875A7B; text-decoration: none; display: inline-block; margin-bottom: 0px; font-weight: 400; text-align: center; vertical-align: middle; cursor: pointer; white-space: nowrap; background-image: none; background-color: #875A7B; border: 1px solid #875A7B; border-radius:3px\">View</a>\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td valign=\"top\" style=\"width:600px; padding:10px 10px 10px 5px;\">\n"
|
||
" <div>\n"
|
||
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0;margin:15px auto;padding:0\">\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>\n"
|
||
"<div style=\"padding:0px;width:600px;margin:auto;background: #FFFFFF repeat top /100%;color:#777777\">\n"
|
||
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"width:600px;border-collapse:collapse;background:inherit;color:inherit\">\n"
|
||
" <tbody><tr>\n"
|
||
" <td style=\"padding:10px 10px 10px 5px;font-size: 14px;\">\n"
|
||
" <p style=\"font-size: 20px; text-align: center;\">Reminder for <strong>${object.event_id.name}</strong></p>\n"
|
||
" <p>\n"
|
||
" <strong>Dear ${object.common_name}</strong>,<br />\n"
|
||
" This is a reminder for the below event :\n"
|
||
" </p>\n"
|
||
" <table style=\"margin-top: 20px;\"><tr>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <div style=\"border-top-left-radius:3px;border-top-right-radius:3px;font-size:12px;border-collapse:separate;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;width:130px;min-height: 18px;background:#875A7B;padding-top: 4px;\">\n"
|
||
" ${object.event_id.get_interval('dayname', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style=\"font-size:48px;min-height:auto;font-weight:bold;text-align:center;color: #5F5F5F;background-color: #F8F8F8;width: 130px;border:1px solid #875A7B;\">\n"
|
||
" ${object.event_id.get_interval('day', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}\n"
|
||
" </div>\n"
|
||
" <div style='font-size:12px;text-align:center;font-weight:bold;color:#ffffff;background-color:#875A7B'>${object.event_id.get_interval('month', tz=object.partner_id.tz if not object.event_id.allday else None)}</div>\n"
|
||
" <div style=\"border-collapse:separate;color: #5F5F5F;text-align:center;width: 130px;font-size:12px;border-bottom-right-radius:3px;font-weight:bold;border:1px solid #875A7B;border-bottom-left-radius:3px;\">${not object.event_id.allday and object.event_id.get_interval('time', tz=object.partner_id.tz) or ''}</div>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" <td width=\"20px;\"/>\n"
|
||
" <td>\n"
|
||
" <p>Details of the event</p>\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" % if object.event_id.location:\n"
|
||
" <li>Location: ${object.event_id.location}\n"
|
||
" (<a target=\"_blank\" href=\"http://maps.google.com/maps?oi=map&q=${object.event_id.location}\">View Map</a>)\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if object.event_id.description :\n"
|
||
" <li>Description: ${object.event_id.description}</li>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" % if not object.event_id.allday and object.event_id.duration\n"
|
||
" <li>Duration: ${('%dH%02d' % (object.event_id.duration,(object.event_id.duration*60)%60))}</li>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" <li>Attendees\n"
|
||
" <ul>\n"
|
||
" % for attendee in object.event_id.attendee_ids:\n"
|
||
" <li>\n"
|
||
" <div style=\"display:inline-block; border-radius: 50%; width:10px; height:10px;background:${colors[attendee.state] or 'white'};\"></div>\n"
|
||
" % if attendee.common_name != object.common_name:\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\">${attendee.common_name}</span>\n"
|
||
" % else:\n"
|
||
" <span style=\"margin-left:5px\">You</span>\n"
|
||
" % endif\n"
|
||
" </li>\n"
|
||
" % endfor\n"
|
||
" </ul></li>\n"
|
||
" </ul>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></table>\n"
|
||
" </td>\n"
|
||
" </tr></tbody>\n"
|
||
" </table>\n"
|
||
"</div>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_highlighted
|
||
msgid "# Meetings Highlight"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_reminder
|
||
msgid "${object.event_id.name} - Reminder"
|
||
msgstr "${object.event_id.name} - 提醒"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
||
msgid "${object.event_id.name} invitation"
|
||
msgstr "${object.event_id.name} 邀请"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:mail.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_changedate
|
||
msgid "${object.event_id.name}: Date updated"
|
||
msgstr "${object.event_id.name}: 更新日期"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:720
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s at %s To\n"
|
||
" %s at %s (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s at %s To\n"
|
||
" %s at %s (%s)"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:711
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s at (%s To %s) (%s)"
|
||
msgstr "%s at (%s To %s) (%s)"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:225
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s has accepted invitation"
|
||
msgstr "%s接受了邀请"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:233
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s has declined invitation"
|
||
msgstr "%s拒绝了邀请"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_5
|
||
msgid "1 Day(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_3
|
||
msgid "1 Hour(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_1
|
||
msgid "15 Minute(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_4
|
||
msgid "2 Hour(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_1
|
||
msgid "3 Hour(s), by e-mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_notif_2
|
||
msgid "30 Minute(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:calendar.alarm,name:calendar.alarm_mail_2
|
||
msgid "6 Hour(s), by e-mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
||
msgid "<span> hours</span>"
|
||
msgstr "<span> 小时</span>"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "接受"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "已同意"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "有效"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "活动"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "活动"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_activity_type
|
||
msgid "Activity Type"
|
||
msgstr "活动类型"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_allday
|
||
msgid "All Day"
|
||
msgstr "全天"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:707
|
||
#, python-format
|
||
msgid "AllDay , %s"
|
||
msgstr "全天,%s"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: sql_constraint:calendar.contacts:0
|
||
msgid "An user cannot have twice the same contact."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_is_attendee
|
||
msgid "Attendee"
|
||
msgstr "与会者"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_status
|
||
msgid "Attendee Status"
|
||
msgstr "出席者状态"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_attendee
|
||
msgid "Attendee information"
|
||
msgstr "出席者信息"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_ids
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
||
msgid "Attendees"
|
||
msgstr "与会者"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "可用"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1606
|
||
#: selection:calendar.attendee,availability:0
|
||
#: selection:calendar.event,show_as:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Busy"
|
||
msgstr "忙碌"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_byday
|
||
msgid "By day"
|
||
msgstr "天"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.mail_menu_calendar
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_configuration
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "日历"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_alarm
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_alarm
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.calendar_alarm_view_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_alarm_tree
|
||
msgid "Calendar Alarm"
|
||
msgstr "日历警报"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
msgid "Calendar Invitation"
|
||
msgstr "日程邀请"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_mail_activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Calendar Meeting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.actions.server,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm_ir_actions_server
|
||
#: model:ir.cron,cron_name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm
|
||
#: model:ir.cron,name:calendar.ir_cron_scheduler_alarm
|
||
msgid "Calendar: Event Reminder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Click here to update only this instance and not all recurrences."
|
||
msgstr "点击这里只更新这个实例,不包含其它循环"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
||
msgid "Click to schedule a new meeting."
|
||
msgstr "点击去计划一个新的会议"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_common_name
|
||
msgid "Common name"
|
||
msgstr "通用名称"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,state:0
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "已确认"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model,name:calendar.model_res_partner
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_partner_id
|
||
msgid "Contact"
|
||
msgstr "联系人"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "创建人"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "创建时间"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_start
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期 "
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,month_by:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_day
|
||
msgid "Date of month"
|
||
msgstr "月日期"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Day of Month"
|
||
msgstr "月天数"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,month_by:0
|
||
msgid "Day of month"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.alarm,interval:0 selection:calendar.event,rrule_type:0
|
||
msgid "Day(s)"
|
||
msgstr "天"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Decline"
|
||
msgstr "拒绝"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
||
msgid "Declined"
|
||
msgstr "已拒绝"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "说明"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:18
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "细节"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "显示名称"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "单据"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_id
|
||
msgid "Document ID"
|
||
msgstr "文档ID"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model_id
|
||
msgid "Document Model"
|
||
msgstr "单据模型"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_res_model
|
||
msgid "Document Model Name"
|
||
msgstr "单据模型名称"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_duration
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "时长"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes
|
||
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_alarm_duration_minutes
|
||
msgid "Duration in minutes"
|
||
msgstr "时长(分钟)"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_email
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "电子邮箱"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_email
|
||
msgid "Email of Invited Person"
|
||
msgstr "被邀请人的电子邮件"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_partner_id
|
||
msgid "Employee"
|
||
msgstr "员工"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_date
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "结束日期"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop_datetime
|
||
msgid "End Datetime"
|
||
msgstr "结束日期时间"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
||
msgid "End date"
|
||
msgstr "终止日期"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Ending at"
|
||
msgstr "结束于"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:915
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ending date cannot be set before starting date."
|
||
msgstr "结束日期不能设置为早于开始日期。"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:913
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ending datetime cannot be set before starting datetime."
|
||
msgstr "结束日期不能设置为早于开始日期。"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "活动"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_display_time
|
||
msgid "Event Time"
|
||
msgstr "活动时间"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm
|
||
msgid "Event alarm"
|
||
msgstr "活动警报"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1164
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Event recurrence interval cannot be negative."
|
||
msgstr "事件重复间隔不能为负数"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,privacy:0
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr "所有人"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/mail_activity.py:38
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Feedback: "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||
msgid "Fifth"
|
||
msgstr "第五个"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||
msgid "First"
|
||
msgstr "第一个"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:955
|
||
#, python-format
|
||
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
|
||
msgstr "首先,必须确定邀请的日期"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||
msgid "Fourth"
|
||
msgstr "第四"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.attendee,availability:0
|
||
#: selection:calendar.event,show_as:0
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "空闲"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_availability
|
||
msgid "Free/Busy"
|
||
msgstr "空闲/忙碌"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_fr
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "周五"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "周五"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "分组"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1549
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
|
||
msgstr "目前不支持按日期分组,可以通过日历视图达到此目的。"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_http
|
||
msgid "HTTP routing"
|
||
msgstr "HTTP 路由"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
||
msgid "Hour(s)"
|
||
msgstr "小时"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||
"alarm information without removing it."
|
||
msgstr "如果有效字段设为false,它将允许你隐藏提醒信息而不需要删除它。"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:calendar.subtype_invitation
|
||
msgid "Invitation"
|
||
msgstr "邀请"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_access_token
|
||
msgid "Invitation Token"
|
||
msgstr "邀请令牌"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Invitation details"
|
||
msgstr "邀请详情"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
msgid "Invitation for"
|
||
msgstr "邀请"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Invitations"
|
||
msgstr "邀请"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_wizard_invite
|
||
msgid "Invite wizard"
|
||
msgstr "邀请向导"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||
msgid "Last"
|
||
msgstr "最后"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_manager___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "最后修改时间"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "最后更新者"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "最后更新时间"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_partner_calendar_last_notif_ack
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_res_users_calendar_last_notif_ack
|
||
msgid "Last notification marked as read from base Calendar"
|
||
msgstr "最后的提醒已经标志为已读"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_rrule_type
|
||
msgid "Let the event automatically repeat at that interval"
|
||
msgstr "让事件在该时间间隔自动重复"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_location
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "位置"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_location
|
||
msgid "Location of Event"
|
||
msgstr "活动的地点"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_contacts_user_id
|
||
msgid "Me"
|
||
msgstr "我"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
msgid "Meeting"
|
||
msgstr "会议"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Meeting Details"
|
||
msgstr "会议详情"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_name
|
||
msgid "Meeting Subject"
|
||
msgstr "会议主题"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_event_type
|
||
msgid "Meeting Type"
|
||
msgstr "会议类型"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_type
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:calendar.menu_calendar_event_type
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_type_tree
|
||
msgid "Meeting Types"
|
||
msgstr "会议类型"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_event_id
|
||
msgid "Meeting linked"
|
||
msgstr "会议已连接"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:calendar.action_calendar_event_notify
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
msgid "Meetings"
|
||
msgstr "会议"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model,name:calendar.model_mail_message
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "消息"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.alarm,interval:0
|
||
msgid "Minute(s)"
|
||
msgstr "分"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Misc"
|
||
msgstr "杂项"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_mo
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "周一"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "周一"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
||
msgid "Month(s)"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
msgid "My Events"
|
||
msgstr "我的活动"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
msgid "My Meetings"
|
||
msgstr "我的会议"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_type_name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
||
msgid "Needs Action"
|
||
msgstr "需要采取行动"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
msgid "No I'm not going."
|
||
msgstr "我不会去。"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "通知"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
||
msgid "Number of repetitions"
|
||
msgstr "收件人数量"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:17
|
||
#, python-format
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,privacy:0
|
||
msgid "Only internal users"
|
||
msgstr "仅内部用户"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,privacy:0
|
||
msgid "Only me"
|
||
msgstr "仅我"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_month_by
|
||
msgid "Option"
|
||
msgstr "选项"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "选项"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "所有者"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_attendee_ids
|
||
msgid "Participant"
|
||
msgstr "参与者"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_partner_id
|
||
msgid "Partner-related data of the user"
|
||
msgstr "用户的业务伙伴相关数据"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1177
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please select a proper day of the month."
|
||
msgstr "请选择这个月合适的一天"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_privacy
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
msgid "Privacy"
|
||
msgstr "隐私"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule_type
|
||
msgid "Recurrence"
|
||
msgstr "重新提起"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_end_type
|
||
msgid "Recurrence Termination"
|
||
msgstr "重复终止"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrency
|
||
msgid "Recurrent"
|
||
msgstr "循环"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id
|
||
msgid "Recurrent ID"
|
||
msgstr "循环ID"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_recurrent_id_date
|
||
msgid "Recurrent ID date"
|
||
msgstr "循环ID日期"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_recurrency
|
||
msgid "Recurrent Meeting"
|
||
msgstr "循环会议"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_rrule
|
||
msgid "Recurrent Rule"
|
||
msgstr "循环规则"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_duration
|
||
msgid "Remind Before"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_alarm_ids
|
||
msgid "Reminders"
|
||
msgstr "提醒"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_count
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "重复"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_interval
|
||
msgid "Repeat Every"
|
||
msgstr "重复"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_final_date
|
||
msgid "Repeat Until"
|
||
msgstr "重复直到"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_interval
|
||
msgid "Repeat every (Days/Week/Month/Year)"
|
||
msgstr "重复间隔 (日/周/月/年)"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_count
|
||
msgid "Repeat x times"
|
||
msgstr "重复 N 次"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_partner_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_user_id
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "负责人"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.alarm,type:0
|
||
msgid "SMS Text Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_sa
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "周六"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "周六"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.mail_activity_view_form_popup
|
||
msgid "Schedule a meeting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
msgid "Search Meetings"
|
||
msgstr "搜索会议"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||
msgid "Second"
|
||
msgstr "秒"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Select attendees..."
|
||
msgstr "选择参会者..."
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Send mail"
|
||
msgstr "发送邮件"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_show_as
|
||
msgid "Show Time as"
|
||
msgstr "显示时间为"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/calendar/static/src/xml/base_calendar.xml:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Snooze"
|
||
msgstr "延后"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "开始"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_date
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "开始日期"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_start_datetime
|
||
msgid "Start DateTime"
|
||
msgstr "开始时间"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_start
|
||
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
|
||
msgstr "一个事件的开始日期,不包括全天事件的时间"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form_popup
|
||
msgid "Starting at"
|
||
msgstr "起始于"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_attendee_state
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "状态"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_attendee_state
|
||
msgid "Status of the attendee's participation"
|
||
msgstr "与会者的参与状况"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_stop
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "停止"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:calendar.field_calendar_event_stop
|
||
msgid "Stop date of an event, without time for full days events"
|
||
msgstr "一个事件的结束日期,不包括全天事件的时间"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_tree
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "主题"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_su
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "周日"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "周日"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: sql_constraint:calendar.event.type:0
|
||
msgid "Tag name already exists !"
|
||
msgstr "标签名已存在!"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_categ_ids
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "摘要"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "The"
|
||
msgstr "这"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/calendar/static/src/js/mail_activity.js:42
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The activity is linked to a meeting. Deleting it will remove the meeting as "
|
||
"well. Do you want to proceed ?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:calendar.action_calendar_event
|
||
msgid ""
|
||
"The calendar is shared between employees and fully integrated with\n"
|
||
" other applications such as the employee leaves or the business\n"
|
||
" opportunities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||
msgid "Third"
|
||
msgstr "第三个"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "This event is linked to a recurrence...<br/>"
|
||
msgstr "这个事件关联到一个循环...<br/>"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_th
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "周四"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "周四"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_tu
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "周二"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "周二"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_type
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||
#: selection:calendar.event,attendee_status:0
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Uncertain"
|
||
msgstr "不确定"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,state:0
|
||
msgid "Unconfirmed"
|
||
msgstr "未确认"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_alarm_interval
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "单位"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_search
|
||
msgid "Unread Messages"
|
||
msgstr "未读消息"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Until"
|
||
msgstr "直到"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "Update only this instance"
|
||
msgstr "仅更新这个实例"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_we
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "周三"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "周三"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
||
msgid "Week(s)"
|
||
msgstr "周"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:calendar.field_calendar_event_week_list
|
||
msgid "Weekday"
|
||
msgstr "工作日"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
||
msgid "Year(s)"
|
||
msgstr "年"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.invitation_page_anonymous
|
||
msgid "Yes I'm going."
|
||
msgstr "我会去。"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:155
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot duplicate a calendar attendee."
|
||
msgstr "你不能复制日程参与者"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_alarm_manager
|
||
msgid "calendar.alarm_manager"
|
||
msgstr "calendar.alarm_manager"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model,name:calendar.model_calendar_contacts
|
||
msgid "calendar.contacts"
|
||
msgstr "日历.联系人"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:calendar.view_calendar_event_form
|
||
msgid "e.g. Business Lunch"
|
||
msgstr "例如:商务午餐"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: code:addons/calendar/models/calendar.py:1162
|
||
#, python-format
|
||
msgid "interval cannot be negative."
|
||
msgstr "间隔不能是负数。"
|
||
|
||
#. module: calendar
|
||
#: model:ir.model,name:calendar.model_ir_attachment
|
||
msgid "ir.attachment"
|
||
msgstr "ir.attachment"
|