769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
149 lines
4.2 KiB
Plaintext
149 lines
4.2 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * board
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# artol <arto.leskinen@tek.fi>, 2017
|
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2017
|
|
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2017
|
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:25
|
|
#, python-format
|
|
msgid " "
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:97
|
|
#, python-format
|
|
msgid "'%s' added to dashboard"
|
|
msgstr "'%s' lisätty työpöydällesi"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
|
msgid "<b>Your personal dashboard is empty.</b>"
|
|
msgstr "<b> Henkilökohtainen työpöytäsi on tyhjä.</b>"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Lisää"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:63
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add to my Dashboard"
|
|
msgstr "Lisää työpöydälleni"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:335
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this item?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
|
msgid "Board"
|
|
msgstr "Työpöytä"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:7
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Layout"
|
|
msgstr "Muuta asettelu"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:5
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Change Layout.."
|
|
msgstr "Muuta asettelu.."
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:36
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose dashboard layout"
|
|
msgstr "Valitse työpöydän asettelu"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/favorite_menu.js:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Could not add filter to dashboard"
|
|
msgstr "Suodatinta ei pystytty lisäämään työpöydälle"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Näyttönimi"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Edit Layout"
|
|
msgstr "Muokkaa asettelua"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board_id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "Tunniste (ID)"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:board.field_board_board___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Viimeksi muokattu"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:48
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:board.board_my_dash_view
|
|
#, python-format
|
|
msgid "My Dashboard"
|
|
msgstr "Oma työpöytä"
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
|
msgid ""
|
|
"To add your first report into this dashboard, go to any\n"
|
|
" menu, switch to list or graph view, and click <i>'Add to\n"
|
|
" Dashboard'</i> in the extended search options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lisätäksesi raportin työpöydällesi, mene valikkoon, vaihda graafinäkymään ja"
|
|
" klikkaa <i>'Lisää työpöydälle'</i> laajennetun haun asetuksissa."
|
|
|
|
#. module: board
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
|
msgid ""
|
|
"You can filter and group data before inserting into the\n"
|
|
" dashboard using the search options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voit suodattaa ja ryhmitellä tietoja ennen kuin lisäät ne työpöydälle haun "
|
|
"asetuksissa."
|