769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
344 lines
13 KiB
Plaintext
344 lines
13 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_setup
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Cas Vissers <casvissers@brahoo.nl>, 2017
|
|
# Erwin van der Ploeg <erwin@odooexperts.nl>, 2017
|
|
# Yenthe Van Ginneken <yenthespam@gmail.com>, 2017
|
|
# Eric Geens <ericgeens@yahoo.com>, 2017
|
|
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
|
# Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Melroy van den Berg <webmaster1989@gmail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Save</strong> this page and come back here to set up the feature."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Bewaar</strong> deze pagina en kom terug naar deze pagina om de "
|
|
"optie in te stellen."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Access Rights"
|
|
msgstr "Toegangsrechten"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_module_google_calendar
|
|
msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar"
|
|
msgstr "Toestaan dat gebruikers hun agenda synchroniseren met Google Agenda"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_module_base_import
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Allow users to import data from CSV/XLS/XLSX/ODS files"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sta gebruikers toe om data te importeren vanuit CSV/XLS/XLSX/ODS bestanden"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings_group_multi_currency
|
|
msgid "Allows to work in a multi currency environment"
|
|
msgstr "Dit geeft u de mogelijkheid van het gebruik van meerdere valuta's"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_module_voip
|
|
msgid "Asterisk (VoIP)"
|
|
msgstr "Asterisk (VoIP)"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_module_google_drive
|
|
msgid "Attach Google documents to any record"
|
|
msgstr "Voeg Google documenten toe aan ieder record"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Automate inter-company transactions"
|
|
msgstr "Automatiseren van transacties tussen bedrijven"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Business Documents"
|
|
msgstr "Zakelijke documenten"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"By default, new users get highest access rights for all installed apps."
|
|
msgstr ""
|
|
"Standaard krijgen nieuwe gebruikers de hoogste toegangsrechten voor alle "
|
|
"geïnstalleerde apps."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Change Document Template"
|
|
msgstr "Wijzig documentsjabloon"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: code:addons/base_setup/models/res_config_settings.py:100
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Choose Your Document Layout"
|
|
msgstr "Kies uw document lay-out"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Choose your document's header and footer layout"
|
|
msgstr "Toon uw document hoofding en voeter lay-out"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_module_pad
|
|
msgid "Collaborative Pads"
|
|
msgstr "Pads voor samenwerking"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Common Contact Book"
|
|
msgstr "Relaties delen tussen bedrijven"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Bedrijven"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Bedijf"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"Configure company rules to automatically create SO/PO when one of your "
|
|
"company sells/buys to another of your company."
|
|
msgstr ""
|
|
"Configureer intercompany regels om automatisch een SO/PO te maken wanneer "
|
|
"een bedrijf van een ander bedrijf koopt/verkoopt."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Create and attach Google Drive documents to any record"
|
|
msgstr "Maak en koppel Google Drive documenten aan elk record"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_default_custom_report_footer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_report_footer
|
|
msgid "Custom Report Footer"
|
|
msgstr "Aangepaste voettekst"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_default_user_rights
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Default Access Rights"
|
|
msgstr "Standaard toegangsrechten"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_external_report_layout
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Document Template"
|
|
msgstr "Documentsjabloon"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Edit Header"
|
|
msgstr "Wijzig hoofding"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_default_external_email_server
|
|
msgid "External Email Servers"
|
|
msgstr "Externe e-mail servers"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Extract and analyze Odoo data from Google Spreadsheet"
|
|
msgstr "Exporteer en analyseer Odoo data van Google Spreadsheets"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings_report_footer
|
|
msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
|
|
msgstr "Voettekst, weergegeven aan de onderzijde van alle rapportages."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formaat"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_config
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Algemene instellingen"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Gengo Translations"
|
|
msgstr "Gengo vertalingen"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Google Calendar"
|
|
msgstr "Google Agenda"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Google Drive"
|
|
msgstr "Google Drive"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_module_google_spreadsheet
|
|
msgid "Google Spreadsheet"
|
|
msgstr "Google Spreadsheet"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Import & Export"
|
|
msgstr "Importeer & Exporteer"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Integrations"
|
|
msgstr "Integraties"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Inter-Company Transactions"
|
|
msgstr "Intercompany transacties"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_module_auth_ldap
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "LDAP Authentication"
|
|
msgstr "LDAP Authenticatie"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_module_inter_company_rules
|
|
msgid "Manage Inter Company"
|
|
msgstr "Beheerder inter-bedrijf"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_group_multi_company
|
|
msgid "Manage multiple companies"
|
|
msgstr "Beheer meerdere bedrijven"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Manage multiple legal entities with separate accounting"
|
|
msgstr "Beheer meerdere legale entiteiten met verschillende boekhoudingen"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_group_multi_currency
|
|
msgid "Multi-Currencies"
|
|
msgstr "Multi-valuta"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Multi-company"
|
|
msgstr "Multi-bedrijven"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "OAuth Authentication"
|
|
msgstr "OAuth Authenticatie"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_paperformat_id
|
|
msgid "Paper format"
|
|
msgstr "Papier formaat"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Preview Document"
|
|
msgstr "Voorbeeld document"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Set custom access rights for new users"
|
|
msgstr "Stel aangepaste toegangsrechten in voor nieuwe gebruikers"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Set the paper format of printed documents"
|
|
msgstr "Stel het papierformaat van afgedrukte documenten in"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_company_share_partner
|
|
msgid "Share partners to all companies"
|
|
msgstr "Deel relaties met alle bedrijven"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,help:base_setup.field_res_config_settings_company_share_partner
|
|
msgid ""
|
|
"Share your partners to all companies defined in your instance.\n"
|
|
" * Checked : Partners are visible for every companies, even if a company is defined on the partner.\n"
|
|
" * Unchecked : Each company can see only its partner (partners where company is defined). Partners not related to a company are visible for all companies."
|
|
msgstr ""
|
|
"Deel uw relaties met alle bedrijven gedefinieerd in uw instantie.\n"
|
|
"* Aangevinkt: Relaties zijn zichtbaar voor elk bedrijf, zelfs als een bedrijf is gedefinieerd op de partner.\n"
|
|
"* Uitgevinkt: Elk bedrijf kan elke zijn eigen relaties zien (relaties waar bedrijf is gedefinieerd). Relaties die niet gerelateerd zijn aan een bedrijf zijn zichtbaar voor alle bedrijven."
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Synchronize your calendar with Google Calendar"
|
|
msgstr "Synchroniseer uw kalender met Google kalender"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Sjabloon"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_module_base_gengo
|
|
msgid "Translate Your Website with Gengo"
|
|
msgstr "Vertaal uw website met Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Translate your website with Gengo"
|
|
msgstr "Vertaal uw website met Gengo"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Use LDAP credentials to log in"
|
|
msgstr "Gebruik LDAP authenticatie om aan te melden"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Use external accounts to log in (Google, Facebook, etc.)"
|
|
msgstr "Gebruik externe accounts om aan te melden (Google, Facebook, enz.)"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_setup.field_res_config_settings_module_auth_oauth
|
|
msgid "Use external authentication providers (OAuth)"
|
|
msgstr "Gebruik externe authenticatie providers (OAuth)"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Use external pads in Odoo Notes"
|
|
msgstr "Gebruik externe paden in Odoo Notities"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_setup.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Gebruikers"
|
|
|
|
#. module: base_setup
|
|
#: model:ir.model,name:base_setup.model_res_config_settings
|
|
msgid "res.config.settings"
|
|
msgstr "res.config.settings"
|