769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
83 lines
2.8 KiB
Plaintext
83 lines
2.8 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * base_geolocalize
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Jorunn D. Newth <jdn@eyenetworks.no>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jorunn D. Newth <jdn@eyenetworks.no>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: nb\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|
msgid "<span class=\"oe_inline\"> ( On </span>"
|
|
msgstr "<span class=\"oe_inline\"> ( På </span>"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|
msgid "<span> : Lat : </span>"
|
|
msgstr "<span> : Breddegrad : </span>"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|
msgid "<span> ; Long: </span>"
|
|
msgstr "<span> : Lengdegrad : </span>"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: code:addons/base_geolocalize/models/res_partner.py:18
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Cannot contact geolocation servers. Please make sure that your Internet "
|
|
"connection is up and running (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kan ikke kontakte servere for geolokasjon. Sjekk at du har kontakt med "
|
|
"internett (%s)."
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.model,name:base_geolocalize.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "Kontakt"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_partner_latitude
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_users_partner_latitude
|
|
msgid "Geo Latitude"
|
|
msgstr "Breddegrad"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_partner_longitude
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_users_partner_longitude
|
|
msgid "Geo Longitude"
|
|
msgstr "Lengdegrad"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|
msgid "Geolocate"
|
|
msgstr "Geolokaliser"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|
msgid "Geolocation"
|
|
msgstr "Geolokasjon"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_partner_date_localization
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:base_geolocalize.field_res_users_date_localization
|
|
msgid "Geolocation Date"
|
|
msgstr "Geolokaliseringsdato"
|
|
|
|
#. module: base_geolocalize
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_geolocalize.view_crm_partner_geo_form
|
|
msgid "Partner Assignation"
|
|
msgstr "Tilknyttet partner"
|