769eafb483
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73
)
284 lines
10 KiB
Plaintext
284 lines
10 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * account_test
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Grzegorz Grzelak <grzegorz.grzelak@openglobe.pl>, 2017
|
||
# Piotr Szlązak <szlazakpiotr@gmail.com>, 2017
|
||
# Marcin Młynarczyk <mlynarczyk@gmail.com>, 2017
|
||
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
|
||
# zbik2607 <darek@krokus.com.pl>, 2017
|
||
# Paweł Michoń <michon.pawel@wp.pl>, 2017
|
||
# Arek Smagacz <arek.smagacz@gmail.com>, 2017
|
||
# Zdzisław Krajewski <zdzichucb@gmail.com>, 2017
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Zdzisław Krajewski <zdzichucb@gmail.com>, 2017\n"
|
||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: pl\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
|
||
msgid ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <strong>Description:</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<br/>\n"
|
||
" <strong>Opis:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
|
||
msgid "<strong>Name:</strong>"
|
||
msgstr "<strong>Nazwa:</strong>"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
|
||
#: model:ir.actions.report,name:account_test.account_assert_test_report
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
|
||
msgid "Accounting Tests"
|
||
msgstr "Testy rachunkowe"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
|
||
msgid "Accouting tests on"
|
||
msgstr "Testy rachunkowe włączone"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktywne"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
|
||
msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
|
||
msgstr "Sprawdź czy przesunięcia są zbalansowane i mają tą samą datę i okres"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
|
||
msgid ""
|
||
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of"
|
||
" statement lines"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sprawdź na wyciągu bankowym Bilans zamknięcia = Saldo początkowe + suma "
|
||
"wyciągu bankowego"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
|
||
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sprawdź czy zapłacone/uzgodnione faktury nie są w 'Otwarte' -ym stanie"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
|
||
msgid ""
|
||
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
|
||
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sprawdź czy uzgodnione sprawozdania przesunięć rachunkowych, które określają"
|
||
" konta Płatności i Należności, są przynależne do uzgodnianych sprawozdań"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
|
||
msgid ""
|
||
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for"
|
||
" Payable and Receivable Accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sprawdź czy uzgodnione sprawozdania faktur dla Sprzedaży/Zakupów są "
|
||
"uzgodnionymi wpisami dla kont rachunkowych Płatności i Należności"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
|
||
msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
|
||
msgstr "Sprawdź bilans: Suma wydatków = suma kredytowa"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
|
||
msgid "Click to create Accounting Test."
|
||
msgstr "Kliknij, aby utworzyć test rachunkowy."
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
|
||
msgid "Code Help"
|
||
msgstr "Kod pomocy"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
|
||
msgid ""
|
||
"Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or\n"
|
||
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will\n"
|
||
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named `column_order` to choose in\n"
|
||
"what order you want to print `result`'s content.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Should you need them, you can also use the following variables into your code:\n"
|
||
" * cr: cursor to the database\n"
|
||
" * uid: ID of the current user\n"
|
||
"\n"
|
||
"In any ways, the code must be legal python statements with correct indentation (if needed).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Example: \n"
|
||
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
|
||
" FROM account_move_line \n"
|
||
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
|
||
" '''\n"
|
||
" cr.execute(sql)\n"
|
||
" result = cr.dictfetchall()"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kod powinien zawsze zwracać zmienną zwaną `result` z rezultatem przeprowadzonego testu, który\n"
|
||
"może być typu list lub a dictionary. Jeśli `result` jest pustą listą, to oznacza że test był zakończony\n"
|
||
"sukcesem. W przeciwnym wypadku nastąpi próba tłumaczenia i wydruku zawartości 'result'.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Jeśli rezultatem jest zmienna typu a dictionary, możesz ustawić zmienną nazywaną `column_order`\n"
|
||
"żeby wybrać w jakiej kolejności wydrukować zawartość `result`.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Jeśli będziesz potrzebować, możesz również użyć w kodzie zmienne:\n"
|
||
" * cr: cursor to the database\n"
|
||
" * uid: ID of the current user\n"
|
||
"\n"
|
||
"W jakikolwiek sposób kod musi być prawdziwymi wyrażeniami języka python z odpowiednimi wcięciami (tam gdzie wymagane).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Przykład: \n"
|
||
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
|
||
" FROM account_move_line \n"
|
||
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
|
||
" '''\n"
|
||
" cr.execute(sql)\n"
|
||
" result = cr.dictfetchall()"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Utworzone przez"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Utworzono"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest_display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
|
||
msgid "Expression"
|
||
msgstr "Wyrażenie"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest_id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test___last_update
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest___last_update
|
||
msgid "Last Modified on"
|
||
msgstr "Data ostatniej modyfikacji"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
|
||
msgid "Python Code"
|
||
msgstr "Kod Python"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_code_exec
|
||
msgid "Python code"
|
||
msgstr "Kod języka Python"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Numeracja"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
|
||
msgid "Test 1: General balance"
|
||
msgstr "Test 1: Saldo"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
|
||
msgid "Test 3: Movement lines"
|
||
msgstr "Test 3: Przesunięcia"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
|
||
msgid ""
|
||
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
|
||
msgstr "Test 5.1: Linijki kont Płatności i Należności uzgadnianych faktur"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
|
||
msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
"Test 5.2: Uzgadniane sprawozdania finansowe faktur i kont "
|
||
"Płatności/Należności"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
|
||
msgid "Test 6 : Invoices status"
|
||
msgstr "Test 6: Status faktur"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
|
||
msgid "Test 7 : Closing balance on bank statements"
|
||
msgstr "Test 7: Salda końcowe na wyciągach bankowych"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_desc
|
||
msgid "Test Description"
|
||
msgstr "Testowy opis"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_name
|
||
msgid "Test Name"
|
||
msgstr "Testowa nazwa"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
|
||
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_tree
|
||
msgid "Tests"
|
||
msgstr "Testy"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:52
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The test was passed successfully"
|
||
msgstr "Test został zdany"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test
|
||
msgid "accounting.assert.test"
|
||
msgstr "accounting.assert.test"
|
||
|
||
#. module: account_test
|
||
#: model:ir.model,name:account_test.model_report_account_test_report_accounttest
|
||
msgid "report.account_test.report_accounttest"
|
||
msgstr "report.account_test.report_accounttest"
|