flectra/addons/website_rating_project/i18n/th.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

101 lines
3.4 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_rating_project_issue
#
# Translators:
# Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Khwunchai Jaengsawang <khwunchai.j@ku.th>\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/th/)\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right \"/> See the feedbacks"
msgstr ""
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index
msgid "<i class=\"fa fa-calendar\"/> End date :"
msgstr "<i class=\"fa fa-calendar\"/> วันสิ้นสุด:"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index
msgid "<i class=\"fa fa-envelope\"/> Email :"
msgstr "<i class=\"fa fa-envelope\"/> อีเมล:"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_data
msgid "Bad Feedback"
msgstr ""
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_page
msgid "Customer Satisfaction"
msgstr "ความพึงพอใจของลูกค้า"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_data
msgid "Happy Feedback"
msgstr ""
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_page
msgid "Last 3 months"
msgstr ""
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_page
msgid "Last 30 days"
msgstr ""
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_page
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_page
msgid "Latest Feedbacks"
msgstr ""
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.project_rating_data
msgid "Normal Feedback"
msgstr ""
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.model,name:website_rating_project_issue.model_project_project
msgid "Project"
msgstr "โปรเจค"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.header_footer_custom
msgid "Project Customer Satisfaction"
msgstr "ความพึงพอใจในโปรเจคของลูกค้า"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index
msgid "Project Satisfaction"
msgstr "ความพึงพอใจในโปรเจค"
#. module: website_rating_project_issue
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_rating_project_issue.index
msgid "Projects"
msgstr "โปรเจค"
#~ msgid "Visible in Website"
#~ msgstr "มองเห็นได้จากเว็บไซต์"
#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "URL เว็บไซต์"