flectra/addons/auth_ldap/i18n/tr.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

213 lines
6.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * auth_ldap
#
# Translators:
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Murat Kaplan <muratk@projetgrup.com>, 2017\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid ""
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
"LDAP"
msgstr ""
"LDAP ile kimliği doğrulanan yeni kullanıcılar için otomatik yerel kullanıcı "
"hesabı aç"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Şirketler"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_company
msgid "Company"
msgstr "Şirket"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_user
msgid "Create User"
msgstr "Kullanıcı Oluştur"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Oluşturan"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Oluşturulma"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Görünüm Adı"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_company_ldap_view_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "LDAP Configuration"
msgstr "LDAP Düzenleme"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldaps
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_config_settings_ldaps
msgid "LDAP Parameters"
msgstr "LDAP Parametreleri"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.res_config_settings_view_form
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Server"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server
msgid "LDAP Server address"
msgstr "LDAP Sunucu adresi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_server_port
msgid "LDAP Server port"
msgstr "LDAP Sunucu portu"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_base
msgid "LDAP base"
msgstr "LDAP tabanı"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid "LDAP binddn"
msgstr "LDAP binddn"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_filter
msgid "LDAP filter"
msgstr "LDAP süzgeçi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid "LDAP password"
msgstr "LDAP şifresi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Son Güncelleyen"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Son Güncelleme"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Login Information"
msgstr "Giriş bilgileri"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Process Parameter"
msgstr "İşlem Parametresi"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid ""
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication"
" attempts will fail."
msgstr ""
"LDAP sunucuya bağlanırken güvenli TLS/SSL bağlantı iste. Bu opsiyon için "
"sunucuda STARTTLS açık olmalıdır, aksi durumda bağlantı kurulamaz."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Sıra"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "Server Information"
msgstr "Sunucu Bilgileri"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.actions.act_window,name:auth_ldap.action_ldap_installer
msgid "Setup your LDAP Server"
msgstr "LDAP Sunucunuzu ayarlayın"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "Template User"
msgstr "Şablon Kullanıcı"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_password
msgid ""
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
"the directory."
msgstr "LDAP dizinini sorgulamak için gerekli kullanıcı şifresi."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_binddn
msgid ""
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
"Leave empty to connect anonymously."
msgstr ""
"LDAP dizininde sorgulama yapmak için kullanılacak kullanıcı adı. Anonim "
"giriş için boş bırakın."
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,field_description:auth_ldap.field_res_company_ldap_ldap_tls
msgid "Use TLS"
msgstr "TLS kullan"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.ui.view,arch_db:auth_ldap.view_ldap_installer_form
msgid "User Information"
msgstr "Kullanıcı Bilgileri"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model.fields,help:auth_ldap.field_res_company_ldap_user
msgid "User to copy when creating new users"
msgstr "Yeni kullanıcılar oluşturulurken kopyalanacak kullanıcı"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_company_ldap
msgid "res.company.ldap"
msgstr "res.company.ldap"
#. module: auth_ldap
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr "res.config.settings"