flectra/addons/website_payment/i18n/bg.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

172 lines
5.6 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# #-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_payment
#
# Translators:
# Kaloyan Naumov <kaloyan@lumnus.net>, 2016
# #-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_payment
#
# Translators:
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 03:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/"
"bg/)\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
msgid "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Back to My Account"
msgstr "<i class=\"fa fa-arrow-circle-right\"/> Обратно към Моя Профил"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Acquirer"
msgstr "Обработчик на плащането"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Add a new payment method:"
msgstr "Добавяне на нов метод за плащане:"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
#, fuzzy
msgid "Amount"
msgstr ""
"#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Сума\n"
"#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n"
"Количество"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.website_settings_payment
msgid "Configure payment acquirers"
msgstr "Конфигуриране на обработчици за плащания"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,field_description:website_payment.field_account_config_settings_default_acquirer
msgid "Default Acquirer"
msgstr "Обработчик по подразбиране"
#. module: website_payment
#: model:ir.model.fields,help:website_payment.field_account_config_settings_default_acquirer
msgid ""
"Default payment acquirer for website payments; your provider needs to be "
"visible in the website."
msgstr ""
"Обработчик по подразбиране за плащания през уебсайта (провайдъра трябва да е "
"видим с сайта)."
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Delete <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
msgstr "Изтрий <span class=\"fa fa-long-arrow-right\"/>"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Delete a payment method:"
msgstr "Изтрий метод за плащане:"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.website_settings_payment
msgid "E-Commerce"
msgstr "Елетронна Търговия"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
msgid "From"
msgstr "От"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_meth_link
msgid "Manage your payment methods"
msgstr "Управление на начини за плащане"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "My Account"
msgstr "Моят Профил"
#. module: website_payment
#: code:addons/website_payment/controllers/main.py:43
#, python-format
msgid "Pay Now"
msgstr "Плати Сега"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "Payment"
msgstr "Плащане"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Обработчик на плащането"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.header_footer_custom_payment
msgid "Payment Method"
msgstr "Начин на плащане"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay_methods
msgid "Payment Methods"
msgstr "Начини на плащане"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
msgid "Payment processed by"
msgstr "Плащането е обработено от"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "Reference"
msgstr "Означение"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "This transaction will be processed by"
msgstr "Транзакцията ще бъде обработена от"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_website
msgid "Website"
msgstr "Уеб-страница"
#. module: website_payment
#: model:ir.model,name:website_payment.model_account_config_settings
msgid "account.config.settings"
msgstr "account.config.settings"
#. module: website_payment
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.confirm
#: model:ir.ui.view,arch_db:website_payment.pay
msgid "payment_provider_logo"
msgstr "payment_provider_logo"
#~ msgid "The full URL to access the document through the website."
#~ msgstr "Пълният URL за достъп до документа през уебсайта."
#~ msgid "Website URL"
#~ msgstr "URL на Уебсайта"