flectra/addons/website_gengo/i18n/zh_CN.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

369 lines
9.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_gengo
#
# Translators:
# Gary Wei <Gary.wei@elico-corp.com>, 2017
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2017
# Talway <9010446@qq.com>, 2017
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:144
#, python-format
msgid "- Enable if you using testing account"
msgstr "-启用测试账号若你想启用的话"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:138
#, python-format
msgid "- Jobs are Automatically Approved by Gengo."
msgstr "- 任务已被Gengo自动审核完毕."
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:118
#, python-format
msgid "1. Go To your"
msgstr "1.到你的"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:119
#, python-format
msgid "2. Then paste generated keys in given form"
msgstr "2. 然后在给定的表格中粘贴生成的密钥"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:29
#, python-format
msgid "Already translated content"
msgstr "已翻译完的内容"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:137
#, python-format
msgid "Auto Approve Translation"
msgstr "自动审核翻译"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:4
#, python-format
msgid "Auto Translate"
msgstr "自动翻译"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:67
#, python-format
msgid "By Machine (Free)"
msgstr "用机器译(免费)"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:48
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:14
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:61
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:88
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:102
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:113
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:153
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:23
#, python-format
msgid "Content to translate or you can post them to"
msgstr "你可以翻译这些内容或者发布这些内容"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/js/website_gengo.js:88
#, python-format
msgid "Could not Post translation"
msgstr ""
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/js/website_gengo.js:195
#, python-format
msgid "Could not submit ! Try Again"
msgstr ""
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:7
#, python-format
msgid "Count Words"
msgstr "字数统计"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:43
#, python-format
msgid "Do not show this dialog later."
msgstr "以后不再显示此对话框。"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
#, python-format
msgid "Gengo"
msgstr "Gengo"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:114
#, python-format
msgid "Gengo API is not configured"
msgstr "Gengo API 未配置"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:94
#, python-format
msgid "Gengo Dashboard"
msgstr "Gengo 仪表板"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:94
#, python-format
msgid "Gengo Statistics"
msgstr "Gengo 统计"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:118
#, python-format
msgid "Gengo account"
msgstr "Gengo 账号"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:20
#, python-format
msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
msgstr "这是用来帮助你提高翻译效率的可视化工具:"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:34
#, python-format
msgid ""
"In this mode, you can translate texts or post texts to Gengo for translation.\n"
" To change the structure of the page, you must edit the\n"
" master page."
msgstr ""
"在这个模块你可以翻译文本或在Gengo上通过发布文本来获得翻译。\n"
"要想改变页面结构,你必须编辑父页面。"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "确定"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:132
#, python-format
msgid "Paste private key here"
msgstr "在这里粘贴私有密匙"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:125
#, python-format
msgid "Paste public key here"
msgstr "在这里粘贴公开密钥"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:75
#, python-format
msgid "Post"
msgstr "过账"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:130
#, python-format
msgid "Private key"
msgstr "私有密匙"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:69
#, python-format
msgid "Pro - $"
msgstr "Pro - $"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:123
#, python-format
msgid "Public key"
msgstr "公开密钥"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:143
#, python-format
msgid "Sandbox"
msgstr "沙箱"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:62
#, python-format
msgid "Select Gengo Translation Service Level"
msgstr "选择Gengo 翻译服务级别"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:68
#, python-format
msgid "Standard - $"
msgstr "标准- $"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:117
#, python-format
msgid "Steps for configure Gengo"
msgstr "配置Gengo的步骤"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:152
#, python-format
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:15
#, python-format
msgid "Translate this page"
msgstr "翻译此网页"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:98
#, python-format
msgid "Translated words"
msgstr "已翻译的文字"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:6
#, python-format
msgid "Translation in Progress"
msgstr "翻译进行中"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:26
#, python-format
msgid "Translation in process (Gengo)"
msgstr "翻译流程Gengo"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:89
#, python-format
msgid "Translator statistics for this page"
msgstr "此页的翻译统计"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:70
#, python-format
msgid "Ultra - $"
msgstr "Ultra - $"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:5
#, python-format
msgid "Wait"
msgstr "请等待"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:97
#, python-format
msgid "Words in progress"
msgstr "进展"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
#, python-format
msgid "Words posted for translate"
msgstr "翻译进展"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:19
#, python-format
msgid "You are about to enter the translation mode."
msgstr "你将进入翻译模式。"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:118
#, python-format
msgid "and generate API Keys."
msgstr "并且生成API秘钥"
#. module: website_gengo
#: model:ir.model,name:website_gengo.model_base_gengo_translations
msgid "base.gengo.translations"
msgstr "base.gengo.translations"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
#, python-format
msgid "for translation."
msgstr "用于翻译。"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:93
#, python-format
msgid "new words found on this page."
msgstr "发现了新的字段。"