flectra/addons/web_tour/i18n/fa.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

111 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_tour
#
# Translators:
# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2017
# Hamid Darabi <hamid.darabi@gmail.com>, 2017
# mehdi samadi <mehsamadi@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n"
"Last-Translator: mehdi samadi <mehsamadi@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: web_tour
#. openerp-web
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_manager.js:485
#, python-format
msgid "Click the <i>Home icon</i> to navigate across apps."
msgstr " برای جابجایی بین برنامه ها بر روی<i> آیکون خانه<i> کلیک کنید."
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_user_id
msgid "Consumed by"
msgstr "دیده شده توسط"
#. module: web_tour
#. openerp-web
#: code:addons/web_tour/static/src/xml/debug_manager.xml:8
#, python-format
msgid "Disable Tours"
msgstr ""
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "نام نشان داده شده"
#. module: web_tour
#: model:ir.model,name:web_tour.model_ir_http
msgid "HTTP routing"
msgstr "مسیریابی پروتکل HTTP"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_id
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی در تاریخ "
#. module: web_tour
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_tour.edit_tour_list
msgid "Menu"
msgstr "منو"
#. module: web_tour
#. openerp-web
#: code:addons/web_tour/static/src/xml/debug_manager.xml:21
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "نام"
#. module: web_tour
#. openerp-web
#: code:addons/web_tour/static/src/xml/debug_manager.xml:22
#, python-format
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
#. module: web_tour
#. openerp-web
#: code:addons/web_tour/static/src/js/tour_manager.js:198
#, python-format
msgid "Skip tour"
msgstr "برو تور بعدی"
#. module: web_tour
#. openerp-web
#: code:addons/web_tour/static/src/xml/debug_manager.xml:11
#, python-format
msgid "Start Tour"
msgstr ""
#. module: web_tour
#: model:ir.ui.view,arch_db:web_tour.edit_tour_search
msgid "Tip"
msgstr "نکته"
#. module: web_tour
#: model:ir.model.fields,field_description:web_tour.field_web_tour_tour_name
msgid "Tour name"
msgstr "نام تور"
#. module: web_tour
#: model:ir.actions.act_window,name:web_tour.edit_tour_action
#: model:ir.model,name:web_tour.model_web_tour_tour
#: model:ir.ui.menu,name:web_tour.menu_tour_action
msgid "Tours"
msgstr "تورها"