flectra/addons/pos_sale/i18n/uk.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

135 lines
3.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pos_sale
#
# Translators:
# Bohdan Lisnenko <lem8r.ka11a@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Kateryna Onyshchenko <Katrona17@gmail.com>, 2017
# Zoriana Zaiats <sorenabell@quintagroup.com>, 2017
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:52+0000\n"
"Last-Translator: ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2017\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_report_all_channels_sales
msgid "All sales orders grouped by sales channels"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: code:addons/pos_sale/models/crm_team.py:103
#, python-format
msgid "Dashboard"
msgstr "Панель приладів"
#. module: pos_sale
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
msgid "Day"
msgstr "День"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team_dashboard_graph_group_pos
msgid "Group by"
msgstr "Групувати за"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_crm_team_dashboard_graph_group_pos
msgid "How this channel's dashboard graph will group the results."
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
msgid "Month"
msgstr "Місяць"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team_pos_sessions_open_count
msgid "Open POS Sessions"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:pos_sale.pos_session_action_from_crm_team
msgid "Open Sessions"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
#: model:crm.team,name:pos_sale.pos_sales_team
msgid "Point of Sale"
msgstr "Касовий термінал"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team_pos_config_ids
msgid "Point of Sales"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale
msgid "Sales"
msgstr "Продаж"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_crm_team
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_config_crm_team_id
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_pos_session_crm_team_id
msgid "Sales Channel"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: code:addons/pos_sale/models/crm_team.py:115
#, python-format
msgid "Sales: Untaxed Amount"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
msgid "Salesperson"
msgstr "Продавець"
#. module: pos_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale
msgid "Session Running"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,field_description:pos_sale.field_crm_team_pos_order_amount_total
msgid "Session Sale Amount"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.ui.view,arch_db:pos_sale.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_pos_sale
msgid "Sessions Running"
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_config_crm_team_id
#: model:ir.model.fields,help:pos_sale.field_pos_session_crm_team_id
msgid "This Point of sale's sales will be related to this Sales Channel."
msgstr ""
#. module: pos_sale
#: selection:crm.team,dashboard_graph_group_pos:0
msgid "Week"
msgstr "Тиждень"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_config
msgid "pos.config"
msgstr "pos.config"
#. module: pos_sale
#: model:ir.model,name:pos_sale.model_pos_session
msgid "pos.session"
msgstr "pos.session"