flectra/addons/payment_adyen/i18n/el.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

90 lines
3.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * payment_adyen
#
# Translators:
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:186
#, python-format
msgid "; multiple order found"
msgstr ", βρέθηκαν πολλαπλές παραγγελίες"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:184
#, python-format
msgid "; no order found"
msgstr ", δεν βρέθηκε παραγγελία"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:234
#, python-format
msgid "Adyen: feedback error"
msgstr "Adyen: σφάλμα επιστροφής"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:196
#, python-format
msgid "Adyen: invalid merchantSig, received %s, computed %s"
msgstr "Adyen: λανθασμένη υπογραφή εμπόρου, λήφθηκε %s, υπολογίστηκε %s"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:182
#, python-format
msgid "Adyen: received data for reference %s"
msgstr "Adyen: λήφθηκαν δεδομένα για την αναφορά %s"
#. module: payment_adyen
#: code:addons/payment_adyen/models/payment.py:175
#, python-format
msgid ""
"Adyen: received data with missing reference (%s) or missing pspReference "
"(%s)"
msgstr ""
"Adyen: λήφθηκαν δεδομένα αλλά λείπει η αναφορά (%s) ή λείπει το pspReference"
" (%s)"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.ui.view,arch_db:payment_adyen.acquirer_form_adyen
msgid "How to configure your Adyen account?"
msgstr "Πως να ρυθμίσετε τον Adyen λογαριασμό σας;"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer_adyen_merchant_account
msgid "Merchant Account"
msgstr "Λογαριασμός Εμπόρου"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_acquirer
msgid "Payment Acquirer"
msgstr "Αποδέκτης Πληρωμής"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model,name:payment_adyen.model_payment_transaction
msgid "Payment Transaction"
msgstr "Συναλλαγή Πληρωμής"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer_adyen_skin_code
msgid "Skin Code"
msgstr "Κωδικός Εμφάνισης"
#. module: payment_adyen
#: model:ir.model.fields,field_description:payment_adyen.field_payment_acquirer_adyen_skin_hmac_key
msgid "Skin HMAC Key"
msgstr "Κλειδί HMAC Εμφάνισης"