flectra/addons/pad/i18n/ru.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

145 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pad
#
# Translators:
# Эдуард Манятовский <manyatovskiy@gmail.com>, 2017
# Evgeny <transingularity@gmail.com>, 2017
# Максим Дронь <dronmax@gmail.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Sergey Vilizhanin <sv@grimmette.ru>, 2017
# Max Belyanin <maxbelyanin@gmail.com>, 2017
# Dimko Pythonic <d.v.selitsky@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Dimko Pythonic <d.v.selitsky@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#. module: pad
#: model:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form
msgid "API Key"
msgstr "Ключ API"
#. module: pad
#: model:ir.model,name:pad.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Компании"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Отображаемое Имя"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company_pad_key
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_config_settings_pad_key
msgid "Etherpad lite api key."
msgstr "Etherpad lite api ключ."
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company_pad_server
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_config_settings_pad_server
msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com"
msgstr "Etherpad lite сервер. Например: beta.primarypad.com"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common_id
msgid "ID"
msgstr "Номер"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Последнее изменение"
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:147
#, python-format
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company_pad_key
msgid "Pad Api Key"
msgstr "Планшет Api ключ"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_config_settings_pad_key
msgid "Pad Api Key *"
msgstr "Pad Api ключ *"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company_pad_server
msgid "Pad Server"
msgstr "Сервер планшета"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_config_settings_pad_server
msgid "Pad Server *"
msgstr "Pad Сервер *"
#. module: pad
#: code:addons/pad/models/pad.py:58
#, python-format
msgid ""
"Pad creation failed, either there is a problem with your pad server URL or "
"with your connection."
msgstr ""
"Создание планшета не удалась, либо есть проблема с вашим сервером планшета "
"URL или с подключением."
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:6
#, python-format
msgid ""
"Please enter your Etherpad credentials through the menu 'Settings > General "
"Settings'."
msgstr ""
"Введите свои учетные данные Etherpad через меню «Настройки> Общие "
"настройки»."
#. module: pad
#: model:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:166
#, python-format
msgid "This pad will be initialized on first edit"
msgstr "Этот планшет должен быть иницилизирован при первом редактировании"
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:160
#, python-format
msgid "Unable to load pad"
msgstr "Невозможно загрузить планшет"
#. module: pad
#: model:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form
msgid "e.g. beta.primarypad.com"
msgstr "т.е. beta.primarypad.com"
#. module: pad
#: model:ir.model,name:pad.model_pad_common
msgid "pad.common"
msgstr "pad.common"
#. module: pad
#: model:ir.model,name:pad.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr "res.config.settings"