flectra/addons/pad/i18n/ja.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

138 lines
3.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * pad
#
# Translators:
# Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>, 2017
# Norimichi Sugimoto <norimichi.sugimoto@tls-ltd.co.jp>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# NOKA Shigekazu <shigekazu.noka@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: NOKA Shigekazu <shigekazu.noka@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: pad
#: model:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form
msgid "API Key"
msgstr "APIキー"
#. module: pad
#: model:ir.model,name:pad.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "会社"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "表示名"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company_pad_key
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_config_settings_pad_key
msgid "Etherpad lite api key."
msgstr "Etherpad Lite APIキー"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_company_pad_server
#: model:ir.model.fields,help:pad.field_res_config_settings_pad_server
msgid "Etherpad lite server. Example: beta.primarypad.com"
msgstr "Etherpadライトサーバー。 例beta.primarypad.com"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_pad_common___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "最終更新日"
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:147
#, python-format
msgid "Loading"
msgstr "ロード中"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company_pad_key
msgid "Pad Api Key"
msgstr "Pad APIキー"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_config_settings_pad_key
msgid "Pad Api Key *"
msgstr "Pad APIキー *"
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_company_pad_server
msgid "Pad Server"
msgstr ""
#. module: pad
#: model:ir.model.fields,field_description:pad.field_res_config_settings_pad_server
msgid "Pad Server *"
msgstr "Pad サーバ *"
#. module: pad
#: code:addons/pad/models/pad.py:58
#, python-format
msgid ""
"Pad creation failed, either there is a problem with your pad server URL or "
"with your connection."
msgstr "Padの作成に失敗しました。PadサーバーのURLまたは接続に問題があります。"
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/xml/pad.xml:6
#, python-format
msgid ""
"Please enter your Etherpad credentials through the menu 'Settings > General "
"Settings'."
msgstr ""
#. module: pad
#: model:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form
msgid "Server"
msgstr "サーバ"
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:166
#, python-format
msgid "This pad will be initialized on first edit"
msgstr "このPadは最初の編集時に初期化されます"
#. module: pad
#. openerp-web
#: code:addons/pad/static/src/js/pad.js:160
#, python-format
msgid "Unable to load pad"
msgstr "Padがロードできません"
#. module: pad
#: model:ir.ui.view,arch_db:pad.res_config_settings_view_form
msgid "e.g. beta.primarypad.com"
msgstr "例. beta.primarypad.com"
#. module: pad
#: model:ir.model,name:pad.model_pad_common
msgid "pad.common"
msgstr "pad.common"
#. module: pad
#: model:ir.model,name:pad.model_res_config_settings
msgid "res.config.settings"
msgstr "res.config.settings"