flectra/addons/mrp_byproduct/i18n/uk.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

145 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mrp_byproduct
#
# Translators:
# Bohdan Lisnenko <lem8r.ka11a@gmail.com>, 2017
# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Аліна Семенюк <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Аліна Семенюк <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: uk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_bom
msgid "Bill of Material"
msgstr "Специфікація"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_bom_id
msgid "BoM"
msgstr "СЦ"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_subproduct
msgid "Byproduct"
msgstr "Побічний товар"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_bom_sub_products
#: model:ir.ui.view,arch_db:mrp_byproduct.mrp_subproduct_view
msgid "Byproducts"
msgstr "Побічні товари"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_change_production_qty
msgid "Change Quantity of Products"
msgstr "Змінити кількість товарів"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Створив"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Дата створення"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Назва для відображення"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_id
msgid "ID"
msgstr "ІД"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Остання модифікація"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Востаннє оновив"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Останнє оновлення"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_operation_id
msgid "Produced at Operation"
msgstr "Вироблення під час операції"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_product_id
msgid "Product"
msgstr "Товар"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_product_qty
msgid "Product Qty"
msgstr "К-сть"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_production
msgid "Production"
msgstr "Виробництво"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_mrp_product_produce
msgid "Record Production"
msgstr ""
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Переміщення запасів"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_stock_move_subproduct_id
msgid "Subproduct"
msgstr "Субпродукт"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,help:mrp_byproduct.field_stock_move_subproduct_id
msgid "Subproduct line that generated the move in a manufacturing order"
msgstr "Лінія субпродукту, яка спричинила рух у виробничому замовленні"
#. module: mrp_byproduct
#: code:addons/mrp_byproduct/models/mrp_subproduct.py:32
#, python-format
msgid ""
"The Product Unit of Measure you chose has a different category than in the "
"product form."
msgstr ""
"Категорія вибраного продукту одиниці виміру відрізняється від форми "
"продукту."
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model.fields,field_description:mrp_byproduct.field_mrp_subproduct_product_uom_id
msgid "Unit of Measure"
msgstr "Одиниця виміру"
#. module: mrp_byproduct
#: code:addons/mrp_byproduct/models/mrp_subproduct.py:31
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"