flectra/addons/account_test/i18n/es.po
flectra-admin 769eafb483 [INIT] Inception of Flectra from Odoo
Flectra is Forked from Odoo v11 commit : (6135e82d73)
2018-01-16 11:45:59 +05:30

279 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_test
#
# Translators:
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
# Luis M. Ontalba <luis.martinez@tecnativa.com>, 2017
# Martin Trigaux <mat@odoo.com>, 2017
# Antonio Trueba <atgayol@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Antonio Trueba <atgayol@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
msgid ""
"<br/>\n"
" <strong>Description:</strong>"
msgstr ""
"<br/>\n"
"<strong>Descripción:</strong>"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
msgid "<strong>Name:</strong>"
msgstr "<strong>Nombre:</strong>"
#. module: account_test
#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
#: model:ir.actions.report,name:account_test.account_assert_test_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
msgid "Accounting Tests"
msgstr "Pruebas contables"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.report_accounttest
msgid "Accouting tests on"
msgstr "Pruebas de contabilidad en"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_active
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
msgid "Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
msgstr ""
"Comprobar si las líneas del movimiento están compensadas y tienen la misma "
"fecha y periodo"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
msgid ""
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of"
" statement lines"
msgstr ""
"Comprobar en los extractos bancarios que el saldo de cierre = saldo de "
"inicio + suma de las líneas del extracto"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
msgstr ""
"Comprobar que las facturas pagadas/conciliadas no están en estado 'Abierto'"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
msgid ""
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
msgstr ""
"Comprobar que los apuntes contables conciliados que definen cuentas a cobrar"
" y a pagar pertenecen a facturas conciliadas"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
msgid ""
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for"
" Payable and Receivable Accounts"
msgstr ""
"Comprobar que la factura conciliada para ventas/compras tiene apuntes "
"conciliados para las cuentas a cobrar y a pagar"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
msgstr "Comprobar el saldo: suma del debe = suma del haber"
#. module: account_test
#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
msgid "Click to create Accounting Test."
msgstr "Pulse para crear un test de contabilidad."
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid "Code Help"
msgstr "Ayuda del código"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid ""
"Code should always set a variable named `result` with the result of your test, that can be a list or\n"
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was succesful. Otherwise it will\n"
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
"\n"
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named `column_order` to choose in\n"
"what order you want to print `result`'s content.\n"
"\n"
"Should you need them, you can also use the following variables into your code:\n"
" * cr: cursor to the database\n"
" * uid: ID of the current user\n"
"\n"
"In any ways, the code must be legal python statements with correct indentation (if needed).\n"
"\n"
"Example: \n"
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
" FROM account_move_line \n"
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
" '''\n"
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
msgstr ""
"El código siempre debe establecer una variable llamada 'result' con el resultado de la prueba, que puede ser una lista o un diccionario. Si 'result' es una lista vacía, significa que la prueba ha sido satisfactoria. En caso contrario, se tratará de traducir e imprimir lo que hay dentro de 'result'.\n"
"\n"
"Si el resultado de la prueba es un diccionario, se puede establecer una variable llamada 'column_order' para elegir en qué orden se quieren imprimir el contenido de 'result'.\n"
"\n"
"En caso de necesitarlas, se pueden usar las siguientes variables en el código:\n"
" * cr: cursor a la base de datos\n"
" * uid: id. del usuario actual\n"
"\n"
"En cualquier caso, el código debe ser sentencias Python legales con correcta indentación (si fuera necesario).\n"
"\n"
"Ejemplo: \n"
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
" FROM account_move_line \n"
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type = 'view')\n"
" '''\n"
" cr.execute(sql)\n"
" result = cr.dictfetchall()"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid "Expression"
msgstr "Expresión"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_id
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_report_account_test_report_accounttest___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
msgid "Python Code"
msgstr "Código Python"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_code_exec
msgid "Python code"
msgstr "Código Python"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_sequence
msgid "Sequence"
msgstr "Secuencia"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
msgid "Test 1: General balance"
msgstr "Prueba 1: Balance general"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
msgid "Test 3: Movement lines"
msgstr "Prueba 3: Líneas de movimiento"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
msgid ""
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
msgstr ""
"Prueba 5.1 : Líneas de contabilidad a cobrar y a pagar de facturas no "
"conciliadas"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
msgstr "Prueba 5.2 : Facturas conciliadas y cuentas a cobrar/a pagar"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
msgid "Test 6 : Invoices status"
msgstr "Prueba 6: Estado de las facturas"
#. module: account_test
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
msgid "Test 7 : Closing balance on bank statements"
msgstr "Test 7: Saldo de cierre en los extractos bancarios"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_desc
msgid "Test Description"
msgstr "Descripción de la prueba"
#. module: account_test
#: model:ir.model.fields,field_description:account_test.field_accounting_assert_test_name
msgid "Test Name"
msgstr "Nombre de la prueba"
#. module: account_test
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:account_test.account_assert_tree
msgid "Tests"
msgstr "Tests"
#. module: account_test
#: code:addons/account_test/report/report_account_test.py:52
#, python-format
msgid "The test was passed successfully"
msgstr "La prueba fue superada satisfactoriamente"
#. module: account_test
#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test
msgid "accounting.assert.test"
msgstr "Prueba de contabilidad"
#. module: account_test
#: model:ir.model,name:account_test.model_report_account_test_report_accounttest
msgid "report.account_test.report_accounttest"
msgstr "report.account_test.report_accounttest"