# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * pos_cache # # Translators: # Bonny Useful , 2017 # Wahyu Setiawan , 2017 # William Surya Permana , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-29 10:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-29 10:26+0000\n" "Last-Translator: William Surya Permana , 2017\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache_cache msgid "Cache" msgstr "Cache" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache_compute_user_id msgid "Cache compute user" msgstr "Cache menghitung pengguna" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config_cache_ids msgid "Cache ids" msgstr "Cache id" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache_config_id msgid "Config id" msgstr "Config id" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache_create_uid msgid "Created by" msgstr "Dibuat oleh" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache_create_date msgid "Created on" msgstr "Dibuat pada" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nama Tampilan" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Terakhir diubah pada" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Terakhir diperbarui oleh" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Terakhir diperbarui pada" #. module: pos_cache #. openerp-web #: code:addons/pos_cache/static/src/js/pos_cache.js:36 #, python-format msgid "Loading" msgstr "Loading" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_config_oldest_cache_time msgid "Oldest cache time" msgstr "Tertua waktu cache" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache_product_domain msgid "Product domain" msgstr "Produk domain" #. module: pos_cache #: model:ir.model.fields,field_description:pos_cache.field_pos_cache_product_fields msgid "Product fields" msgstr "Bidang produk" #. module: pos_cache #: model:ir.ui.view,arch_db:pos_cache.view_pos_config_form msgid "Recompute cache" msgstr "Recompute cache" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_cache msgid "pos.cache" msgstr "pos.cache" #. module: pos_cache #: model:ir.model,name:pos_cache.model_pos_config msgid "pos.config" msgstr "pos.config"