# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_gengo # # Translators: # Bole , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # Karolina Tonković , 2017 # Đurđica Žarković , 2017 # Tina Milas , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "Last-Translator: Tina Milas , 2017\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form msgid "Add Gengo login Private Key..." msgstr "Dodaj Gengo privatni ključ..." #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form msgid "Add Gengo login Public Key..." msgstr "Dodaj Gengo Javni ključ..." #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form msgid "Add your comments here for translator...." msgstr "Dodaj svoje komentare prevoditelju..." #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form msgid "Auto Approve Translation" msgstr "Automatski odobri prijevod*" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_auto_approve msgid "Auto Approve Translation ?" msgstr "Automatski odobri prijevod?" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Both" msgstr "Oboje" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_sandbox msgid "" "Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for " "testing purpose." msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Click here to Configure Gengo Parameters" msgstr "Klikni za konfiguriranje Gengo parametara" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_comment #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_comment msgid "Comments" msgstr "Komentari" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_comment msgid "Comments & Activity Linked to Gengo" msgstr "Komentari i aktivnosti povezani sa GENGO" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Tvrtke" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_uid msgid "Created by" msgstr "Kreirao" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_create_date msgid "Created on" msgstr "Kreirano" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_display_name msgid "Display Name" msgstr "Naziv za prikaz" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Comments & Activity..." msgstr "Komentari i aktivnosti povezani sa GENGO" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_order_id msgid "Gengo Order ID" msgstr "Gengo ID narudžbe" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_private_key #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_private_key msgid "Gengo Private Key" msgstr "Gengo privatni ključ" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_public_key #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_public_key msgid "Gengo Public Key" msgstr "Gengo javni ključ" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Gengo Public or Private keys are wrong or missing." msgstr "Gengo privatni ili javni ključ je neispravan ili nedostaje." #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Gengo Request Form" msgstr "Forma Gengo zahtjeva" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "Gengo Translation Service" msgstr "Servis Gengo prijevoda" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation msgid "Gengo Translation Service Level" msgstr "Nivo usluge Gengo prijevoda" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:84 #, python-format msgid "" "Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo " "authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`." msgstr "" "Gengo 'Javni ključ' ili ' Privatni ključ' nedostaju. Unesite Gengo " "autorizacijske podatke pod 'Postavke> Organizacije> Gengo postavke'." #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:95 #, python-format msgid "" "Gengo connection failed with this message:\n" "``%s``" msgstr "" "Gengo veza je pukla sa sljedećom porukom:\n" "''%s''" #. module: base_gengo #: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations #: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations msgid "Gengo: Manual Request of Translation" msgstr "Gengo: ručni zahtjev za prijevodom" #. module: base_gengo #: model:ir.actions.server,name:base_gengo.gengo_sync_send_request_scheduler_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:base_gengo.gengo_sync_send_request_scheduler #: model:ir.cron,name:base_gengo.gengo_sync_send_request_scheduler msgid "Gengo: Sync translation (Request)" msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.actions.server,name:base_gengo.gengo_sync_receive_request_scheduler_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:base_gengo.gengo_sync_receive_request_scheduler #: model:ir.cron,name:base_gengo.gengo_sync_receive_request_scheduler msgid "Gengo: Sync translation (Response)" msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_auto_approve #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_auto_approve msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo." msgstr "Zadaci su automatski odobreni od GENGO-a." #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_lang_id msgid "Language" msgstr "Jezik" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnja promjena" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Promijenio" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Vrijeme promjene" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_limit msgid "No. of terms to sync" msgstr "Nema izraza za sinkronizaciju" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form msgid "" "Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the " "translation has to be approved to be uploaded in this system. You are " "supposed to do that directly by using your Gengo Account" msgstr "" "Napomena: Ako je status prijevoda 'U tijeku', to znači da prijevod mora biti" " odobren za dodavanje u sistem. To bi vi trebali direktno učiniti prijavom " "na svoj Gengo račun" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form msgid "Private Key" msgstr "Privatni ključ" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Pro" msgstr "Pro" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form msgid "Public Key" msgstr "Javni ključ" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Receive Translation" msgstr "Preuzmi prevod" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_company_gengo_sandbox #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_sandbox #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.res_config_settings_view_form msgid "Sandbox Mode" msgstr "" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from msgid "Send" msgstr "Pošalji" #. module: base_gengo #: selection:base.gengo.translations,sync_type:0 msgid "Send New Terms" msgstr "Pošalji nove izraze" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_sync_type msgid "Sync Type" msgstr "Tip sinkronizacije" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114 #, python-format msgid "" "The number of terms to sync should be between 1 to 200 to work with Gengo " "translation services." msgstr "" "Broj pojmova za sinkronizaciju treba biti između 1 i 200 kako bi radio s " "Gengo uslugom prevođenja." #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,field_description:base_gengo.field_base_gengo_translations_authorized_credentials msgid "The private and public keys are valid" msgstr "Privatni i javni ključ su valjani" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_company_gengo_comment #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_res_config_settings_gengo_comment msgid "" "This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent" " to Gengo" msgstr "" "Ovaj komentar će automatski biti uključen u svaki zahtjev poslan u Gengo" #. module: base_gengo #: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109 #, python-format msgid "This language is not supported by the Gengo translation services." msgstr "Ovaj jezik nije podržan od GENGO prevoditeljskih servera" #. module: base_gengo #: model:ir.ui.view,arch_db:base_gengo.view_translation_search msgid "To Approve In Gengo" msgstr "Čeka odobrenje u Gengo" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Translation By Machine" msgstr "Prevelo računalo" #. module: base_gengo #: selection:ir.translation,gengo_translation:0 msgid "Ultra" msgstr "Ultra" #. module: base_gengo #: model:ir.model.fields,help:base_gengo.field_ir_translation_gengo_translation msgid "" "You can select here the service level you want for an automatic translation " "using Gengo." msgstr "" "Ovdje ožete odabrati nivo usluge koju želite koristiti kod automatskih " "prijevoda koristeći Gengo." #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations msgid "base.gengo.translations" msgstr "base.gengo.translations" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation msgid "ir.translation" msgstr "ir.translation" #. module: base_gengo #: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" msgstr "res.config.settings"