# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_authorize # # Translators: # Kostas Goutoudis , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "Last-Translator: Kostas Goutoudis , 2017\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer_authorize_login msgid "API Login Id" msgstr "API Login Id" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_acquirer_authorize_transaction_key msgid "API Transaction Key" msgstr "API Transaction Key" #. module: payment_authorize #: code:addons/payment_authorize/models/authorize_request.py:67 #, python-format msgid "" "Authorize.net Error Message(s):\n" " %s" msgstr "" "Authorize.net Μηνύματα Λάθους:\n" " %s" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token_authorize_profile msgid "Authorize.net Profile ID" msgstr "Αναγνωριστικό Προφίλ Authorize.net " #. module: payment_authorize #: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:167 #, python-format msgid "" "Authorize: received data with missing reference (%s) or trans_id (%s) or " "fingerprint (%s)" msgstr "" "Authorize: λήφθηκαν δεδομένα αλλά λείπει η αναφορά (%s) ή trans_id (%s) ή " "fingerprint (%s)" #. module: payment_authorize #: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.authorize_s2s_form msgid "CVC" msgstr "CVC" #. module: payment_authorize #: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.authorize_s2s_form msgid "Card number" msgstr "Αριθμός κάρτας" #. module: payment_authorize #: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.authorize_s2s_form msgid "Cardholder name" msgstr "Όνομα ιδιοκτήτη κάρτας" #. module: payment_authorize #: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.authorize_s2s_form msgid "Expires (MM / YY)" msgstr "Λήγει (MM / ΕΕ)" #. module: payment_authorize #: model:ir.ui.view,arch_db:payment_authorize.acquirer_form_authorize msgid "How to get paid with Authorize.Net" msgstr "Πώς να πληρωθείτε με Authorize.Net" #. module: payment_authorize #: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" msgstr "Αποδέκτης Πληρωμής" #. module: payment_authorize #: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Συναλλαγή Πληρωμής" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token_provider msgid "Provider" msgstr "Πάροχος" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,field_description:payment_authorize.field_payment_token_save_token msgid "Save Cards" msgstr "Αποθήκευση Καρτών" #. module: payment_authorize #: code:addons/payment_authorize/models/payment.py:372 #, python-format msgid "The Customer Profile creation in Authorize.NET failed." msgstr "Η δημιουργία του Προφίλ Πελάτη στο Authorize.NET απέτυχε." #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token_authorize_profile msgid "" "This contains the unique reference for this partner/payment token " "combination in the Authorize.net backend" msgstr "" "Αυτό περιέχει τη μοναδική αναφορά αυτού του συνδυασμού αναγνωριστικών " "συνεργάτη/πληρωμής στο σύστημα του Authorize.net" #. module: payment_authorize #: model:ir.model.fields,help:payment_authorize.field_payment_token_save_token msgid "" "This option allows customers to save their credit card as a payment token " "and to reuse it for a later purchase.If you manage subscriptions (recurring " "invoicing), you need it to automatically charge the customer when you issue " "an invoice." msgstr "" "Αυτή η επιλογή επιτρέπει στους πελάτες να αποθηκεύουν την πιστωτική τους " "κάρτα ως διακριτικό πληρωμής και να την επαναχρησιμοποιήσουν για " "μεταγενέστερη αγορά. Εάν διαχειρίζεστε συνδρομές (επαναλαμβανόμενη " "τιμολόγηση), το χρειάζεστε για να χρεώνετε αυτόματα τον πελάτη όταν εκδίδετε" " τιμολόγιο." #. module: payment_authorize #: model:ir.model,name:payment_authorize.model_payment_token msgid "payment.token" msgstr "payment.token"