# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_payroll_account # # Translators: # Martin Trigaux , 2017 # Dorin Hongu , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "Last-Translator: Dorin Hongu , 2017\n" "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account.hr_contract_form_inherit #: model:ir.ui.view,arch_db:hr_payroll_account.hr_salary_rule_form_inherit msgid "Accounting" msgstr "Contabilitate" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_payslip_move_id msgid "Accounting Entry" msgstr "Inregistrare Contabila" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/models/hr_payroll_account.py:113 #: code:addons/hr_payroll_account/models/hr_payroll_account.py:128 #, python-format msgid "Adjustment Entry" msgstr "Ajustare Inregistrare" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_contract_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_payslip_line_analytic_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_salary_rule_analytic_account_id msgid "Analytic Account" msgstr "Cont analitic" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_payslip_line_account_credit #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_salary_rule_account_credit msgid "Credit Account" msgstr "Cont de Credit" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_payslip_date msgid "Date Account" msgstr "" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_payslip_line_account_debit #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_salary_rule_account_debit msgid "Debit Account" msgstr "Cont de Debit" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_contract msgid "Employee Contract" msgstr "Contract angajat" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_employees msgid "Generate payslips for all selected employees" msgstr "Generati fluturasii de salariu pentru toti angajatii selectati" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model.fields,help:hr_payroll_account.field_hr_payslip_date msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." msgstr "" "Lasati necompletat pentru a folosi perioada pentru data validarii (Fluturas " "de salariu)." #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip msgid "Pay Slip" msgstr "Fluturas de salariu" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" msgstr "Linie fluturas de salariu" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_payslip_run msgid "Payslip Run" msgstr "" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/models/hr_payroll_account.py:64 #, python-format msgid "Payslip of %s" msgstr "Fluturas de salariu al %s" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_contract_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_payslip_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_payslip_run_journal_id msgid "Salary Journal" msgstr "Registru Salarii" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_payslip_line_account_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_payroll_account.field_hr_salary_rule_account_tax_id msgid "Tax" msgstr "Taxă" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/models/hr_payroll_account.py:111 #, python-format msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Credit Account!" msgstr "Registrul de Cheltuieli \"%s\" nu a configurat corect Contul de Credit!" #. module: hr_payroll_account #: code:addons/hr_payroll_account/models/hr_payroll_account.py:126 #, python-format msgid "The Expense Journal \"%s\" has not properly configured the Debit Account!" msgstr "Registrul de cheltuieli \"%s\" nu a configurat corect Contul de Debit!" #. module: hr_payroll_account #: model:ir.model,name:hr_payroll_account.model_hr_salary_rule msgid "hr.salary.rule" msgstr "ru.regula.salarizare"