# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_signup # # Translators: # Martin Trigaux , 2017 # Viktor Basso , 2017 # Jorunn D. Newth , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "Last-Translator: Jorunn D. Newth , 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.reset_password_email msgid "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \"${user.company_id.name}\"\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Dear ${object.name},

\n" "

A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.

\n" "

You may change your password by following this link which will remain valid during 24 hours:

\n" "
\n" " Change password\n" "
\n" "

If you do not expect this, you can safely ignore this email.

\n" "

Best regards,

\n" "
\n" "
\n" " ${user.signature | safe}\n" "

\n" " Sent by ${user.company_id.name} using Odoo\n" "

\n" "
" msgstr "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \"${user.company_id.name}\"\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Kjære ${object.name},

\n" "

Vi har mottatt en forespørsel om tilbakestilling av passord for Odoo-kontoen tilknyttet denne epostadressen.

\n" "

Du kan endre passordet ditt ved å følge denne linken, som er gyldig i 24 timer:

\n" "
\n" " Endre passord\n" "
\n" "

Hvis du ikke har etterspurt tilbakestilling av passord, kan du trygt ignorere denne meldingen..

\n" "

Med vennlig hilsen,

\n" "
\n" "
\n" " ${user.signature | safe}\n" "

\n" " Sendt av ${user.company_id.name} med Odoo\n" "

\n" "
" #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.set_password_email msgid "" "\n" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \"${user.company_id.name}\"\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Dear ${object.name},

\n" "

\n" " You have been invited to connect to \"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in Odoo.\n" "

\n" "

\n" " To accept the invitation, click on the following link:\n" "

\n" " \n" "

Best regards,

\n" "
\n" "
\n" " ${user.signature | safe}\n" "

\n" " Sent by ${user.company_id.name} using Odoo\n" "

\n" "
" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.set_password_email msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo" msgstr "${object.company_id.name} invitasjon til å møtes i Odoo" #. module: auth_signup #: model:mail.template,body_html:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "" "
\n" " \n" " \n" " \n" " \n" "
\n" " \"${user.company_id.name}\"/\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Dear ${object.name},

\n" "

\n" " Your account has been successfully created!\n" "

\n" "

\n" " Your login: ${object.email}\n" "
\n" " Your password: ${ctx['password']}\n" "

\n" "

\n" " To gain access to your account, you can use the following link:\n" "

\n" "
\n" " Go to My Account\n" "
\n" "

Best regards,

\n" "
\n" "
\n" " ${user.signature | safe}\n" "

\n" " Sent by ${user.company_id.name} using Odoo\n" "

\n" "
" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view msgid "" "A password reset has been requested for this user. An email " "containing the following link has been sent:" msgstr "" "Tilbakestilling av passord er bedt om for denne brukeren. Følgende " "link er sendt brukeren per epost::" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view msgid "" "An invitation email containing the following subscription link has " "been sent:" msgstr "" "En invitasjon med følgende abonnementslink er sendt per " "epost:" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup msgid "Already have an account?" msgstr "Har du allerede en konto?" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:78 #, python-format msgid "An email has been sent with credentials to reset your password" msgstr "Epost har blitt sendt med detaljer om tilbakestilling av passord" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:52 #, python-format msgid "Another user is already registered using this email address." msgstr "En annen bruker er allerede registrert med denne epostadressen." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:133 #, python-format msgid "Authentication Failed." msgstr "Autentisering mislyktes." #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Back to Login" msgstr "Tilbake til innlogging" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:137 #, python-format msgid "Cannot send email: user %s has no email address." msgstr "Kan ikke sende epost: Bruker %s har ingen epostadresse" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Confirm Password" msgstr "Bekreft passord" #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Bekreftet" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Copy access rights from" msgstr "Kopier tilgangsrettigheter fra" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:55 #, python-format msgid "Could not create a new account." msgstr "Kunne ikke opprette ny konto." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:80 #, python-format msgid "Could not reset your password" msgstr "Kunne ikke tilbakestille passordet" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings_auth_signup_uninvited msgid "Customer Account" msgstr "Kundekonto" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Default Access Rights" msgstr "Standard tilgangsrettigheter" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login msgid "Don't have an account?" msgstr "Har du ikke konto?" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings_auth_signup_reset_password #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Enable password reset from Login page" msgstr "" #. module: auth_signup #: selection:res.config.settings,auth_signup_uninvited:0 msgid "Free sign up (B2C)" msgstr "Åpen registrering (B2C)" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_ir_http msgid "HTTP routing" msgstr "HTTP-ruting" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "If unchecked, only invited users may sign up." msgstr "" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:111 #, python-format msgid "Invalid signup token" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Let your customers log in to see their documents" msgstr "La kundene dine logge inn for å se dokumentene sine" #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 msgid "Never Connected" msgstr "Aldri tilkoblet" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:73 #, python-format msgid "No login provided." msgstr "" #. module: auth_signup #: selection:res.config.settings,auth_signup_uninvited:0 msgid "On invitation (B2B)" msgstr "Bare etter invitasjon (B2B)" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Password" msgstr "Passord" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_config_settings_view_form msgid "Password Reset" msgstr "Tilbakestilling av passord" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.reset_password_email msgid "Password reset" msgstr "Tilbakestilling av passord" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:121 #, python-format msgid "Passwords do not match; please retype them." msgstr "Passordene er ikke like, vennligst skriv inn på nytt." #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.login msgid "Reset Password" msgstr "Tilbakestill passord" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:110 #, python-format msgid "Reset password: invalid username or email" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view msgid "Send Reset Password Instructions" msgstr "Send instruksjoner for tilbakestilling av passord" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.res_users_form_view msgid "Send an Invitation Email" msgstr "Send invitasjon på epost" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.signup msgid "Sign up" msgstr "Registrer deg" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_expiration msgid "Signup Expiration" msgstr "Registreringsfrist" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_token #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_token msgid "Signup Token" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_type #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_type msgid "Signup Token Type" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_valid #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_valid msgid "Signup Token is Valid" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_partner_signup_url #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_signup_url msgid "Signup URL" msgstr "Registrerings-URL" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_users.py:88 #, python-format msgid "Signup is not allowed for uninvited users" msgstr "Vi tillater ikke registrering uten invitasjon" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:146 #, python-format msgid "Signup token '%s' is no longer valid" msgstr "" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/models/res_partner.py:142 #, python-format msgid "Signup token '%s' is not valid" msgstr "" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_users_state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: auth_signup #: model:ir.model.fields,field_description:auth_signup.field_res_config_settings_auth_signup_template_user_id msgid "Template user for new users created through signup" msgstr "Brukermal for nye brukere opprettet gjennom registrering" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:119 #, python-format msgid "The form was not properly filled in." msgstr "" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users msgid "Users" msgstr "Brukere" #. module: auth_signup #: model:mail.template,subject:auth_signup.mail_template_user_signup_account_created msgid "Welcome to ${object.company_id.name}!" msgstr "Velkommen til ${object.company_id.name}!" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.reset_password msgid "Your Email" msgstr "Epostadressen din" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "Your Name" msgstr "Navnet ditt" #. module: auth_signup #: model:ir.ui.view,arch_db:auth_signup.fields msgid "e.g. John Doe" msgstr "for eksempel Jan Johansen" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" msgstr "res.config.settings"