# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_livechat # # Translators: # Jaroslav Bosansky , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-03 05:51+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Bosansky \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. module: website_livechat #: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Livechat Channel" msgstr "Kanál živého chatu" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,help:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description msgid "Description of the channel displayed on the website page" msgstr "Popis kanála zobrazeného na webovej stránke" #. module: website_livechat #: model:ir.model,name:website_livechat.model_im_livechat_channel msgid "Livechat Channel" msgstr "Živý chat kanál" #. module: website_livechat #: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.header_footer_custom msgid "Livechat Support" msgstr "Podpora živého chatu" #. module: website_livechat #: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page msgid "Livechat Support Channels" msgstr "Kanály podpory živého chatu" #. module: website_livechat #: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "Statistics" msgstr "Štatistiky" #. module: website_livechat #: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "The" msgstr " " #. module: website_livechat #: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "The Team" msgstr "Tím" #. module: website_livechat #: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_list_page msgid "There is no public livechat channel to show." msgstr "Neexistuje žiadny verjný kanál živého chatu na zobrazenie." #. module: website_livechat #: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "This is no rating for this channel for now." msgstr "Toto zatiaľ nie je hodnotenie pre tento kanál." #. module: website_livechat #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website msgid "Website" msgstr "Webová stránka" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_channel_id #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_website_config_settings_channel_id msgid "Website Live Chat Channel" msgstr "Kanály živého chatu webstránky" #. module: website_livechat #: model:ir.model.fields,field_description:website_livechat.field_im_livechat_channel_website_description msgid "Website description" msgstr "Popis web stránky" #. module: website_livechat #: model:ir.ui.view,arch_db:website_livechat.channel_page msgid "last feedbacks" msgstr "posledné spätné väzby" #. module: website_livechat #: model:ir.model,name:website_livechat.model_website_config_settings msgid "website.config.settings" msgstr "website.config.settings" #~ msgid "The full URL to access the document through the website." #~ msgstr "Plné URL pre prístup do dokumentu cez webstránku." #~ msgid "Visible in Website" #~ msgstr "Viditeľné na webstránke" #~ msgid "Website URL" #~ msgstr "URL webstránky"