# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_hr_recruitment # # Translators: # zbik2607 , 2017 # Ludwik Trammer , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # Piotr Szlązak , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:54+0000\n" "Last-Translator: Piotr Szlązak , 2017\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "$15k" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options msgid "1/5" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "10 / 40 people" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options msgid "2/5" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "3 months" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options msgid "3/5" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options msgid "4/5" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options msgid "5/5" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "50% YoY" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options msgid " Bolts" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options msgid " Hearts" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options msgid " Stars" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options msgid " Bar" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "" "Submit\n" " " msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view #: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page msgid "" "\n" " We usually reply between one and three days.
\n" " Feel free to contact him/her if you have further questions.\n" "
" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Challenges" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Must Have" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Responsibilities" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "What's great in the job?" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Achieve monthly targets" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_countries msgid "All Countries" msgstr "Wszystkie kraje" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_departments msgid "All Departments" msgstr "Wszystkie działy" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_offices msgid "All Offices" msgstr "Wszystkie biura" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_applicant msgid "Applicant" msgstr "Aplikant" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Apply Job" msgstr "Aplikuj na ofertę" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail msgid "Apply Now!" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Avg Deal Size:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Benefits" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Brand-name product and services in categories like travel, electronics, " "health, fitness, cellular, and more" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Company Growth:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Company Maturity:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view #: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page msgid "Congratulations!" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "Contact us" msgstr "Skontaktuj się z nami" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view #: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page msgid "Continue To Our Website" msgstr "Przejdź do naszej strony" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "" "Create new job pages from the +New top-right button." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Direct coordination with functional consultants for qualification and follow" " ups" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Discount Programs" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Eat & Drink" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Full sales cycle" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Healthcare, dental, vision, life insurance, Flexible Spending Account (FSA)," " Health Savings Account (HSA)" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "High commissions for good performers" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view #: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page msgid "In the meantime," msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Job Application Form" msgstr "Formularz aplikowania na ofertę" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Job Complexity:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail msgid "Job Detail" msgstr "Szczegóły oferty" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_job msgid "Job Position" msgstr "Stanowisko" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating msgid "Job Security:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: code:addons/website_hr_recruitment/controllers/main.py:72 #, python-format msgid "Job Title" msgstr "Stanowisko" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.detail #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.job_footer_custom #: model:website.menu,name:website_hr_recruitment.menu_jobs msgid "Jobs" msgstr "Stanowiska" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "Join us and help disrupt the enterprise market!" msgstr "Dołącz do nas i pomóż zrewolucjonizować rynek biznesowy!" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "" "Join us, we offer you an extraordinary chance to learn, to\n" " develop and to be part of an exciting experience and\n" " team." msgstr "" "Dołącz do nas, oferujemy niespotykaną szansę na naukę,\n" "rozwój i ekscytujące doświadczenia w zespole." #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Large apps scope: CRM, MRP, Accounting, Inventory, HR, Project Mgt, etc." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view #: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page msgid "Look around on our website:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Need More Info?" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.content_new_job_offer msgid "New Job Offer" msgstr "Nowa oferta pracy" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "No outbound calls, you get leads and focus on providing value to them" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Only a couple blocs from BART, Caltrain, Highway 101, carpool pickup, and " "Bay Bridge." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "Our Job Offers" msgstr "Nasze oferty pracy" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Overachieving Possibilities:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "PTOs" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Peet's and Philz coffee provided all day to order and pantry snacks" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Personal Evolution:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Play any sport with colleagues and the bill is covered" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Pre-tax commuter benefitsbr
(parking and transit)" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Prime location" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Profitable" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options msgid "Rating type" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.s_hr_rating_options msgid "Rating value" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Resume" msgstr "Wznów" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Sales Cycle:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Save on commute" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Short Introduction" msgstr "Krótkie wprowadzenie" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Short summary of the job: A sales job for smart people and can\n" " learn quickly new industries management practices. You will be\n" " in charge of the full sales cycle from the opportunity\n" " qualification to the negotiation, going through astonishing\n" " product demos." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model,name:website_hr_recruitment.model_hr_recruitment_source msgid "Source of Applicants" msgstr "Źródło aplikantów" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Sponsored Events" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Sport Activity" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Team / Company Size:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "The culture" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "The founder’s story" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "Tuesday Dinners, Monthly Lunch Mixers, Monthly Happy Hour, Annual day event" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "US + Canada Territory" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_recruitment_source_url msgid "Url Parameters" msgstr "Parametry url" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Vacation, Sick, and paid leaves" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "Variability of the Job:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.actions.act_url,name:website_hr_recruitment.action_open_website msgid "Website Recruitment Form" msgstr "Formularz rekrutacyjny" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.model.fields,field_description:website_hr_recruitment.field_hr_job_website_description msgid "Website description" msgstr "Opis strony" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "What people say about us?" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.default_website_description msgid "" "You sell management software to directors of SMEs: interesting projects and " "people" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Your Email" msgstr "Twój email" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Your Name" msgstr "Twoja nazwa" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.apply msgid "Your Phone Number" msgstr "Twój numer telefonu" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view #: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page msgid "Your application has been posted successfully." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page_ir_ui_view #: model:website.page,arch_db:website_hr_recruitment.thankyou_page msgid "Your application has been sent to:" msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "for job opportunities." msgstr "" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "open positions" msgstr "wolne stanowiska" #. module: website_hr_recruitment #: model:ir.ui.view,arch_db:website_hr_recruitment.index msgid "unpublished" msgstr ""