# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_payment # # Translators: # Martin Trigaux , 2017 # Maxime Chambreuil , 2017 # Fabien Pinckaers , 2017 # Olivier Lenoir , 2017 # Lucas Deliege , 2017 # Clo , 2017 # fr rev , 2017 # fr trans , 2017 # fr trans , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-07 15:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-07 15:45+0000\n" "Last-Translator: fr trans , 2017\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: sale_payment #: code:addons/sale_payment/models/payment.py:111 #, python-format msgid "<%s> transaction (%s) failed: <%s>" msgstr "La transaction <%s> (%s) a échoué : <%s>" #. module: sale_payment #: code:addons/sale_payment/models/payment.py:118 #, python-format msgid "<%s> transaction (%s) invalid state: %s" msgstr "Statut de la transaction <%s> (%s) non valide : %s" #. module: sale_payment #: code:addons/sale_payment/models/payment.py:126 #, python-format msgid "<%s> transaction (%s) order confirmation failed: <%s>" msgstr "" "La confirmation de commande de la transaction <%s> (%s) a échoué : <%s>" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_my_orders_payment msgid " Pay Now" msgstr " Payez maintenant" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_my_orders_payment msgid " Done" msgstr " Terminé" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_my_orders_payment msgid "" " Waiting" msgstr "" " En attente" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_my_orders_payment msgid "" " Done" msgstr "" " Terminé" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_my_orders_payment msgid "Transactions" msgstr "Transactions" #. module: sale_payment #: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_crm_team_pending_payment_transactions_amount msgid "Amount of pending transactions" msgstr "Nombre de transactions en attente" #. module: sale_payment #: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_crm_team_authorized_payment_transactions_amount msgid "Amount of transactions to capture" msgstr "Nombre de transactions à saisir" #. module: sale_payment #: model:ir.actions.act_window,name:sale_payment.payment_transaction_action_authorized msgid "Authorized Payment Transactions" msgstr "Transactions de paiement autorisées" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_website_portal_sale msgid "Awaiting Payment" msgstr "Paiement en attente" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_website_portal_sale msgid "Awaiting Payments" msgstr "" #. module: sale_payment #: code:addons/sale_payment/controllers/payment.py:52 #, python-format msgid "" "If we store your payment information on our server, subscription payments " "will be made automatically." msgstr "" "Si nous conservons vos informations de paiement sur notre serveur, les " "paiements des abonnements se feront automatiquement." #. module: sale_payment #: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_sale_order_payment_tx_id msgid "Last Transaction" msgstr "Dernière transaction" #. module: sale_payment #: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_sale_order_payment_transaction_count msgid "Number of payment transactions" msgstr "Nombre de transactions de paiement" #. module: sale_payment #: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_crm_team_pending_payment_transactions_count msgid "Number of pending transactions" msgstr "Nombre de transactions en attente" #. module: sale_payment #: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_crm_team_authorized_payment_transactions_count msgid "Number of transactions to capture" msgstr "Nombre de transactions à saisir" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_success msgid "Order successfully paid." msgstr "Commande réglée avec succès." #. module: sale_payment #: code:addons/sale_payment/controllers/payment.py:50 #, python-format msgid "Pay" msgstr "Payer" #. module: sale_payment #: code:addons/sale_payment/models/payment.py:187 #, python-format msgid "Pay Now" msgstr "Payer maintenant" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_my_orders_payment msgid "Pay with" msgstr "Régler avec" #. module: sale_payment #: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_sale_order_payment_acquirer_id msgid "Payment Acquirer" msgstr "Intermédiaire de Paiement" #. module: sale_payment #: model:ir.model,name:sale_payment.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Transaction" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_website_portal_sale msgid "Payment to Capture" msgstr "" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.crm_team_salesteams_view_kanban_inherit_website_portal_sale msgid "Payments to Capture" msgstr "" #. module: sale_payment #: model:ir.actions.act_window,name:sale_payment.payment_transaction_action_pending msgid "Pending Payment Transactions" msgstr "Transactions de paiement en attente" #. module: sale_payment #: model:ir.model,name:sale_payment.model_sale_order msgid "Quotation" msgstr "Devis" #. module: sale_payment #: model:ir.model,name:sale_payment.model_crm_team msgid "Sales Channel" msgstr "Equipe de vente" #. module: sale_payment #: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_payment_transaction_sale_order_id msgid "Sales Order" msgstr "Bon de commande" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error msgid "" "There was an error processing your payment: impossible to validate order." msgstr "" "Une erreur s’est produite lors du traitement de votre paiement : impossible " "de valider la commande." #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error msgid "There was an error processing your payment: invalid order state." msgstr "" "Une erreur s’est produite lors du traitement de votre paiement : état de " "commande non valide." #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error msgid "There was an error processing your payment: invalid order." msgstr "" "Une erreur s’est produite lors du traitement de votre paiement : commande " "non valide." #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error msgid "" "There was an error processing your payment: issue with credit card ID " "validation." msgstr "" "Une erreur s’est produite lors du traitement de votre paiement : problème " "avec la validation de l’identifiant de la carte bancaire." #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error msgid "" "There was an error processing your payment: transaction amount issue.
" msgstr "" "Une erreur s’est produite lors du traitement de votre paiement : problème " "avec le montant de la transaction.
" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error msgid "There was an error processing your payment: transaction failed.
" msgstr "" "Une erreur s’est produite lors du traitement de votre paiement : échec de la" " transaction.
" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error msgid "There was an error processing your payment: transaction issue.
" msgstr "" "Une erreur s’est produite lors du traitement de votre paiement : problème de" " transaction.
" #. module: sale_payment #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.portal_order_error msgid "There was en error processing your payment: invalid credit card ID." msgstr "" "Une erreur s’est produite lors du traitement de votre paiement : identifiant" " de carte bancaire non valide." #. module: sale_payment #: model:ir.model.fields,field_description:sale_payment.field_sale_order_payment_tx_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:sale_payment.sale_order_view_form msgid "Transactions" msgstr "Transactions"