# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_drive # # Translators: # Niki Waibel , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # darenkster , 2017 # Tina Rittmüller , 2017 # Thorsten Vocks , 2017 # Rudolf Schnapka , 2017 # Ermin Trevisan , 2017 # Henry Mineehen , 2017 # Anja Funk , 2017 # AppleMentalist , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "Last-Translator: AppleMentalist , 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "" "To create a new filter:
\n" " - Go to the Odoo document you want to filter. For instance, go to Opportunities and search on Sales Department.
\n" " - In this \"Search\" view, select the option \"Save Current Filter\", enter the name (Ex: Sales Department)
\n" " - If you select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will appear for all users in opportunities of Sales Department.
\n" " - If you don't select \"Share with all users\", link of google document in \"More\" options will not appear for other users in opportunities of Sales Department.
\n" " - If filter is not specified, link of google document will appear in \"More\" option for all users for all opportunities." msgstr "" "Um einen neuen Filter anzulegen:
\n" " - Gehen Sie zum Dokument, dass Sie filtern möchten. Gehen Sie z. B. zu den Interessenten und suchen Sie nach der Verkaufsabteilung.
\n" " - In dieser \"Suche\", wählen Sie die Option \"Diesen Filter speichern\", geben den Namen ein (z.B.: Verkaufsabteilung)
\n" " - Wenn Sie \"Mit allen Nutzern teilen\" wählen, erscheint ein Link auf Google-Dokument in den \"Mehr\" Zusätzen für alle Nutzer von Interessenten in der Verkaufabteilung.
\n" " - Wenn Sie nicht \"Mit allen Nutzern teilen\" wählen, erscheint der Link auf Google-Document in den Zusätzen \"Mehr\" für Anwender von Interessenten der Verkaufsabteilung nicht.
\n" " - Wenn kein Filter gewählt ist, erscheint der Link auf Google-Document im Zusatz \"Mehr\" für alle Nutzer und alle Interessenten." #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_kanban msgid "Active" msgstr "" #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_kanban msgid "Model" msgstr "Model" #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_kanban msgid "Template" msgstr "" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_active msgid "Active" msgstr "Aktiv" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:41 #, python-format msgid "At least one key cannot be found in your Google Drive name pattern" msgstr "" "Mindestens ein Schlüssel kann nicht in Ihrem Google Drive Namensmuster " "gefunden werden" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings_google_drive_authorization_code msgid "Authorization Code" msgstr "Autorisierungscode" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,help:google_drive.field_google_drive_config_name_template msgid "" "Choose how the new google drive will be named, on google side. Eg. " "gdoc_%(field_name)s" msgstr "" "Wählen Sie hier, wie das neue Google Drive auf der Google-Seite genannt " "werden soll. Z.B.. gdoc_% (field_name) s" #. module: google_drive #: model:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config msgid "Click to add a new template." msgstr "Klicken Sie, um eine neue Vorlage hinzuzufügen" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_create_uid msgid "Created by" msgstr "Erstellt von" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_create_date msgid "Created on" msgstr "Erstellt am" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:157 #, python-format msgid "Creating google drive may only be done by one at a time." msgstr "" "Zum exakt gleichen Zeitpunkt kann Google Drive nur von einer Person erstellt" " werden." #. module: google_drive #: model:ir.filters,name:google_drive.filter_partner msgid "Customer" msgstr "Kunde" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_filter_id msgid "Filter" msgstr "Filter" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:60 #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:81 #, python-format msgid "Go to the configuration panel" msgstr "Benutzen Sie das Hauptmenü" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_google_drive_client_id msgid "Google Client" msgstr "Google Client" #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_tree msgid "Google Drive Configuration" msgstr "Google Drive Konfiguration" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_name_template msgid "Google Drive Name Pattern" msgstr "Google Drive Namensmuster" #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.res_config_settings_view_form msgid "Google Drive Templates" msgstr "" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:62 #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:83 #, python-format msgid "Google Drive is not yet configured. Please contact your administrator." msgstr "" "Google Drive wurde noch nicht für Sie konfiguriert. Bitte kontaktieren Sie " "den Administrator." #. module: google_drive #: model:ir.model,name:google_drive.model_google_drive_config msgid "Google Drive templates config" msgstr "Google Drive Vorlageneinstellung" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: google_drive #: model:ir.actions.act_window,help:google_drive.action_google_drive_users_config msgid "" "Link your own google drive templates to any record of Odoo. If you have " "really specific documents you want your collaborator fill in, e.g. Use a " "spreadsheet to control the quality of your product or review the delivery " "checklist for each order in a foreign country, ... Its very easy to manage " "them, link them to Odoo and use them to collaborate with your employees." msgstr "" "Verbinden Sie ihre eigenen Google Drive Vorlagen mit beliebigen Odoo Daten. " "Sollten Sie tatsächlich auszufüllende Formulare haben, z.B. eine Tabelle, um" " die Qualität der eigenen Produkte zu überprüfen, oder eine " "Lieferauftragsliste für alle Exporte, ... Es ist sehr einfach diese zu " "verwalten. Verknüpfen Sie Ihre Vorlagen mit Odoo und nutzen Sie diese, um " "mit Ihren Mitarbeitern gemeinsam daran zu arbeiten." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_model_id msgid "Model" msgstr "Modell" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:199 #, python-format msgid "Please enter a valid Google Document URL." msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Google-Dokument-URL ein." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_model msgid "Related Model" msgstr "Zugehörendes Modell" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_google_drive_resource_id msgid "Resource Id" msgstr "Datensatz ID" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:80 #, python-format msgid "" "Something went wrong during the token generation. Please request again an " "authorization code ." msgstr "" "Während der Generierung des Tokens ist ein Fehler aufgetreten. Bitte fordern" " Sie einen neuen Autorisierungscode an." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_name msgid "Template Name" msgstr "Vorlagenname" #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_google_drive_config_google_drive_template_url msgid "Template URL" msgstr "Vorlagen-URL" #. module: google_drive #: model:ir.actions.act_window,name:google_drive.action_google_drive_users_config msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:98 #, python-format msgid "The Google Template cannot be found. Maybe it has been deleted." msgstr "" "Die Google-Vorlage kann nicht gefunden werden. Vielleicht wurde sie " "gelöscht." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,help:google_drive.field_res_config_settings_google_drive_uri msgid "The URL to generate the authorization code from Google" msgstr "Die URL, um den Autorisierungscode von Google zu generieren" #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "" "The name of the attached document can use fixed or variable data. To distinguish between documents in\n" " Google Drive, use fixed words and fields. For instance, in the example above, if you wrote Agrolait_%(name)s_Sales\n" " in the Google Drive name field, the document in your Google Drive and in Odoo attachment will be named\n" " 'Agrolait_SO0001_Sales'." msgstr "" "Der Name des angehängen Dokuments kann fixe oder variable Bezeichnungen enthalten. Um die Dokumente in Google Drive zu unterscheiden, \n" " verwenden Sie fest vorgegebene Texte und Felder. Bleiben wir beim obigen Bespiel, wenn Sie für den Namen in Google Drive Agrolait_%(name)s_Sales angeben, wird das Dokument in Google Drive sowie der Odoo-Anhang wie folgt benannt:\n" " 'Agrolait_SO0001_Verkauf'." #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:134 #, python-format msgid "" "The permission 'reader' for 'anyone with the link' has not been written on " "the document" msgstr "" "Die Freigabeeinstellung 'Darf lesen' für alle, die den Freigabelink erhalten" " haben, wird nicht auf dem Dokument vermerkt." #. module: google_drive #: model:ir.model.fields,field_description:google_drive.field_res_config_settings_google_drive_uri msgid "URI" msgstr "URI" #. module: google_drive #: code:addons/google_drive/models/google_drive.py:59 #, python-format msgid "" "You haven't configured 'Authorization Code' generated from google, Please " "generate and configure it ." msgstr "" "Sie haben noch nicht die Authentifizierung für Google konfiguriert. Bitte " "generieren und konfigurieren Sie diese." #. module: google_drive #: model:ir.ui.view,arch_db:google_drive.view_google_drive_config_form msgid "" "https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit" msgstr "" "https://docs.google.com/document/d/1vOtpJK9scIQz6taD9tJRIETWbEw3fSiaQHArsJYcua4/edit" #. module: google_drive #: model:ir.model,name:google_drive.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" msgstr "res.config.settings"