# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * purchase_requisition # # Translators: # Jeffery CHEN , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # fausthuang , 2017 # Talway <9010446@qq.com>, 2017 # liAnGjiA , 2017 # Gary Wei , 2017 # Yuan Xulei , 2017 # Si Ling Lau , 2017 # Jeff Yu , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 09:53+0000\n" "Last-Translator: Jeff Yu , 2017\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Call for Tender Reference:
" msgstr "招标参照:
" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Date" msgstr "日期" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Description" msgstr "说明" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Product UoM" msgstr "产品计量单位" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Qty" msgstr "数量" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Reference " msgstr "参照" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Scheduled Date" msgstr "安排的日期 " #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Scheduled Ordering Date:
" msgstr "安排的订购日期:
" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Selection Type:
" msgstr "选择类型:
" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Source:
" msgstr "来源:
" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Vendor " msgstr "供应商 " #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_date_end msgid "Agreement Deadline" msgstr "协议截止日期" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_name msgid "Agreement Reference" msgstr "协议参照" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_exclusive msgid "Agreement Selection Type" msgstr "协议选择类型" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_id_10513 #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_name #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form msgid "Agreement Type" msgstr "协议类型" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.res_config_settings_view_form msgid "Agreement Types" msgstr "协议类型" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_account_analytic_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_account_analytic_id msgid "Analytic Account" msgstr "分析账户" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Bid Selection" msgstr "出价选择" #. module: purchase_requisition #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_single msgid "Blanket Order" msgstr "一揽子订购" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.report,name:purchase_requisition.action_report_purchase_requisitions #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Call for Tenders" msgstr "招标" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Cancel Call" msgstr "取消招标" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "已取消" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:82 #, python-format msgid "Cancelled by the agreement associated to this quotation." msgstr "与本报价相关的协议取消 " #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition msgid "Click to start a new purchase agreement." msgstr "点击开始新采购协议." #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_company_id msgid "Company" msgstr "公司" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Confirm" msgstr "确认" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "已确认" #. module: purchase_requisition #: selection:product.template,purchase_requisition:0 msgid "Create a draft purchase order" msgstr "创建草稿采购订单" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_create_uid msgid "Created by" msgstr "创建人" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_create_date msgid "Created on" msgstr "创建时间" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form msgid "Data for new quotations" msgstr "新报价单的数据" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date msgid "Delivery Date" msgstr "交货日期" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_description msgid "Description" msgstr "说明" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_display_name msgid "Display Name" msgstr "显示名称" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition.type,line_copy:0 msgid "Do not create RfQ lines automatically" msgstr "不自动创建RFQ明细行" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Done" msgstr "完成" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_move_dest_id msgid "Downstream Move" msgstr "下游移动" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter #: selection:purchase.requisition,state:0 msgid "Draft" msgstr "草稿" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "End Month" msgstr "终止月份" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition msgid "" "Example of purchase agreements include call for tenders and blanket orders." msgstr "采购协议的例子,包含招标和总括订单。" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition msgid "" "For a blanket order, you can record an agreement for a specifc period\n" " (e.g. a year) and you order products within this agreement, benefiting\n" " from the negociated prices." msgstr "对于总括订单,你可以记录一个特殊时期内协议。(例如,一年)你可以在这个协议内预定产品,有助于得到好的价格。" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Group By" msgstr "分组" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,help:purchase_requisition.action_purchase_requisition msgid "" "In a call for tenders, you can record the products you need to buy\n" " and generate the creation of RfQs to vendors. Once the tenders have\n" " been registered, you can review and compare them and you can\n" " validate some and cancel others." msgstr "在招标中,你可以记录你需要的产品,来产生一个RfQ给到供应商。一旦招标登记了,你可以查看和比较,这样就可以批准和取消它。" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "In negotiation" msgstr "在谈判中" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "最后修改时间" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "最后更新者" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "最后更新时间" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_line_copy msgid "Lines" msgstr "明细行" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Multiple Requisitions" msgstr "多个申请" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "New Agreements" msgstr "新协议" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "New Quotation" msgstr "新报价单" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_order_count msgid "Number of Orders" msgstr "订单的号码" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_picking_type_id msgid "Operation Type" msgstr "作业类型" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_qty_ordered msgid "Ordered Quantities" msgstr "已订购数量" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_ordering_date #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Ordering Date" msgstr "订购日期" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_product_purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_product_template_purchase_requisition msgid "Procurement" msgstr "补货" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_procurement_rule msgid "Procurement Rule" msgstr "补货规则" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_id msgid "Product" msgstr "产品" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "产品模板" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_uom_id msgid "Product Unit of Measure" msgstr "单位" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Products" msgstr "产品" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_ids msgid "Products to Purchase" msgstr "采购的产品" #. module: purchase_requisition #: selection:product.template,purchase_requisition:0 msgid "Propose a call for tenders" msgstr "提出招标" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_order_requisition_id #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_requisition_id msgid "Purchase Agreement" msgstr "采购协议" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_type msgid "Purchase Agreement Type" msgstr "采购协议类型" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.tender_type_action #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_type #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_form #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_type_tree msgid "Purchase Agreement Types" msgstr "采购协议类型" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition #: model:ir.ui.menu,name:purchase_requisition.menu_purchase_requisition_pro_mgt #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_tree msgid "Purchase Agreements" msgstr "采购协议" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "采购订单" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_order_line msgid "Purchase Order Line" msgstr "采购订单行" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_purchase_ids msgid "Purchase Orders" msgstr "采购订单" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit msgid "Purchase Orders with requisition" msgstr "具有请购的采购单" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition msgid "Purchase Requisition" msgstr "采购申请" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_line msgid "Purchase Requisition Line" msgstr "采购申请行" #. module: purchase_requisition #: model:purchase.requisition.type,name:purchase_requisition.type_multi msgid "Purchase Tender" msgstr "采购招标" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.act_res_partner_2_purchase_order msgid "Purchase orders" msgstr "采购订单" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_quantity_copy msgid "Quantities" msgstr "数量" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_product_qty msgid "Quantity" msgstr "数量" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "RFQs/Orders" msgstr "RFQs/订单" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.product_template_form_view_inherit msgid "Reordering" msgstr "重新订购" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_to_so msgid "Request for Quotation" msgstr "询价单" #. module: purchase_requisition #: model:ir.actions.act_window,name:purchase_requisition.action_purchase_requisition_list msgid "Request for Quotations" msgstr "询价单" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.report_purchaserequisitions msgid "Requests for Quotation Details" msgstr "询价单细节" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.purchase_order_search_inherit msgid "Requisition" msgstr "申请" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Reset to Draft" msgstr "重置为草稿" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_user_id #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Responsible" msgstr "负责人" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_schedule_date msgid "Scheduled Date" msgstr "预定交货日期" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Search Purchase Agreements" msgstr "搜索采购协议" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition.type,exclusive:0 msgid "Select multiple RFQ" msgstr "选择多个询价单" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition.type,exclusive:0 msgid "Select only one RFQ (exclusive)" msgstr "仅选择一个询价单(独家)" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_exclusive msgid "" "Select only one RFQ (exclusive): when a purchase order is confirmed, cancel the remaining purchase order.\n" "\n" " Select multiple RFQ: allows multiple purchase orders. On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining orders" msgstr "" "选择一个RFQ(专用的):当一个采购订单确认的,就可以取消余下的采购订单。\n" "选择多个RFQ:就是允许多个采购订单。当一个采购订单确认的,不可以取消余下的采购订单。" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_type_sequence msgid "Sequence" msgstr "序列" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition.type,quantity_copy:0 msgid "Set quantities manually" msgstr "手动设置数量" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Source" msgstr "来源" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_origin msgid "Source Document" msgstr "源单据" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_state #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Status" msgstr "状态" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Terms and Conditions" msgstr "条款和条件" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,help:purchase_requisition.field_purchase_requisition_schedule_date msgid "" "The expected and scheduled delivery date where all the products are received" msgstr "预期的产品交付日" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Unassigned" msgstr "未分派" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter msgid "Unassigned Requisition" msgstr "未指派的申请" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_line_price_unit msgid "Unit Price" msgstr "单价" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition.type,line_copy:0 msgid "Use lines of agreement" msgstr "使用协议的明细行" #. module: purchase_requisition #: selection:purchase.requisition.type,quantity_copy:0 msgid "Use quantities of agreement" msgstr "使用协议的数量" #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "Validate" msgstr "验证" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_vendor_id msgid "Vendor" msgstr "供应商" #. module: purchase_requisition #: model:ir.model.fields,field_description:purchase_requisition.field_purchase_requisition_warehouse_id msgid "Warehouse" msgstr "仓库" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:88 #, python-format msgid "You cannot confirm call because there is no product line." msgstr "你不能确认招标,因为没有产品行" #. module: purchase_requisition #: code:addons/purchase_requisition/models/purchase_requisition.py:105 #, python-format msgid "" "You have to cancel or validate every RfQ before closing the purchase " "requisition." msgstr "你可以在关闭采购需求前,取消或批准每个RFQ," #. module: purchase_requisition #: model:ir.ui.view,arch_db:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form msgid "e.g. PO0025" msgstr "例如:PO0025"