# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * phone_validation # # Translators: # Martin Trigaux , 2017 # Jorunn D. Newth , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-24 09:00+0000\n" "Last-Translator: Jorunn D. Newth , 2017\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: phone_validation #: selection:res.company,phone_international_format:0 msgid "Add international prefix" msgstr "Legg til internasjonalt prefisk" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,help:phone_validation.field_res_company_phone_international_format msgid "" "Always encode phone numbers using international format. Otherwise numbers " "coming from the company's country are nationaly formatted. International " "numbers are always using international format." msgstr "" "Gi alltid telefonnumre internasjonalt format. Ellers vil numre fra " "firmalandet være nasjonalt formatert. Internasjonale numre har alltid " "internasjonalt format." #. module: phone_validation #: model:ir.model,name:phone_validation.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Firmaer" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin_display_name msgid "Display Name" msgstr "Visningsnavn" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: phone_validation #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:23 #, python-format msgid "Impossible number %s: probably invalid number of digits" msgstr "" #. module: phone_validation #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:25 #, python-format msgid "Invalid number %s: probably incorrect prefix" msgstr "Ugyldig nummer %s: Trolig feil prefiks" #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_phone_validation_mixin___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Sist oppdatert " #. module: phone_validation #: model:ir.model.fields,field_description:phone_validation.field_res_company_phone_international_format msgid "Local Numbers" msgstr "Lokale numre" #. module: phone_validation #: selection:res.company,phone_international_format:0 msgid "No prefix" msgstr "Uten prefiks" #. module: phone_validation #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:44 #, python-format msgid "" "Unable to format %s:\n" "%s" msgstr "" "Kunne ikke formatere %s:\n" "%s" #. module: phone_validation #: code:addons/phone_validation/tools/phone_validation.py:20 #, python-format msgid "" "Unable to parse %s:\n" "%s" msgstr "" "Kunne ikke lese %s:\n" "%s" #. module: phone_validation #: model:ir.model,name:phone_validation.model_phone_validation_mixin msgid "phone.validation.mixin" msgstr "phone.validation.mixin"