# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_be_intrastat # # Translators: # Renko Spiekermann , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-09-21 09:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-04 10:39+0000\n" "Last-Translator: Renko Spiekermann \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/de/)\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "April" msgstr "April" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_arrivals msgid "Arrivals" msgstr "Eingänge" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "August" msgstr "August" #. module: l10n_be_intrastat #: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_3 msgid "Brussels region" msgstr "Brüssel" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Close" msgstr "Schließen" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_code #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_code #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_code msgid "Code" msgstr "Code" #. module: l10n_be_intrastat #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.region:0 #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transaction:0 #: sql_constraint:l10n_be_intrastat.transport_mode:0 msgid "Code must be unique." msgstr "Der Code muss eindeutig sein." #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Unternehmen" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_company_id msgid "Company" msgstr "Unternehmen" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_country_id msgid "Country" msgstr "Land" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Create XML" msgstr "XML erzeugen" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_create_uid msgid "Created by" msgstr "Angelegt von" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_create_date msgid "Created on" msgstr "Angelegt am" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "December" msgstr "Dezember" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_incoterm_id msgid "Default incoterm for Intrastat" msgstr "Standard Incoterm für Intrastat" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_transport_mode_id msgid "Default transport mode" msgstr "Intrastat Verkehrszweig" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_description #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_description #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_name msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_dispatches msgid "Dispatches" msgstr "Versendungen" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_display_name msgid "Display Name" msgstr "Anzeigename" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,state:0 msgid "Draft" msgstr "Entwurf" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Exempt" msgstr "Befreit" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Extended" msgstr "Erweitert" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "February" msgstr "Februar" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_name msgid "File Name" msgstr "Dateiname" #. module: l10n_be_intrastat #: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_1 msgid "Flemish region" msgstr "Flamen" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:71 #, python-format msgid "Go to company configuration screen" msgstr "Gehe zu Firmen-Konfiguration" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Here is the XML file with your intrastat declaration:" msgstr "Hier ist die XML-Datei mit Ihrer Intrastat-Meldung:" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_incoterm_id msgid "Incoterm" msgstr "Lieferbedingung" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_incoterm_id #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_res_company_incoterm_id msgid "" "International Commercial Terms are a series of predefined commercial terms " "used in international transactions." msgstr "" "International Lieferbedingungen sind vordefinierte Konditionen und " "Bedingungen, die zumeist im internationalen Handel eingesetzt werden." #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_decl_product_category_view msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_product_category_intrastat_id msgid "Intrastat Code" msgstr "Intrastat Nummer (Code)" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_intrastat_country_id msgid "Intrastat Country" msgstr "Intrastat Land" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be_intrastat.action_intrastat_xml_declaration #: model:ir.ui.menu,name:l10n_be_intrastat.l10n_be_intrastat_xml_declaration #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "Intrastat Declaration" msgstr "Intrastat Meldung" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_file_save msgid "Intrastat Report File" msgstr "Intrastat Meldung" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_line_intrastat_transaction_id msgid "Intrastat Transaction Type" msgstr "Intrastat Transaktions Typ" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_transport_mode_id msgid "Intrastat Transport Mode" msgstr "Intrastat Verkehrszweig" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl msgid "Intrastat XML Declaration" msgstr "Intrastat XML Meldung" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_report_intrastat_code msgid "Intrastat code" msgstr "Intrastat Nummer (code)" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_intrastat_country_id msgid "Intrastat country, delivery for sales, origin for purchases" msgstr "" "Intrastat Land, Bestimmungsland für Verkäufe, Herkunftsland für Einkäufe " #. module: l10n_be_intrastat #: model:res.groups,name:l10n_be_intrastat.intrastat_extended msgid "Intrastat extended" msgstr "Intrastat Erweitert" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,help:l10n_be_intrastat.field_account_invoice_line_intrastat_transaction_id msgid "Intrastat nature of transaction" msgstr "Art des Geschäfts" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_res_company_region_id #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_stock_warehouse_region_id msgid "Intrastat region" msgstr "Intrastat Region" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_form msgid "Intrastat transaction form" msgstr "Intrastat Transaktion Ansicht" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transaction_tree msgid "Intrastat transaction types" msgstr "Intrsastat Transaktions Typen" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_form msgid "Intrastat transportation mode form" msgstr "Intrastat Verkehrszweige Ansicht" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.intra_view_transport_mode_tree msgid "Intrastat transportation modes" msgstr "Intrastat Verkehrszweige" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Rechnung" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "Rechungsposition" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "January" msgstr "Januar" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "July" msgstr "Juli" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "June" msgstr "Juni" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Zuletzt geändert am" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transaction_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_transport_mode_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Zuletzt aktualisiert am" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "March" msgstr "März" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "May" msgstr "Mai" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_month msgid "Month" msgstr "Monat" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_region_name msgid "Name" msgstr "Bezeichnung" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "November" msgstr "November" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "October" msgstr "Oktober" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_product msgid "Product" msgstr "Produkt" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:266 #, python-format msgid "Product \"%s\" has no intrastat code, please configure it" msgstr "" "Produkt \"%s\" hat keine statistische Warennummer hingelegt. Bitte " "konfigurieren." #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_product_category msgid "Product Category" msgstr "Produktkategorie" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_purchase_order msgid "Purchase Order" msgstr "Beschaffungsauftrag" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Verkaufsauftrag" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:131 #, python-format msgid "Save" msgstr "Speichern" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,month:0 msgid "September" msgstr "September" #. module: l10n_be_intrastat #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,arrivals:0 #: selection:l10n_be_intrastat_xml.xml_decl,dispatches:0 msgid "Standard" msgstr "Standard" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_state msgid "State" msgstr "Bundesland" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:255 #, python-format msgid "" "The Intrastat Region of the selected company is not set, please make sure to " "configure it first." msgstr "Das Bundesland Ihrer Firma ist nicht definiert. Bitte konfigurieren." #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:84 #, python-format msgid "" "The country of your company is not set, please make sure to configure it " "first." msgstr "" "Das Herkunftsland Ihrer Firma ist nicht definiert. Bitte konfigurieren." #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:291 #, python-format msgid "" "The default Incoterm of your company is not set, please make sure to " "configure it first." msgstr "" "Der Standard Incoterm Ihrer Firma ist nicht definiert. Bitte konfigurieren." #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:279 #, python-format msgid "" "The default Intrastat transport mode of your company is not set, please make " "sure to configure it first." msgstr "" "Die Standard-Versandart Ihrer Firma ist nicht definiert. Bitte konfigurieren." #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:91 #, python-format msgid "" "The registry number of your company is not set, please make sure to " "configure it first." msgstr "" "Die Intrastat-Nummer Ihrer Firma ist nicht definiert. Bitte konfigurieren." #. module: l10n_be_intrastat #: model:l10n_be_intrastat.region,name:l10n_be_intrastat.intrastat_region_2 msgid "Walloon region" msgstr "Wallonie" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_stock_warehouse msgid "Warehouse" msgstr "Lager" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.ui.view,arch_db:l10n_be_intrastat.view_intrastat_declaration_xml msgid "XML Intratstat Declaration" msgstr "XML Intrastat-Meldung" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model.fields,field_description:l10n_be_intrastat.field_l10n_be_intrastat_xml_xml_decl_year msgid "Year" msgstr "Jahr" #. module: l10n_be_intrastat #: code:addons/l10n_be_intrastat/wizard/xml_decl.py:95 #, python-format msgid "Year must be 4 digits number (YYYY)" msgstr "Das Jahr muss aus 4 Zahlen bestehen (YYYY)" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_region msgid "l10n_be_intrastat.region" msgstr "l10n_be_intrastat.region" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_transaction msgid "l10n_be_intrastat.transaction" msgstr "l10n_be_intrastat.transaction" #. module: l10n_be_intrastat #: model:ir.model,name:l10n_be_intrastat.model_l10n_be_intrastat_transport_mode msgid "l10n_be_intrastat.transport_mode" msgstr "l10n_be_intrastat.transport_mode"