# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_digital # # Translators: # Martin Trigaux , 2017 # Yoshi Tashiro , 2017 # Norimichi Sugimoto , 2017 # Tim Siu Lai , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "Last-Translator: Tim Siu Lai , 2018\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_sale_digital #: model:product.template,description_sale:website_sale_digital.product_1 msgid "" "Alice's Adventures in Wonderland (commonly shortened to Alice in Wonderland)" " is an 1865 novel written by English author Charles Lutwidge Dodgson under " "the pseudonym Lewis Carroll. It tells of a girl named Alice falling through " "a rabbit hole into a fantasy world populated by peculiar, anthropomorphic " "creatures. The tale plays with logic, giving the story lasting popularity " "with adults as well as with children. It is considered to be one of the best" " examples of the literary nonsense genre. Its narrative course and " "structure, characters and imagery have been enormously influential in both " "popular culture and literature, especially in the fantasy genre." msgstr "" "不思議の国のアリス(一般に不思議の国のアリスに短縮されている)は、英語の著者Charles Lutwidge " "Dodgsonがルイス・キャロルという仮名で書いた1865年の小説です。 " "それは、アリスという名前の女の子が、ウサギの穴から落ち、独特の擬人化された生き物が住んでいる幻想の世界へと誘われます。 " "物語は論理的に演じられ、大人だけでなく子供たちにも話題を与え続けています。 それは、文学のナンセンスのジャンルの最高の例の1つと考えられています。 " "そのナレーション・コースと構造、キャラクターとイメージは、一般的な文化や文学、特にファンタジーのジャンルに大きな影響を与えてきました。" #. module: website_sale_digital #: model:product.template,name:website_sale_digital.product_1 msgid "Alice's Adventures in Wonderland - Lewis Caroll" msgstr "不思議の国のアリス - ルイス・キャロル" #. module: website_sale_digital #: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:23 #: code:addons/website_sale_digital/models/product.py:54 #, python-format msgid "Digital Attachments" msgstr "電子データ添付" #. module: website_sale_digital #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_ir_attachment_product_downloadable #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_mrp_document_product_downloadable msgid "Downloadable from product portal" msgstr "プロダクトポータルからダウンロード可能" #. module: website_sale_digital #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_digital.portal_order_page_downloads msgid "Downloads " msgstr "ダウンロード" #. module: website_sale_digital #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_product_product_attachment_count #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_digital.field_product_template_attachment_count msgid "File" msgstr "ファイル" #. module: website_sale_digital #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "請求書行" #. module: website_sale_digital #: model:product.template,description:website_sale_digital.product_1 msgid "Novel by Lewis Caroll." msgstr "ルイスキャロルの小説。" #. module: website_sale_digital #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_digital.product_product_view_form_inherit_digital #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_digital.product_template_view_form_inherit_digital msgid "Portal Files" msgstr "添付ファイル" #. module: website_sale_digital #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_product_product msgid "Product" msgstr "プロダクト" #. module: website_sale_digital #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "製品テンプレート" #. module: website_sale_digital #: model:ir.model,name:website_sale_digital.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment"