# #-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-# # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_customer # # Translators: # Kaloyan Naumov , 2016 # #-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-# # Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_customer # # Translators: #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-08 10:10+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" "bg/)\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "#-#-#-#-# bg.po (Odoo 9.0) #-#-#-#-#\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list msgid " All" msgstr " Всички" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_active msgid "Active" msgstr "Активен" #. module: website_customer #: code:addons/website_customer/controllers/main.py:68 #, python-format msgid "All Countries" msgstr "Всички Държави" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,help:website_customer.field_res_partner_tag_classname msgid "Bootstrap class to customize the color" msgstr "Bootstrap class to customize the color" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_name msgid "Category Name" msgstr "Име на категория" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_classname msgid "Class" msgstr "Клас" #. module: website_customer #: model:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form msgid "Click to create a new partner tag." msgstr "Натисни за да създадеш нов партньорски етикет." #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_uid msgid "Created by" msgstr "Създадено от" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_create_date msgid "Created on" msgstr "Създадено на" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_display_name msgid "Display Name" msgstr "Име за показване" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block msgid "Implemented By" msgstr "Имплементирано от" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Последно променено на" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Последно обновено от" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Последно обновено на" #. module: website_customer #: model:ir.actions.act_window,help:website_customer.action_partner_tag_form msgid "" "Manage the partner tags to better classify them on your website.\n" " You can add the filter by tag on your website in the " "\"Customize\" menu." msgstr "" "Управлявайте партньорските етикети за да можете по лесно да ги класифицирате " "и сегментирате на страницата си .\n" " Можете да филтирата по етикет(таг) на вашата страница " "през меню \"Къстъмизация\"." #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "No result found" msgstr "Няма намерени резултати" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.details #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.footer_custom #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Our References" msgstr "Нашите Препоръки" #. module: website_customer #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Партньор" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_form msgid "Partner Tag" msgstr "Партньорски Етикет" #. module: website_customer #: model:ir.model,name:website_customer.model_res_partner_tag msgid "" "Partner Tags - These tags can be used on website to find customers by " "sector, or ... " msgstr "" "Партньорски Етикети - могат да се използват на уебсайта за да се намират " "клиенти по сектори, сегменти или ..." #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_tag_partner_ids msgid "Partners" msgstr "Партньори" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.references_block msgid "References" msgstr "Отпратки" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country_list msgid "References by Country" msgstr "Препракти по Държави" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_tag_list msgid "References by Tag" msgstr "Препракти по Етикети" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Search" msgstr "Търсене" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.index msgid "Trusted by millions worldwide" msgstr "С доверието на милиони по света" #. module: website_customer #: model:ir.actions.act_window,name:website_customer.action_partner_tag_form #: model:ir.ui.menu,name:website_customer.menu_partner_tag_form #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partner_tag_list #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.view_partners_form_website msgid "Website Tags" msgstr "Етикети на уебсайта" #. module: website_customer #: model:ir.model.fields,field_description:website_customer.field_res_partner_website_tag_ids msgid "Website tags" msgstr "Етикети на уебсайта" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.opt_country msgid "World Map" msgstr "Карта на света" #. module: website_customer #: model:ir.ui.view,arch_db:website_customer.implemented_by_block msgid "reference(s))" msgstr "препратки" #~ msgid "Partner Tags" #~ msgstr "Партньорски Етикети" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Етикети" #~ msgid "The full URL to access the document through the website." #~ msgstr "Пълният URL за достъп до документа през уебсайта." #~ msgid "Visible in Website" #~ msgstr "Видим в уеб сайта" #~ msgid "Website URL" #~ msgstr "URL на Уебсайта"