# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_event # # Translators: # Andre de Kock , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-18 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-01 09:20+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/odoo/odoo-9/language/" "af/)\n" "Language: af\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:219 #, python-format msgid "%(month)s %(start_day)s%(end_day)s" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list msgid "Upcoming Events" msgstr "Opkomende Byeenkomste" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "" "
\n" " To" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Configure and Launch Event Registration" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid " From" msgstr " Van" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "to" msgstr "tot" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes msgid "Author" msgstr "Outeur" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events msgid "Local Events" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_location msgid "Online Events" msgstr "Aanlyn Byeenkomste" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Unlimited" msgstr "Oneindig" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Attendees" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Email" msgstr "Epos" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Participate on Twitter" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Phone (Optional)" msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:25 #, python-format msgid "Add Content" msgstr "" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:106 #, python-format msgid "All Categories" msgstr "" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:117 #, python-format msgid "All Countries" msgstr "Alle Lande" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.layout msgid "All Events" msgstr "Alle Byeenkomste" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Attendee #%s" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Cancel Registration" msgstr "Kanselleer Registrasie" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:48 #, python-format msgid "Click Continue to create the event." msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:33 #, python-format msgid "Click here to create a new event." msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:82 #, python-format msgid "Click here to customize your event further." msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:75 #, python-format msgid "Click to publish your event." msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:54 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details #, python-format msgid "Continue" msgstr "Gaan voort" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:47 #, python-format msgid "Create Event" msgstr "Skep Byeenkoms" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:41 #, python-format msgid "" "Create a name for your new event and click 'Continue'. e.g: " "Technical Training" msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:18 #, python-format msgid "Create an Event" msgstr "Skep 'n Byeenkoms" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:40 #, python-format msgid "Create an Event Name" msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:15 #, python-format msgid "Create an event" msgstr "Skep 'n byeenkoms" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,help:website_event.field_event_event_show_menu msgid "" "Creates menus Introduction, Location and Register on the page of the event " "on the website." msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:81 #, python-format msgid "Customize your event" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_show_menu msgid "Dedicated Menu" msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:59 #, python-format msgid "Drag & Drop a block" msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:60 #, python-format msgid "Drag the 'Image-Text' block and drop it in your page." msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "E-mail" msgstr "Epos" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.view_event_sale_form msgid "Edit Badges" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "End of Subscription" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model,name:website_event.model_event_event msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "Event Details" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_intro msgid "Event Introduction" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.template_location msgid "Event Location" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_menu_id msgid "Event Menu" msgstr "Byeenkoms Kieslys" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Event Subscription" msgstr "Byeenkoms Subskripsie" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404 msgid "Event not found!" msgstr "" #. module: website_event #: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_published #: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_published msgid "Event published" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Event registration not yet started." msgstr "" #. module: website_event #: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished #: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished msgid "Event unpublished" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.header_footer_custom #: model:website.menu,name:website_event.menu_events msgid "Events" msgstr "Byeenkomste" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_country_event msgid "Events from Your Country" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events msgid "Events in visitor's country" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list msgid "Events:" msgstr "Byeenkomste:" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "" "Find out what people see and say about this event,\n" " and join the conversation." msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Free" msgstr "Beskikbaar" #. module: website_event #: code:addons/website_event/models/event.py:44 #, python-format msgid "Introduction" msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:19 #, python-format msgid "Let's go through the first steps to publish a new event." msgstr "" #. module: website_event #: code:addons/website_event/models/event.py:45 #, python-format msgid "Location" msgstr "Plek" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "N/A" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "Name" msgstr "Naam" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/controllers/main.py:201 #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:32 #: code:addons/website_event/static/src/js/website_event.editor.js:14 #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.content_new_event #, python-format msgid "New Event" msgstr "Nuwe Byeenkoms" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:52 #, python-format msgid "New Event Created" msgstr "" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:38 #, python-format msgid "Next Events" msgstr "" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:47 #, python-format msgid "Next Week" msgstr "Volgende Week" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:55 #, python-format msgid "Next month" msgstr "Volgende maand" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index msgid "No event found" msgstr "" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:59 #, python-format msgid "Old Events" msgstr "Ou Byeenkomste" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:67 #, python-format msgid "Once you click on save, your event is updated." msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index msgid "Online" msgstr "Aanlyn" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index msgid "Organized by:" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Organizer" msgstr "Organiseerder" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index msgid "Our Events" msgstr "Ons Byeenkomste" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos msgid "Our Trainings" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "Phone" msgstr "Foon" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_photos msgid "Photos of Past Events" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Price" msgstr "Prys" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:74 #, python-format msgid "Publish your event" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "Reference" msgstr "Verwysing" #. module: website_event #: code:addons/website_event/models/event.py:53 #, python-format msgid "Register" msgstr "Registreer" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Register Now" msgstr "Registreer Nou" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404 msgid "Return to the event list." msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:66 #, python-format msgid "Save your modifications" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list msgid "See all events from" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.country_events_list msgid "See all upcoming events" msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:20 #, python-format msgid "Skip It" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Social Stream" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Sold Out" msgstr "Uitverkoop" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.404 msgid "Sorry, the requested event is not available anymore." msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:20 #, python-format msgid "Start Tutorial" msgstr "Begin Tutoriaal" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:43 #, python-format msgid "This Week" msgstr "Die Week" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:26 #, python-format msgid "This button allows you to create new pages, events, menus, etc." msgstr "" #. module: website_event #. openerp-web #: code:addons/website_event/static/src/js/website.tour.event.js:53 #, python-format msgid "This is your new event page. We will edit the event presentation page." msgstr "" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:51 #, python-format msgid "This month" msgstr "Die maand" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_template msgid "Ticket Type" msgstr "Kaartjie Tiepe" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "Ticket Type #" msgstr "Kaartjie Tiepe #" #. module: website_event #: code:addons/website_event/controllers/main.py:39 #, python-format msgid "Today" msgstr "Vandag" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_twitter_hashtag msgid "Twitter Hashtag" msgstr "Twitter Hutsmerk" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index msgid "Use the top menu 'Content' to create your first event." msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Use this tag:" msgstr "Gebruik die merker:" #. module: website_event #: model:ir.model.fields,field_description:website_event.field_event_event_website_published msgid "Visible in Website" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "We are glad to confirm your subscription to our event" msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.actions.act_url,name:website_event.action_open_website msgid "Website Home" msgstr "Webtuiste Tuis" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "When" msgstr "Wanneer" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_description_full msgid "Where" msgstr "Waar" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_right_quotes msgid "" "Write here a quote from one of your attendees.\n" " It gives confidence in your\n" " events." msgstr "" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_complete msgid "Your subscription" msgstr "Jou subskripsie" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index msgid "not published" msgstr "nie gepubliseer" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.registration_attendee_details msgid "or" msgstr "of" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.index msgid "pull-right" msgstr "pull-right" #. module: website_event #: model:ir.ui.view,arch_db:website_event.event_details msgid "to" msgstr "aan" #~ msgid "Website Messages" #~ msgstr "Webtuiste Boodskappe" #~ msgid "Website communication history" #~ msgstr "Webtuiste kommunikasie geskiedenis"