# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_budget # # Translators: # Martin Trigaux , 2017 # Hans Henrik Gabelgaard , 2017 # Pernille Kristensen , 2017 # Ronni Poulsen , 2017 # Morten Schou , 2017 # Jesper Carstensen , 2017 # Sanne Kristensen , 2017 # Ejner Sønniksen , 2017 # JonathanStein , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-10 11:34+0000\n" "Last-Translator: JonathanStein , 2017\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view msgid "" "A budget is a forecast of your company's income and/or expenses\n" " expected for a period in the future. A budget is defined on some\n" " financial accounts and/or analytic accounts (that may represent\n" " projects, departments, categories of products, etc.)" msgstr "" "Et budget er en prognose for din virksomheds indtægter og/eller udgifter\n" "for en fremtidig periode. Et budget er defineret på nogle\n" "finansielle og/eller analytiske konti (der kan henvise til\n" "projekter, afdelinger, produktkategorier mv.)" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_account_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form msgid "Accounts" msgstr "Konti" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_percentage msgid "Achievement" msgstr "Resultater" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_analytic_account_id msgid "Analytic Account" msgstr "Analysekonto" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Approve" msgstr "Godkend" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_crossovered_budget_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Budget" msgstr "Budget" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget msgid "Budget Items" msgstr "Budget poster" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines msgid "Budget Line" msgstr "Budget linie" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_analytic_account_crossovered_budget_line #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_crossovered_budget_line #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_crossovered_budget_line #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_project_project_crossovered_budget_line #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_line_tree msgid "Budget Lines" msgstr "Budget linier" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_name #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Budget Name" msgstr "Budgetnavn" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_general_budget_id #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_search #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_budget_post_tree msgid "Budgetary Position" msgstr "Budgetposition" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.res_config_settings_view_form msgid "Budgetary Positions" msgstr "Budgetpositioner" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view msgid "Budgets" msgstr "Budgetter" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view msgid "" "By keeping track of where your money goes, you may be less\n" " likely to overspend, and more likely to meet your financial\n" " goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue per\n" " analytic account and monitor its evolution based on the actuals\n" " realised during that period." msgstr "" "Ved at holde øje med hvor dine penge bruges, er der mindre risiko for at overskride budgettet, og større sandsynligt at opfylde de økonomiske\n" "mål. Opstil et budget ved at specificere de forventede indtægter og udgifter fordelt på analytiske konti og overvåg udviklingen baseret på de realiserede tal i perioden." #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Cancel Budget" msgstr "Annuller budget" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "Annulleret" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view msgid "Click to create a new budget." msgstr "Klik her for at oprette et nyt budget." #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_company_id msgid "Company" msgstr "Virksomhed" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Bekræftet" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_create_uid msgid "Created by" msgstr "Oprettet af" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_create_date msgid "Created on" msgstr "Oprettet den" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_display_name msgid "Display Name" msgstr "Vis navn" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Done" msgstr "Udført" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Draft" msgstr "Kladde" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "Draft Budgets" msgstr "Kladdebudgetter" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_date_to msgid "End Date" msgstr "Slut dato" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Sidst ændret den" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Sidst opdateret af" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Sidst opdateret den" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_account_budget_post_name msgid "Name" msgstr "Navn" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_paid_date msgid "Paid Date" msgstr "Betalingsdato" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Period" msgstr "Periode" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_planned_amount #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Planned Amount" msgstr "Budgetteret beløb" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_practical_amount #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget msgid "Practical Amount" msgstr "Realiseret beløb" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Reset to Draft" msgstr "Nulstil til kladde" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_creating_user_id msgid "Responsible" msgstr "Ansvarlig" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_date_from msgid "Start Date" msgstr "Start dato" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_state msgid "Status" msgstr "Status" #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/models/account_budget.py:31 #, python-format msgid "The budget must have at least one account." msgstr "" #. module: account_budget #: model:ir.model.fields,field_description:account_budget.field_crossovered_budget_lines_theoritical_amount #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.crossovered_budget_view_form msgid "Theoretical Amount" msgstr "Teoretisk beløb" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_account_analytic_account_form_inherit_budget msgid "Theoritical Amount" msgstr "Teoretisk beløb" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "To Approve" msgstr "Til godkendelse" #. module: account_budget #: model:ir.ui.view,arch_db:account_budget.view_crossovered_budget_search msgid "To Approve Budgets" msgstr "Til budgetgodkendelse" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Validated" msgstr "Valideret"