# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_sale_stock # # Translators: # Yenthe Van Ginneken , 2017 # Erwin van der Ploeg , 2017 # Eric Geens , 2017 # Martin Trigaux , 2017 # Cas Vissers , 2017 # Melroy van den Berg , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.saas~18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 11:26+0000\n" "Last-Translator: Melroy van den Berg , 2017\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_sale_stock #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping msgid "" " Cancelled" msgstr "" " Geannuleerd" #. module: website_sale_stock #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping msgid "" " Preparation" msgstr "" " Voorbereiding" #. module: website_sale_stock #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping msgid "" " Shipped" msgstr "" " Verzonden" #. module: website_sale_stock #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping msgid "" " Partially Available" msgstr "" " Deels beschikbaar" #. module: website_sale_stock #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.portal_order_page_shipping msgid "Delivery Orders" msgstr "Leveringen" #. module: website_sale_stock #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_cart_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_product_inventory_availability #: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_template_inventory_availability msgid "Adds an inventory availability status on the web product page." msgstr "" "Voegt een voorraad beschikbaarheid status toe aan de website product pagina." #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product_available_threshold #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template_available_threshold #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings_available_threshold msgid "Availability Threshold" msgstr "Beschikbaarheidsdrempel" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product_cart_qty msgid "Cart Qty" msgstr "Winkelmand Hvh" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product_custom_message #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template_custom_message msgid "Custom Message" msgstr "Aangepast bericht" #. module: website_sale_stock #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form msgid "Default Availability Mode" msgstr "Standaard beschikbaarheidsmodus" #. module: website_sale_stock #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form msgid "" "Default availability mode set on newly created stockable products. This can " "be changed at the product level." msgstr "" "Standaard beschikbaarheidsmode ingesteld op nieuw aangemaakte " "voorraadproducten. Dit kan worden gewijzigd op productniveau." #. module: website_sale_stock #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form msgid "Default threshold" msgstr "Standaard drempel" #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:16 #, python-format msgid "In stock" msgstr "Op stock" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings_inventory_availability msgid "Inventory" msgstr "Voorraad" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product_inventory_availability #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template_inventory_availability msgid "Inventory Availability" msgstr "Voorraad beschikbaarheid" #. module: website_sale_stock #: model:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form msgid "" "Manage the inventory of your products and display their availability status " "on the website." msgstr "" "Beheer de voorraad van uw producten en geef de beschikbaarheid weer op de " "website." #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product msgid "Product" msgstr "Product" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Productsjabloon" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order msgid "Quotation" msgstr "Offerte" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Verkooporderregel" #. module: website_sale_stock #: selection:product.template,inventory_availability:0 #: selection:res.config.settings,inventory_availability:0 msgid "Sell regardless of inventory" msgstr "Verkoop, ongeacht of er voorraad is" #. module: website_sale_stock #: selection:product.template,inventory_availability:0 #: selection:res.config.settings,inventory_availability:0 msgid "Show inventory below a threshold and prevent sales if not enough stock" msgstr "" "Geef de voorraad weer als deze onder een bepaalde grens komt en voorkom " "verkopen bij onvoldoende voorraad." #. module: website_sale_stock #: selection:product.template,inventory_availability:0 #: selection:res.config.settings,inventory_availability:0 msgid "Show inventory on website and prevent sales if not enough stock" msgstr "" "Geef de voorraad weer op de website en voorkom verkopen bij onvoldoende " "voorraad." #. module: website_sale_stock #: selection:product.template,inventory_availability:0 #: selection:res.config.settings,inventory_availability:0 msgid "Show product-specific notifications" msgstr "Toon product specifieke notificaties" #. module: website_sale_stock #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:28 #, python-format msgid "" "Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" " for the inconvenience." msgstr "" "Sommige producten zijn ondertussen onbeschikbaar en uw winkelmandje is " "geüpdatet. Onze excuses voor het ongemak." #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:22 #, python-format msgid "Temporarily out of stock" msgstr "Tijdelijk geen voorraad" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line_warning_stock #: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_warning_stock msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website msgid "Website" msgstr "Website" #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:19 #, python-format msgid "You already added" msgstr "U heeft al toegevoegd" #. module: website_sale_stock #: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:26 #, python-format msgid "You ask for %s products but only %s is available" msgstr "U vraagt voor %s producten maar enkel %sis beschikbaar" #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:20 #, python-format msgid "all" msgstr "alle" #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:9 #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:14 #, python-format msgid "available" msgstr "beschikbaar" #. module: website_sale_stock #. openerp-web #: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:20 #, python-format msgid "in your cart." msgstr "in uw mandje." #. module: website_sale_stock #: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings msgid "res.config.settings" msgstr "res.config.settings"